Лекарь Азаринта II том / Azarinth Healer

Ориджиналы
Джен
Перевод
В процессе
NC-21
Лекарь Азаринта II том / Azarinth Healer
overslept
переводчик
greentree271
бета
TanFang
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
♦ Новый мир с почти неограниченными возможностями. Статус, классы, магия и монстры. Звучит неплохо? Ну, для Эйлии это не было так ожидаемо, как для некоторых других главных героев - не было ни короля, ни бога, которые её вызвали. ♦ Грандиозный квест? Ну, возможно, она когда-нибудь его себе придумает, а пока что новый мир с новой едой - достаточный приз. Кулаки наготове, она готова бить и получать удары, сколько бы времени это ни заняло и сколько бы конечностей ей ни пришлось отращивать.
Примечания
Продолжение приключений Эйлии - лес стал гуще, партизаны толще. 📎 Ввиду огромного размера работы текст перманентно в стадии улучшения. 📎 Проекту требуются беты и редактор! Первый том - https://ficbook.net/readfic/12993409
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 94 : Раритеты

      Час стрельбы из лука пролетел в мгновение ока, и Эйлиа покинула зал с широкой улыбкой на лице. В мире, где навыки давали человеку немедленное знание по крайней мере некоторых аспектов того, что он решил изучать, идти обычным путём было довольно освежающе. Стойка и натягивание тетивы давались Эйлии легко, благодаря её развитому телу и рефлексам. Она решила не использовать какие-либо из своих навыков улучшения тела на первом уроке и просто опираться на свои характеристики.       Она промахивалась раз за разом. Но благодаря постоянному снабжению стрелами и обратной связи со своим учителем Эйлиа прогрессировала невероятно быстро. По крайней мере, она так думала. Марта не была столь убеждена, но согласилась продолжить и помочь Эйлии с обучением стрельбе из лука, за плату естественно.       Трое учителей вместе стоили совсем немного, но всё равно Эйлиа не стала бы над этим насмехаться. По крайней мере, исцеление и рукопашный бой отныне станут еженедельными. Стрельба из лука сама по себе определённо стоила десяти серебряных, которые она заплатила женщине за час. Эйлиа была немного озадачена, почему кто-то на её уровне решил преподавать за такое мизерное количество монет, когда вы могли бы пойти и поохотиться на зверей, продавая их шкуры и кости по гораздо более высокой цене.       Она решила не торопиться и не осуждать, а просто порадовалась, что у неё есть учитель, который знает, что делает. Так прошла вся неделя, наполненная тренировками, изысканной едой и стрельбой из лука. Группа иногда исследовала другие части Пристанища Эрегара, но обнаружила, что система пещер является лучшей частью для их текущих тренировок. Кроме того, в этих краях, похоже, не было никаких других команд. Эйлие вообще казалось странным, как мало других команд посещают Пристанище. За неделю они увидели только четыре другие группы. Никто в команде не хотел бросать вызов другим, поскольку у них всё ещё было достаточно работы над собой.       Эйлие удалось собрать довольно широкий ассортимент украшений и других предметов, даже найдя мага по стеклу и художника, о которых упоминал библиотекарь. Он был счастлив продать ей несколько окон. Всё, что оставалось, — это найти кого-то, кто знал, как построить дом. Это произойдет после её визита к Балдууру. Кузнец уже должен был закончить с её оружием.

