Автор оригинала
如似我闻 / Жу Си Во Вэнь
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2862999
Пэйринг и персонажи
Описание
Двуличие как стиль жизни! Два чрезвычайно коварных высокопоставленных чиновника (каждый из них - вечная головная боль и кара небесная для всей империи), долгие годы любыми способами пытаются закопать друг друга в борьбе за власть. Пока один из них не решает притвориться безумно влюблённым во второго, преследуя, опять же, не самые добрые цели...
Посвящение
Огромное спасибо автору (Жу Си Во Вэнь), одному из самых трепетно любимых переводчиком!
(при желании и возможности, можно поддержать автора оригинала денежкой на jjwxc)
Глава 8. Просто поцелуй меня, и с этого момента ты больше ничего мне не будешь должен
21 июня 2025, 02:20
На каменной стене появилась большая трещина, постепенно ветвясь и распространяясь наружу. Камень издал несколько приглушенных звуков, прежде чем стена окончательно рухнула, открыв узкий коридор за обломками. Холодный свет вспыхнул между пальцами Су Шиюя, прежде чем исчезнуть в его рукавах в следующее мгновение, но этого времени было достаточно, чтобы Чу Минъюнь ясно его разглядел. Это был небольшой клинок, который можно было спрятать в рукаве.
Неудивительно, что он раньше, не задумываясь, сломал его веер. Оказывается, он тоже спрятал оружие на своем теле.
Су Шиюй взял лампу со стены и повернулся, жестом приглашая Чу Минъюня встать и последовать за ним.
Чу Минъюнь встал и попытался осторожно пошевелить плечами. Он был весьма впечатлён навыками Су Шиюя в перевязке. Его взгляд остановился на рукавах императорского цензора, прежде чем он, наконец, заговорил:
- Учитывая впечатляющую внутреннюю силу господина Су, прав ли я, говоря, что Вы не могли не заметить стража, прячущегося за углом ранее?
- Да, - признался Су Шиюй, скромно улыбаясь.
- Почему же Вы его всё это время не разоблачали? Что именно Вы замышляли?
Су Шиюй покачал головой и мягко улыбнулся:
- Планы прошлого - пустые разговоры в настоящем. Какой смысл обсуждать это сейчас?
Он был сдержан в своих движениях, и Чу Минъюнь не мог разгадать настоящую глубину его духовной силы и навыков. В разговоре он также был весьма осторожен, поэтому было трудно что-либо из него вытянуть. Он действительно был ужасно неприятным и сложным человеком. Чу Минъюнь немного подумал, прежде чем сказать:
- Кажется, нам будет очень скучно по дороге. Господин Су, как насчет того, чтобы поболтать со мной немного?
Су Шиюй посветил лампой в коридор, чтобы оценить дорогу, совершенно игнорируя его слова.
Чу Минъюнь прикрыл плечо рукой и прислонился к каменной стене:
- Ах... моя рана очень болит.
Су Шиюй повернул голову, чтобы бросить на него спокойный и внимательный взгляд с головы до ног, прежде чем сказать:
- Господин Чу, Вы намекаете, что хотите, чтобы я подошел и отнес Вас?
- В этом нет необходимости, - сказал Чу Минъюнь. - Просто поговори со мной.
Не дожидаясь, пока Су Шиюй ответит, он продолжил:
- Мне просто нужно, чтобы ты немного отвлек мое внимание, отвлек мои чувства от боли.
Су Шиюй посмотрел на него:
- Господин Чу, как Вы думаете, какие темы для разговора у нас с Вами могут быть общими?
Чу Минъюнь улыбнулся и предложил:
- А что, если мы будем по очереди задавать друг другу вопросы?
Су Шиюй помолчал немного, а потом вздохнул:
- Какой смысл это делать, если собеседник никогда не говорит правду?
- Именно поэтому я и сказал, что это просто для того, чтобы развеять скуку, — Чу Минъюнь подошел к нему, - сможете ли Вы отличить правду от лжи, зависит от Вашего собственного мастерства. Кроме того, если другая сторона лжет, разве это не означает, что она избегает вопроса? Это само по себе является ответом.
Его взгляд метался вверх и вниз, когда он смотрел на Су Шиюя с улыбкой, которая казалась настоящей и фальшивой одновременно.
Су Шиюй снова беспомощно вздохнул, пока они шли по коридору:
- Иди вперёд и спрашивай всё, что хочешь спросить.
Чу Минъюнь последовал за ним и сразу же поинтересовался:
- У господина Су такой мягкий нрав, но из того, что я наблюдал сегодня, кажется, что он обладает некоторыми скрытыми навыками. Поскольку ты всё время носишь с собой оружие, почему я никогда не слышал, чтобы кто-то упоминал, что ты знаешь толк в боевых искусствах?
Свет был тусклым, освещая только каменную дорожку под их ногами. В этом небольшом пространстве можно было услышать только их шепот. Они находились так близко друг к другу, что Су Шиюй почти чувствовал теплое дыхание человека позади. Затем он неловко повернул голову и сказал:
- Я не такой искусный, как Вы думаете. У меня просто есть некоторые привычки, накопленные за эти годы.
Су Шиюй на мгновение задумался, прежде чем снова заговорить:
- Я последовал за отцом на войну, когда мне было пятнадцать.
Чу Минъюнь удивленно посмотрел на его профиль. На лице императорского цензора появилось выражение ностальгии, и оно излучало неописуемую противоречивость. Свет в коридоре был слишком тусклым, оставляя очень мало времени, чтобы оценить это мимолетное выражение его лица.
Су Шиюй продолжал говорить небрежным тоном:
- После этого он больше не позволял мне сражаться и хотел, чтобы я стал гражданским чиновником. В то время жизнь в Чанъане была не такой безмятежной, как сейчас. Часто случались вспышки хаоса. Я был молод и вспыльчив, поэтому драки были для меня неизбежны. Тогда мой отец приказал мне носить белую одежду в качестве некой формы дисциплины. Всякий раз, когда меня заставали за дракой, мне приходилось вставать на колени в главном зале в качестве наказания. После того, как мне пришлось проделать это много раз, я научился прятать оружие в рукавах и действовать аккуратнее, чтобы скрыть следы, что помогло мне избежать многих наказаний.
- Какой сюрприз, - Чу Минъюнь взглянул на его лицо, освещенное светом лампы, - кажется, ты был намного симпатичнее, когда был ребенком.
Улыбнувшись, Су Шиюй не ответил на его слова.
- Почему твой отец запретил тебе сражаться? - спросил Чу Минъюнь.
Су Шиюй оглянулся на него:
- Это твой второй вопрос подряд.
Чу Минъюнь вяло поднял руку и сделал жест, приглашая его спрашивать. Су Шиюй спокойно отвел взгляд и задал свой вопрос:
- Мне всегда было любопытно. С твоим нынешним богатством и статусом при дворе, господин Чу, почему ты не привез свою семью жить с тобой в Чанъань?
Лицо Чу Минъюня внезапно изменилось, его глаза бросили взгляд, который пронзил лицо Су Шиюя, словно лезвие. Видя, что Су Шиюй всё ещё спокоен, он сдержал свое выражение и продолжил легким тоном:
- Я сирота. Меня воспитал мой Шифу. Где мне найти семью, чтобы взять их с собой?
Су Шиюй кивнул в знак подтверждения.
- Мне жаль это слышать.
Он все еще помнил, как впервые встретил Чу Минъюня. Тогда это был молодой человек, появившийся из ниоткуда во время войны между Дася и Хунну. Слухи о нём распространились далеко и широко по всей столице. Он был непобедим и неудержим. Как только он продемонстрировал свою доблесть на войне, три государства отступили к морю. Варвары отступили на сотню ли в горы.
После этого молодой генерал небрежно вошел в императорский зал, и головы сотен придворных чиновников повернулись и с удивлением уставились на него. На его лице всегда была беззаботная улыбка, но всякий раз, когда он думал, что никто не смотрит, его взгляд становился странно холодным и мрачным.
В то время отец Су Шиюя был еще жив. Генерал Су Цзюэ долго присматривался к молодому генералу, прежде чем осторожно сказал Су Шиюю:
- Этот человек определенно не обычный человек.
Су Шиюй согласился. Затем он послал людей выяснить его происхождение, и ему потребовалось несколько лет, чтобы найти хоть какие-то сведения о нем.
Он обнаружил, что семья Чу из Лянчжоу была богатой и могущественной, со связями по всему миру. Не будет преувеличением сказать, что это была очень влиятельная семья. Затем хунну разрушили Юг, опустошив бесчисленное множество городов. Семья Чу, естественно, не была пощажена, и только Чу Минъюнь выжил, хотя и неизвестно, каким образом. Был только один свидетель, который утверждал, что видел мальчика, истекающего кровью, когда тот преклонил колени перед дверями уединенного святого, зимней ночью, такой холодной, что вода падала на землю как лед. Говорят, что его глаза очень напоминали глаза гордого и непокорного императорского маршала Чу сегодня.
Су Шиюй показалось, что этот вопрос совсем не понравился императорскому маршалу. Однако, Чу Минъюнь легко продолжил игру:
- Моя очередь. Я задам тот же вопрос, что и сейчас. Почему твой отец запретил тебе сражаться? - спросил Чу Минъюнь.
Су Шиюй пришел в себя, затем он немного поднял лампу, чтобы они могли ясно видеть лица друг друга, прежде чем слегка улыбнуться:
- Это, вероятно, потому, что... ему не нравился мой стиль убийства людей.
Чу Минъюнь был несколько ошеломлен его ответом. Прежде чем он успел тщательно обдумать смысл его слов, он услышал, как Су Шиюй объявил:
- Мы пришли.
Они остановились. Су Шиюй оглянулся на Чу Минъюня и передал ему лампу, прежде чем надавить руками на каменную дверь, чтобы открыть ее. Глухой звук скрежещущих камней разнесся в воздухе; вскоре внутрь засияли лучи света, вливаясь всё мощнее по мере того, как отверстие в двери становилось больше. Рефлекторно они прикрыли глаза, чтобы приспособиться к этому свету.
В старомодной комнате находился внушительный письменный стол с желтыми свитками и зеленой лампой. Чу Минъюнь и Су Шиюй вышли на свет, оглянулись и обнаружили, что задняя часть каменной двери оказалась замаскированной под ряд книжных полок, которые не оставляли никаких следов, когда закрывались снова.
- Подумать только, нам удалось так легко выбраться.
Чу Минъюнь медленно огляделся, прежде чем повернуться и улыбнуться Су Шиюю:
- Пойдем найдем Сун Хэна, чтобы как следует поговорить.
Выйдя из кабинета, они прошли по коридору и оказались во дворе. Луна висела высоко в небе, и больше не было ни музыки, ни веселья. Они находились в подземелье так долго, что праздник уже давно закончился. Служанки держали головы низко, убирая посуду и торопливыми шагами перемещаясь по двору и дому.
Су Шиюй подошёл к одной из них и с улыбкой спросил:
- Юная госпожа, где сейчас находится ваш хозяин?
Служанка, молодая девушка, посмотрела на него, вздрогнув всем телом. Затем она поспешно опустила голову и покачала головой:
- Я не знаю.
- Тогда скажи, когда закончился праздник?
Служанка задрожала еще сильнее.
- Чашку чая назад, - умоляюще сказала она. - Я здесь всего лишь работница, пожалуйста, не спрашивайте меня больше ни о чем, господин.
Су Шиюй слегка прищурился, прежде чем отпустить ее. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Чу Минъюня, который наклонил голову вправо:
- Я только что слышал какой-то звук оттуда.
Справа от него была небольшая роща с пышными цветами и деревьями. Тени деревьев переплетались, когда луна освещала белые, как снег, россыпи цветов гардении.
Казалось, что там действительно кто-то был.
- Тебе нравится этот цветок? Или этот? - спросил Тань Цзин, указывая на гардению. За его спиной женщина в тонких шёлковых одеждах посмотрела на него с улыбкой и не ответила. Он кивнул, делая вид, будто она что-то сказала:
- Я сделаю, как ты хочешь, - сказал он, прежде чем сорвать цветок, чтобы отдать его женщине.
Тань Цзин, министр промышленности, отряхнул пыль со своей одежды. Он поднял глаза и вдруг увидел двух людей, идущих к нему. Вздрогнув, он поспешно поприветствовал их:
- Господин Чу, господин Су.
Когда Чу Минъюнь и Су Шиюй приблизились к ним двоим, женщина поспешно спряталась за Тань Цзина, показав только часть своего красивого лица, когда она робко взглянула на них. Тань Цзин повернулся и взял ее за руку, тихо сказав:
- А-Сю, не бойся, - та схватила руку Тань Цзина, прежде чем опустить голову, не смея снова взглянуть на двух чиновников.
Тань Цзин извинился перед ними:
- Моя жена боится других людей. Пожалуйста, не обижайтесь, господа.
- Ах, не беспокойтесь об этом, - успокаивая его, мило улыбнулся Су Шиюй.
- Где Сун Хэн? - Не теряя времени, Чу Минъюнь перешел к делу.
- Не знаю, - сказал Тань Цзин, покачав головой. - Возможно, произошло что-то срочное. Ранее слуга пришел, чтобы что-то сообщить Ученому Суну. Он быстро повернулся, немного взволнованный, а затем извинился перед нами, прежде чем внезапно прекратить праздник. Моя жена нечасто выходит, поэтому я подумал, что воспользуюсь шансом прогуляться с ней, так как это место было совсем недавно благоустроено. Он поспешно дал мне разрешение сделать это и ушел.
Он немного подумал, поднял руку и указал на место за ними:
- Я думаю, он пошел в том направлении. Если у двух господ есть что-то срочное, о чем нужно поговорить с ним, пожалуйста, идите и посмотрите там.
Тань Цзин указал им на двери, ведущие в кабинет. Когда Чу Минъюнь и Су Шиюй вышли оттуда ранее, там уже никого не было.
Губы Чу Минъюня медленно изогнулись в улыбке:
- В этом нет необходимости. Я просто хотел поприветствовать его, ничего особенного.
Затем он снова посмотрел на Су Шиюя и посетовал:
- К сожалению, похоже, сегодня вечером мы его больше не увидим.
Су Шиюй улыбнулся и ничего не сказал.
Теперь, когда уважаемый учёный уже сбежал, они попрощались с Тань Цзином и ушли.
За пределами особняка в темном ночном небе тускло светили звёзды, и только несколько экипажей и лошадей остались ждать около резиденции.
- Чу Минъюнь, - за его спиной внезапно раздался голос Су Шиюя.
Чу Минъюнь остановился и слегка оглянулся:
- Мм?
В редкий момент колебания Су Шиюй отвел взгляд в сторону, хотя тон его оставался ровным:
- Поскольку ты спас меня однажды... я должен умолять тебя воздержаться от этого в будущем. Этот скромный Су способен постоять за себя.
Чу Минъюнь протяжно произнес «ох», а затем бесстрастно улыбнулся и невозмутимо произнес:
- Я пренебрег своими обязанностями, позволив великому человеку опуститься так низко, чтобы благодарить кого-то вроде меня.
Су Шиюй помолчал мгновение:
- Этот скромный подданный в неоплатном долгу перед Вами. Если Вам в будущем понадобится что-то помимо официальных дел, я сделаю все возможное, чтобы вам помочь.
Холод в его глазах скрывался за тенями, отбрасываемыми светом звёзд, Чу Минъюнь поднял руку и прижал ее к ране на плече. Внезапно он повернулся и улыбнулся Су Шиюю:
- Отлично! Время пришло! Я не думаю, что нам следует ждать, пока наступит будущее.
Затем он кивнул, и улыбка на его лице расцвела еще шире:
- Просто поцелуй меня, и с этого момента ты больше ничего мне не будешь должен...
Су Шиюй на некоторое время замолчал. Затем он слегка нахмурился и неподвижно уставился на него.
Чу Минъюнь резко вдохнул, держась за плечо, нахмурив брови и словно собираясь заплакать.
- Ссс, рана болит.
- Господин Чу...
- Кажется, у меня повреждена кость. Эх, это действительно...
-...Чу Минъюнь.
Чу Минъюнь украдкой посмотрел на него и, в конце концов, не смог больше сдерживаться, разразившись смехом. Он попытался сдержать дрожь в плечах, когда смеялся.
Размахивая руками, он сказал:
- Забудь об этом, я перестану шутить.
Он немного помедлил, прежде чем предложить:
- Просто улыбнись мне, и этого будет достаточно с твоей стороны. Но я не хочу фальшивой улыбки, которую ты носишь весь день. Я хочу, чтобы улыбка была...
Он подумал, как это описать, прежде чем продолжить:
- Точно такой же, как когда ты смеялся над Ду Юэ за его глупость на днях. Настоящая улыбка. Это не должно быть слишком сложно, не так ли?
- Я никогда не смеялся над ним из-за его глупости, - поправил Су Шиюй.
Взглянув на Чу Минъюня, он неожиданно обнаружил, что выражение его лица на самом деле довольно серьезное.
Су Шиюй долго смотрел на Чу Минъюня, стоя в нескольких шагах от него. Его глаза были мягкими, с едва заметным чувством беспомощности, окрашенным беспокойством. Вскоре уголки его губ изогнулись в мягкий полумесяц, лужица нежного тепла разлилась по его глазам.
Чу Минъюнь на мгновение задохнулся, глядя на них.
- Кажется, ты отличаешься от того, каким я тебя знал раньше, - сказал Су Шиюй, мгновенно вернув своим глазам холодный блеск и неприятную мрачность.
Брови Чу Минъюня слегка приподнялись:
- Это не похоже на слова похвалы.
- Правда? - улыбнулся Су Шиюй. Затем он посмотрел на экипажи, ожидающие рядом. - Уже поздняя ночь. Этот скромный подданный должен идти.
Цинь Чжао долго стоял у кареты. Когда он увидел приближающегося к нему Чу Минъюня, он подошел поприветствовать его. Увидев состояние Чу Минъюня, он спросил:
- Что случилось?
Чу Минъюнь кратко объяснил, что произошло, и это надолго оставило Цинь Чжао безмолвным. Бесчувственное лицо Цинь Чжао изо всех сил пыталось исказиться в осуждающее выражение, хотя его усилия были тщетны из-за того, что его лицевые мышцы не могли быть столь выразительными. Он спросил:
- Шигэ, у тебя повреждено плечо или голова?
Облокотившись на подушку, Чу Минъюнь закатил глаза.
- Ты действительно испытываешь к нему чувства? - спросил Цинь Чжао.
- Как думаешь, это возможно? - усмехнулся Чу Минъюнь, поправляя позу, чтобы взглянуть на него снизу вверх. - Кто, по-твоему, Су Шиюй? Он сказал, что окажет мне услугу, но, вероятно, это было просто для того, чтобы проверить меня. Я позволил себе быть подстреленным стрелой, чтобы немного ослабить его защиту от меня. Я не могу позволить этому пропасть даром.
- Какой же вывод ты сделал из случившегося? - спросил Цинь Чжао.
Чу Минъюнь пристально посмотрел на темную ночь за окном экипажа. Через некоторое время он медленно заговорил:
- Я пришел к выводу, что Су Шиюй действительно красив, когда так улыбается.
Цинь Чжао лишился дара речи.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.