      Прошло ровно две недели после того, как Эйлиа заказала оружие у Балдуура, и она снова оказалась в полёте к маленькой деревушке Индур. Съев эквивалент обеда на четырёх человек, она решила не заходить в гостиницу и направилась прямо к кузнецу. Эйлиа не заплатила за вход, но не увидела ни одного охранника, готового перехватить её. Либо они уже знали про девушку, либо им было лень гонять её ради нескольких монет.       Она заглянула в дом, а затем в кузницу, где увидела Балдуура, работающего над чем-то. Яна тоже была там, заглядывая через плечо отца.       — Привет всем. Ваш любимый клиент вернулся, — воскликнула Эйлиа, сразу же получив улыбку от Яны, которая подбежала к ней.       Балдуур никак не отреагировал на её внезапное появление и просто продолжал работать. Эйлиа бросила Аки Яне и, хихикая, смотрела, как та убегает.       — Спасибо! Он скоро вернётся к тебе! — воскликнула Яна, в то время как Аки молчал, заставляя Эйлию сомневаться в том, как её спутник относится к этому соглашению.       «Он должен узнать больше о своей собственной природе благодаря этому…» — подумала она и подошла к Балдууру. Мужчина был полностью сосредоточен на маленьком кожаном ремешке. Эйлиа наблюдала за ним, и после минуты молчания мужчина поднял на неё глаза.       — А, это ты, Эйлиа? — произнёс кузнец и отошёл от верстака, жестом приглашая её следовать за собой. — Твои перчатки готовы, проще, чем я ожидал, и, честно говоря, перемещение слитков было самой сложной частью, ха-ха-ха, — он засмеялся и остановился перед кузницей, куда они поместили слитки две недели назад.       Его жизнерадостное поведение немного смущало Эйлию, но это, конечно, было предпочтительнее, чем сварливый кузнец.       — Я рада слышать, что они закончены. Лук тоже? — спросила Эйлиа, взволнованная тем, что изготовил кузнец.       — Да, и лук тоже. И я также сделал несколько стрелок на заказ, довольно забавная идея, должен сказать. Обычно этот материал используется только при обороне города или охоте на крупных монстров, но обычно это слишком дорого для них, чтобы делать что-то настолько уникальное, — объяснил мужчина и жестом пригласил Эйлию подойти ближе и встать за верстаком, за которым он стоял.       — Здесь внизу чёрные обсидиановые перчатки. Я был бы удивлён, если бы ты смогла хотя бы поднять одну из них, но попробуй. В конце концов, это то, чего ты хотела, — закончил кузнец и с усмешкой посмотрел на неё.       Эйлиа не стала притворяться и активировала все свои баффы, прежде чем схватить обеими руками одну из массивных чёрных перчаток. А потом она разогнулась.       Перчатка сначала сдвинулась, а затем была поднята со своего места. Эйлиа крякнула, но сумела поставить элемент экипировки на верстак. Это заняло тридцать секунд, но ей это удалось, к удивлению Балдуура. Вторая перчатка быстро последовала за первой и с тяжелым стуком водружена на верстак.       — Я вижу, ты улучшила свою силу. Или ты просто дурачилась со мной в прошлый раз? — спросил кузнец, скептически глядя на девушку.       — Нет, — проговорила Эйлиа, вытирая пот со лба. — Последние две недели я работала как сумасшедшая и планирую справиться с этими ублюдками через пару месяцев, — рассказала она и дотронулась до оружия. Они были сделаны из того же чёрного и матового металла, который ещё две недели назад был в виде слитков.       Форма представляла собой простые перчатки, которые идеально подошли бы её рукам.       «В прошлый раз он держал меня за руки всего один раз, и вот чего он добился…» Она была, мягко говоря, впечатлена работой кузнеца. Она заметила, что пальцы не будут подвижными и будут в форме кулака, но её это вполне устраивало. Гнуть молоток не было смысла. Она дотронулась до перчаток и опознала их.       ♦ [Тяжёлые обсидиановые перчатки — Редкое качество]       Перенос их внутри её ожерелья израсходовал четыре единицы хранения. По две на каждую из них. Учитывая, что на кровать использовалась только одна, перчатки были не шуткой, когда дело касалось веса.       — Они кажутся хорошими, редкого качества. Никакого особого имени, как я вижу. Или тяжёлые обсидиановые перчатки — это что-то особенное? — прокомментировала Эйлиа, получив вздох от кузнеца.       — Они очень особенные. Большинство видов оружия и доспехов получили своё название не от кузнеца или места их изготовления, а от того, через что они прошли и выжили. Редкий меч, используемый королевской гвардией Кролла, может превратиться в меч-хранитель Кролла или что-то в этом роде. Дай время, и, возможно, они станут немного более особенными, — объяснил кузнец.       — Получат ли они от этого способности? — поинтересовалась Эйлиа, заставляя перчатки появиться на её руках.       Обе сразу же со звоном упали на верстак перед ней, не оставив ей другого выбора, кроме как снова положить их на место.       — Это случается очень редко, возможно, но чаще всего это просто название и, возможно, небольшое увеличение долговечности предмета или его остроты, — рассудил Балдуур, ничуть не обидевшись на её невежество.       — Они мне нравятся. Благодарю вас, — произнесла Эйлиа, заставляя их появиться снова и пытаясь поднять их. Балдуур тем временем пошёл за другими перчатками, которые выглядели намного менее жёсткими, чем обсидиановые.       — Было забавно создавать их, я просто надеюсь, что в какой-то момент ты достигнешь такого уровня силы, когда сможешь эффективно ими пользоваться. Это перчатки из голубой стали, — Балдуур положил пару перчаток перед Эйлией, и та снова заставила обсидиановые исчезнуть.       Оружие из синей стали выглядело гораздо более удобным в качестве настоящих перчаток. Она схватила их и надела, обнаружив, что они более удобны, чем ожидалось. Пальцами можно было двигать, но она сочла что в этом нет необходимости. Главной частью перчаток были, конечно же, синие и серебряные лезвия, выходящие из каждой из них.       Эйлиа подняла правую руку, чтобы получше разглядеть сорокасантиметровое синее лезвие. Оно выходило из перчатки так, как если бы это был нарост, часть самого предмета, а не просто прикреплено к нему. Балдуур, должно быть, сформировал перчатку вокруг клинка, а не наоборот. Лезвие выглядело острым и, самое главное, прочным. Лезвие изгибалось вниз и было на уровне вытянутых пальцев Эйлии, примерно в тридцати сантиметрах перед ней.       Острая сторона клинка смотрела в сторону перчатки, к которой была прикреплена, и была обращена в ту же сторону, что и ладонь Эйлиа.       — Они тоже великолепны. Хорошая работа, Балдуур. Ты сначала сделал клинок, а потом перчатки? — спросила она, опознавая оружие.       ♦ [Перчатки голубой стали — Редкие]       Опять же, само название не обещало ничего особенного, но Эйлиа решила довериться Балдууру, и она всё равно увидит результат рано или поздно.       — Я сформировал их в одно и то же время. У меня довольно большой опыт работы с синей сталью, но я никогда не делал из неё настоящих перчаток. Однако я думаю, что они должны быть жизнеспособными. Пожалуйста, сообщи мне о своих выводах, — прокомментировал Балдуур.       — Хорошо, хорошо. Я уже записалась на занятия по стрельбе из лука, и, боже, я надеюсь, что у тебя есть для меня что-нибудь классное, чтобы показать учителю, — сказала Эйлиа.       — Ты присоединилась. Урок стрельбы из лука? Я думал, ты действительно воспользуешься этим… ну ладно, что бы ты с этим ни делала. Пойдём, этого здесь нет, — ответил мужчина, и Эйлиа снова последовала за кузнецом.       — Что ты делаешь, если ни на кого не работаешь? — поинтересовалась Эйлиа и присоединилась к Балдууру в кладовой сбоку от главного зала кузницы.       — Я пробую разные вещи, стараюсь улучшить своё кузнечное дело. Точно так же, как ты тренируешь свои навыки. Это моя страсть, — кузнец закончил, и Эйлиа кивнула, полностью понимая это.       — Кажется более безопасным, чем моё хобби — сражаться с кровожадными монстрами и машинами, — предположила девушка.       — Это тоже опасно, поверь мне. У меня уже есть несколько сопротивлений на втором этапе, — сообщил Балдуур, заставляя Эйлию оценить его тяжёлую работу, метод проб и ошибок.       В конце концов, она была одной из первопричин его страданий. Возможно, у него была переносимость боли на второй стадии, что сделало бы всё намного проще, но Эйлиа решила не спрашивать.       — Вот он, — проговорил Балдуур и указал на абсурдно большой лук, висящий на одной из стен в комнате.       — Ты издеваешься надо мной, да? — спросила Эйлиа, широкая улыбка расплылась на её лице, когда она подошла к мобильному артиллерийскому устройству, которое должно было стать её новым луком.       Эта штука была сделана из какого-то тёмного металла, а тетива была синего цвета. Он выглядел крепким. Почти чёрный блеск придавал ему элегантный вид, и Эйлиа поймала себя на том, что прикасается к оружию с почтением, которого она не проявляла к перчаткам.       — Конечно, ей больше всего понравился лук… ах, женщины, — пробормотал Балдуур, чем вызвал усмешку со стороны Эйлии.       — Ну, мои кулаки уже стали моим главным оружием. У меня ещё не было лука, так что это что-то новенькое. Поверьте, я уже оценила эти перчатки и буду возвращаться к вам с отчётами о проделанной работе. Совершенно новые игрушки обычно более увлекательны, — произнесла она, подмигивая мужчине, который только покачал головой.       — Как бы то ни было, ты должна мне двадцать шесть золотых монет. Обрати внимание и на стрелы, — упомянул кузнец, опираясь на дверной косяк.       ♦ [Тяжёлый лук из тёмной стали]       «Больше похоже на тяжёлую баллисту…» — подумала Эйлиа, глядя на стрелы, расположенные под луком. Схватив одну из них, она обнаружила, что они довольно лёгкие и больше похожи на копья, чем на стрелы.       — Это самые обычные. Они не должны ломаться, но ты можешь сделать больше у любого кузнеца, которого найдёшь. Я использовал прочный и лёгкий сплав, так что до тех пор, пока ты не обжигаешь их в чистую сталь, ты можешь использовать их повторно. Их тридцать штук, каждая по десять серебряных. Так что ещё три золотых, если хочешь забрать всё, — сказал мужчина, когда Эйлиа перешла к следующей партии стрел. — Руны, выгравированные для обозначения молнии, взрыва, огня и льда. Более экзотические могут быть приготовлены по твоему запросу. Каждая стрела по двадцать серебряных. Десять штук по две золотые монеты. Итак, восемь золотых монет за всё, — объяснил он.       — Вдвое больше, чем стоил сам лук? — спросила Эйлиа с некоторым сомнением, — Их тоже можно использовать повторно? — уточнила девушка.       — Именно количество делает их дорогими. И да, до тех пор, пока руны не будут уничтожены.       — Отлично, — сказала Эйлиа и протянула тридцать семь золотых монет, заплатив за всё.       — Где, чёрт возьми, ты взяла столько денег, чтобы тратить их?.. — покосился Балдуур, но тем не менее взял монеты.       — Не твоё чёртово дело. Ты можешь сделать мне ещё сотню нормальных стрел? За восемь золотых, — спросила Эйлиа.       — Конечно, но мне понадобится пара часов. Может, пока сходишь проверить свой кинжал? — вздохнул Балдуур.       Эйлиа пропустит начало своей тренировки по стрельбе из лука, но Марта ранее упоминала, что она будет там до тех пор, пока ей заплатят. И, учитывая новый лук, который был почти таким же большим, как сама Эйлиа, она была уверена, что Марта не будет возражать.       Спрятав лук и стрелы в своё ожерелье, Эйлиа покинула Балдуура, чтобы дождаться свои стрелы. У неё было предчувствие, что многие из них сломаются на её тренировках. Подойдя к Яне, она обнаружила, что девушка полностью поглощена работой, стоя над верстаком с ярко-голубыми глазами.       Аки был помещён на верстак, и это выглядело так, как будто на кинжале использовалось несколько различных магических приёмов.       — Как у тебя дела, приятель? — спросила Эйлиа, стоя напротив Яны и глядя в сторону её спутника.       — Просто лежу. Я уже упоминал, что рад, что ты не чародей? — спросил Аки.       — А что, это больно? — уточнила Эйлиа.       — Нет, это просто очень скучно, — последовал ответ.       Очевидно, кинжалу очень нравился образ жизни Эйлии.       — Ммм. Яна, как дела? Узнала что-нибудь интересное за эти две недели и сейчас? — лицо девушки уже дало Эйлии представление о прогрессе. Вероятно, потребуется некоторое время, чтобы было обнаружено что-либо существенное.       Ответ Яны подтвердил подозрения воина:       — Честно? Нет, ничего. Сначала я думала, что смогу работать со слоями и разблокировать каждый из них, но такого я ещё не видела, даже отдалённо похожего. Я проработала целых две недели и не могу освоить даже первые уровни. Руны, которые я знаю, по крайней мере, некоторые из них, но связи… — Яна выглядела совершенно потерянной.       — Я могу приносить его почаще, если хочешь? Тебя это устроит, Аки? — Эйлиа посмотрела на кинжал на столе.       — До тех пор, пока это длится не больше одного дня в неделю или около того… — отозвался Аки.       Очевидно, ему было очень скучно с Яной.       — Ты не можешь просто помедитировать или ещё что-нибудь, пока ты здесь? — Эйлиа подумала об этой идее, в конце концов, он провёл в подземелье тысячу лет.       — Яна говорит, что это искажает изображение. Это невозможно, — объяснение имело смысл.       — Ты хотела бы получить что-нибудь за своё время? Я просто собираюсь получить бесплатные чары от Яны… — сказала Эйлиа, подмигивая девушке, которая всё ещё была сосредоточена на кинжале.       — Со временем это должно принести мне пользу, так что всё в порядке. Я не могу думать ни о чём, чего бы я хотела прямо сейчас, — Эйлиа кивнула на кинжал.       — Хорошо, тогда я буду приводить его раз в неделю на день или около того. Он может остаться до завтра. Яна, у тебя есть пара минут на вопросы по чарам? Может быть, отвлечься на некоторое время — не самая плохая идея. После этого у тебя будет целый день, — девушка посмотрела на неё, когда свет в её глазах померк до нормальной степени.       — Конечно! — чародейка улыбнулась и сняла перчатки, которые были на ней. — Я видела, что твоё оружие готово, тебе что-нибудь нужно на него?       — Ну, вопрос в том, что ты можешь сделать? У меня есть предмет для хранения, но мне очень понравилось, как меч Агора можно было вызвать из его браслета. Увеличение урона или вместимости также было бы неплохо. Может быть, для лука, чтобы стрелы летели быстрее, возможно ли что-нибудь из этого? — спросила Эйлиа, её недостаток знаний о чародействе был совершенно очевиден.       — Я хорошо разбираюсь в чарах вместимости, так что я, конечно, могла бы превратить всё твоё оружие в какие-нибудь браслеты или серьги. Или кольца, конечно, но, учитывая, что ты сражаешься руками, это может быть не самой лучшей идеей. Зачарования ветра довольно часто делают луки сильнее, но ты не сможешь стрелять скрытно. Хотя с такими размерами у этого лука это и так было практически невозможно. Придётся зачаровывать сами стрелы, но у тебя уже есть парочка таких, естественно моей работы, — Яна пояснила.       — Это идеально подходит для лука, если у тебя нет других идей. Я не уверена насчёт ограничений зачарования. Можешь ли ты сделать перчатки потяжелее? — спросила Эйлиа, бросая перчатки на стол перед собой.       — Боюсь, что нет. Хотя я могла бы сделать их более прочными. Я могу сделать лезвия на других твоих перчатках более острыми, а также сделать всё более прочным. Я думаю, что это был бы лучший подход по сравнению с более экзотическими вещами, — ответила Яна.       — Из нас двоих — зачаровательница ты, так что я буду доверять тебе. Могут ли они быть удалены и могут ли быть добавлены другие? И можешь ли ты одновременно наложить чары на браслет, а также на прочность и остроту? — Эйлиа призвала на стол свой лук и синие стальные перчатки.       — С таким качеством, как у них, да. Я могу удалять и добавлять различные чары. Однако в какой-то момент папе придётся снова поработать над ними, прежде чем я смогу продолжить. И на твой второй вопрос: да, руны достаточно разные, чтобы они не пересекались. Я могу добавить их все. Ты принесёшь их позже или мне следует поработать над ними немедленно? Мне понадобится около четырёх дней на всё, — предложила Яна.       — Поработай над ними сейчас, я заберу их через неделю и снова принесу Аки. Это не очень далеко, если я полечу на максимальной скорости, — сообщила Эйлиа.       Она всегда могла уйти с тренировок немного пораньше, чтобы навестить Балдуура и Яну.       Зачаровательница согласилась и убрала лук и перчатки из голубой стали. Чёрные обсидиановые должны были остаться на столе, так как она не могла их сдвинуть.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать