Автор оригинала
HamsterQinghua
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/48582988
Пэйринг и персонажи
Описание
— Сатору, — зовёт Гето, но едва слышит собственный голос из-за звука сердцебиения, отдающего звоном в ушах.
— Да? — спрашивает Сатору, оборачиваясь.
Гето нервно сглатывает.
— Что там? — удаётся произнести ему, тыкая непонятно куда за спину Годжо.
Сатору вытягивает шею и поворачивает голову, чтобы заглянуть себе за спину.
— Что там?
Когда он оборачивается, Сугуру стоит на одном колене.
Глаза Сатору расширяются.
— Сугуру?
Или, Сугуру делает предложение Сатору. Всё идёт не по плану.
Примечания
Итак, мой первый перевод по новому для этого аккаунта фандому. Надеюсь на вашу поддержку!
Кому не сложно, пожалуйста, перейдите по ссылке к оригиналу и оставьте кудос, для этого не нужно регистрироваться на AO3, спасибо!!
Посвящение
Спасибо HamsterQinghua за разрешение на перевод!
decennial days
19 августа 2023, 10:26
Сугуру семнадцать лет, когда он решает, что хочет выйти замуж за Сатору.
Сугуру двадцать семь, когда он решает, что пора реально начать что-то делать с этим.
— Я серьёзно, — настаивает на своём Сугуру, увидев скептически приподнятую бровь Сёко. — На этот раз я сделаю предложение.
Сёко постукивает кончиком сигареты по пепельнице. Серые хлопья добавляются к уже вызывающей тревогу куче.
— Гето, ты говоришь это уже много лет, — Сёко подносит сигарету к губам. — Теперь я поверю в это, только когда увижу своими глазами.
— Хорошо, — раздражённо отвечает Сугуру. — Потому что ты увидишь. Скоро.
Брови Сёко поднимаются ещё выше.
— Конечно, — соглашается она. — Предполагаю, что у тебя уже все спланировано? Ну, предложение.
Сугуру колеблется.
— Я... работаю над этим.
Сёко издаёт короткий смешок.
— Ох, Гето, — говорит она, качая головой. — Ты не очень хорош в этом.
— Что, ты думаешь, у меня было много практики с предложениями раньше? — огрызается Сугуру в ответ.
— Держу пари, в твоих фантазиях, — отвечает Сёко, и Сугуру тут же закрывает рот. Не то чтобы она прям совсем неправа.
— Не суть, — в конце концов говорит Сугуру, не обращая внимания на последующий весёлый смешок со стороны Сёко. — На этот раз я правда серьёзен. Я собираюсь сделать предложение Сатору.
— Ещё раз, как давно вы встречаетесь?
Сугуру улыбается.
— На следующей неделе будет наша десятилетняя годовщина.
Сёко кривится.
— Оу, омерзительно. Это неприлично много времени, чтобы встречаться с кем-то вроде Годжо.
— Эй, — нахмурившись, говорит Сугуру, немного оскорбленный за такое отношение к Сатору.
Сёко отмахивается от него.
— Ну, неважно. Сделать предложение на десятилетнюю годовщину или что там... Мило. Наверное, — она морщит нос, пока говорит. — Не могу поверить, что мне пришлось иметь дело с вами, постоянно обжимающимися засранцами, так долго. Я всё же немного удивлена, что Годжо ещё не сделал предложение, учитывая то, как он постоянно крутится возле тебя.
— Такая дата сделает это более запоминающимся, верно? — соглашается Сугуру. — Мы не обсуждали раньше брак. У нас определённо все в порядке и без этого.
— Более, чем в порядке, — бормочет Сёко. — Кому-то стоит сказать Годжо, что ты не упадёшь замертво, если он не будет тебя трогать каждую секунду.
Сугуру не обращает внимания на её слова, несмотря на то, что его уши краснеют.
— Нам не нужен брак, — вместо этого повторяет Сугуру. — Но я не знаю, — добавляет он, пожимая плечами. — Думаю, это было бы неплохо.
— Ты собираешься делать предложение, просто потому, что думаешь, что это было бы неплохо?
— Я собираюсь сделать предложение, потому что это Сатору, — поправляет её Сугуру. — На самом деле, предложение — всего лишь формальность, но я все же хочу сделать это особенным, — Сугуру ненадолго замолкает. — Я бы отдал весь мир Сатору. Я хочу, чтобы он это знал.
Сёко смотрит на него со смесью лёгкого отвращения, но все же и восхищения.
— Какой же у тебя краш... — бубнит она себе под нос. Сугуру уверен, что это слово она услышала от первокурсников. — Ладно, хватит, ты меня убедил. Ты собираешься сделать ему предложение. Круто. У тебя реально нет никаких планов?
Сугуру колеблется.
— Пока что нет. Думаю, что это не должно быть слишком шикарно, но... Хотя, это же Сатору.
— Это же Сатору, — соглашается Сёко. — Думаю, он сказал бы "да", если бы ты сделал ему предложение с мусоркой на голове перед КFC.
Сугуру неловко улыбается.
— Возможно. Но я все же хотел сделать это все как-то получше.
Сёко пожимает плечами.
— Дело твоё.
— На этот раз я правда собираюсь это сделать, — повторяет Сугуру, как ему кажется, уже в пятый раз за весь этот разговор. Он не может сдержать тоскливый вздох. — Не могу дождаться момента, чтобы провести с ним всю свою жизнь.
Сёко закатывает глаза.
— Я когда-нибудь упоминала, какие вы раздражающие?
— Несколько раз, — любезно отвечает Сугуру.
— Видимо, посыл не доходит до ваших голов, — Сёко гасит сигарету. — Знаешь, Годжо ещё даже не сказал "да". Не забегай вперёд.
Сугуру замирает.
— Думаешь, он может сказать "нет"?
Такая возможность покоилась где-то в глубине его сознания, но, услышав такой вариант вслух, Сугуру чувствует, как кровь стынет в венах.
Сёко мгновенно содрогается, будто эта мысль никогда не приходила ей в голову.
— Что? Нет. Я имела в виду, что тебе, наверное, следует мечтать о супружеской жизни уже после предложения, — Сёко качает головой. — Годжо никогда бы этого не сделал.
— Что я никогда бы не сделал?
Знакомая приятная тяжесть нависает на верх спины Сугуру, и когда он слегка поворачивается, его лицо оказывается в нескольких сантиметрах от лица Сатору. Сугуру отчётливо чувствует, как чужие руки обвивают его шею, но выражение лица Сатору ничего не говорит. Он просто моргает, глядя на Сугуру.
— Сатору, — говорит Сугуру в качестве приветствия, аккуратно маневрируя, чтобы встать в более удобное положение, в то время как руки Сатору все ещё крепко обнимают его. — Разве ты не должен сейчас вести занятие?
Руки Сатору на короткий момент сжимаются вокруг него, после чего он наклоняется вперёд, чтобы положить подбородок на плечо Сугуру.
— Ага, первокурсники тренируются друг с другом во дворе. Нанами присматривает за ними, — Сатору замолкает. — Наверное. Возможно я забыл ему сказать об этом, — Сатору пожимает плечами и снова смотрит на Сугуру. — Так что я никогда бы не сделал?
— Пустяки, не забивай голову, — отвечает Сугуру, отводя взгляд от глаз, которым он все время поддаётся.
Прежде чем Сатору начинает давить на него, чтобы узнать ответ, Сёко начинает выталкивать их из морга.
— Ребят, меня от вас тошнит, — заявляет она, и прежде чем Сугуру успевает ответить, что, скорее всего, её тошнит от курения, их обоих выталкивают в открытое поле рядом с моргом. — Удачи, — в конце говорит Сёко Сугуру, прежде чем захлопнуть дверь.
— Удачи? — повторяет Сатору, как попугай, так и не отлипнув от Сугуру. — Удачи в чем?
Сатору никогда не забудет об этом, если Сугуру не сможет прямо сейчас придумать оправдание, которое хоть немного не будет похоже на очевидную ложь.
— Миссия, — в конце концов говорит Сугуру. — Там может быть особый уровень.
Сатору задумчиво мычит.
— Я думал, ты говорил, что у тебя нет миссий на этой неделе.
Ну ёб твою мать.
— Верно, — осторожно говорит Сугуру. — Эта миссия будет на следующей неделе.
Видимо, это достаточно разумное объяснение для Сатору. К счастью, он, кажется, забывает о том, что его имя упоминалось в разговоре ранее.
— Тогда пойдём! — Сатору разворачивается на пятках, утягивая Сугуру за собой. — Давай посмотрим, как первокурсники надирают зад друг другу. Я ставлю на Юджи-куна, хотя Нобара тоже довольно быстро развивает свои навыки. Мегуми до сих пор каждый раз такой растерянный и взволнованный, когда оказывается в паре с Юджи-куном, бедняжка.
Сугуру невольно улыбается.
— Так же, как когда мы были в паре на спаррингах на первом курсе.
Сатору колеблется.
— А? Оу, ага, наверное.
Сугуру с интересом отмечает, как щеки Сатору слегка розовеют. Было удивительно видеть, как Сатору до сих пор так смущался, когда Сугуру упоминал подобные моменты, но Гето предполагал, что это было одной из причин, по которой он влюбился в Сатору.
______________________
— Вот и кольцо, — с гордостью говорит Сугуру аудитории из трех человек, сидящих перед ним. Нанами, Мэй и Сёко смотрят то на него, то на кольцо, с которым он собирается делать предложение, с разной степенью апатии, и Сугуру задаётся вопросом, почему он вообще думал, что они будут хорошей аудиторией. — Сколько оно стоило? — спрашивает Мэй, глядя на маленькое углубление в спирали из серебра, заполненное аквамарином. Сугуру едва сопротивляется желанию закатить глаза. Он не знает, чего ещё он ожидал от женщины, настолько помешанной на деньгах. — Много, — коротко отвечает Сугуру. Мэй приподнимает бровь, но Гето старается игнорировать это и продолжает: — Итак, как думаете, Сатору понравится? Сёко делает затяжку. Сугуру задаётся вопросом, выпускает ли она когда-нибудь сигарету из рук, а то кажется, будто она приклеена к её руке. — Я уже говорила, — начинает она, — ты мог бы сделать предложение с кольцом из киндер-сюрприза, и он сказал бы "да". Сугуру недовольно сжимает губы. — Ты не очень помогаешь, Сёко. Сёко только пожимает плечами. — Если Годжо не примет, я могу взять кольцо, — говорит Мэй. — Я могла бы получить неплохую прибыль. Сугуру правда не знает, зачем он попросил её прийти сюда. — Спасибо, но нет, — говорит он вежливо, но решительно. Он обращается к своей последней надежде, поднося кольцо на раскрытой ладони. — Нанами, что ты думаешь? Лицо Нанами перекошено, будто он уловил невероятно неприятный запах. — Годжо-сан будет ужасен. Сугуру вопросительно наклоняет голову. — Что ты имеешь в виду? Лицо Нанами как-то ещё больше перекашивается. — Он никогда не перестанет хвастаться этим кольцом. Сугуру широко улыбается. — Ты правда так думаешь? — Я не говорил, что это означает что-то хорошее, — бормочет себе под нос Нанами, но Сугуру уже получил всю необходимую ему информацию. Он убирает светлое кольцо обратно в переливающуюся коробку, аккуратно закрывает её и убирает в задний карман. — Спасибо, — говорит он всем троим, благодарно кивая. — В следующий раз, когда вы увидите это кольцо, оно будет на руке Сатору, — не может не добавить он, после пытаясь сдержать улыбку, когда выражение лица Нанами становится ещё более усталым.______________________
Каким бы спонтанным ни было все планирование, Сугуру знает, что не может даже позволить себе мысль о том, чтобы сделать предложение Сатору, не поговорив сначала с Мегуми, Мимико и Нанако. Он не совсем понимает, когда Юджи и Нобара успели пробраться в группу, которой он хочет рассказать первой, но у него не хватает духу выгнать их, когда они так ожидающе на него смотрят. — Я уверен, вам интересно, почему вас всех сюда позвали, — начинает Сугуру, прежде чем с ужасом осознать, что он говорит точно так же, как Яга. — Мы влипли?.. — начинает Юджи, но Сугуру перебивает его. — Никто из вас не влип, — уверенно говорит он. Сугуру видит, как все пятеро заметно расслабляются, и слегка задаётся вопросом, куда они уже успели влипнуть, но решает, что это проблема на будущее. — Вы никуда не влипли, — повторяет он, — я просто хотел, чтобы вы знали... — Сугуру вздыхает. Почему-то рассказать об этом детям, стоящим перед ним, кажется более волнительным, чем даже сама мысль о том, чтобы сделать предложение. — Я планирую сделать предложение Сатору завтра. На Сугуру обращены пять непонимающих взглядов, прежде чем класс погружается в хаос. — Я хочу быть подружкой невесты, — тут же объявляет Нанако. — Подожди, а как же я? — спрашивает Юджи, и Нанако хмурится, глядя на него. — Ты не можешь быть подружкой невесты, идиот. — Ладно, а кем тогда? — Шафером, наверное. — Круто, я буду шафером! — Ага, размечтался, — раздражённо влезает в разговор Нобара. — Это место достаётся мне. Юджи задумчиво наклоняет голову. — Но значит ты не можешь быть шафером. — О, да? — вызывающе говорит Нобара. — И почему нет? — Раз я не могу быть подружкой невесты, значит шафером должен быть мужчина. А ты... не мужчина?.. — И? Юджи нечего ответить на это, но вскоре он снова оживляется. — Значит, я могу быть подружкой невесты? Сугуру терпеливо ждёт, пока они закончат свои препирательства, и переключает свое внимание на двух темноволосых подростков, которым ещё предстоит высказаться. Сначала он решает поговорить с Мимико, беря её руки в свои, чтобы она не грызла ногти. У неё давно была эта нервная привычка, от которой Сугуру никак не мог помочь ей избавиться. — Это ничего не поменяет, — тихо говорит Гето. — Ты понимаешь это, верно? Мимико закусывает губу. Ох, его милая, чувствительная девочка. Сугуру всегда будет одинаково любить обеих своих девочек, но он хорошо знает, что Мимико сейчас нуждается в нем. — Это ничего не поменяет, — повторяет он, ободряюще сжимая её руки. — Вы, девочки, всегда будете для меня на первом месте. Ничто никогда не изменит этого. Сугуру может сказать, что у Мимико все ещё есть сомнения, и он не может её за это винить. Нанако легко привыкла к Сатору и его экстравагантной личности, но Мимико потребовалось немного больше времени, чтобы открыться ему. Сугуру понимает, что между ними, только ними втроём, потребуется ещё несколько разговоров, но на данный момент её лёгкого кивка достаточно, чтобы он переключил своё внимание на подростка с торчащими во все стороны волосами, который все это время хранил молчание. — Мегуми, — зовёт его Сугуру, — ты не против? Мегуми молчит, его взгляд устремлен в пол. — Какая разница? Сугуру растерянно моргает. — Что? — Какая разница? — повторяет Мегуми. Он поднимает взгляд, чтобы посмотреть на Сугуру, и та поразительная сила, которую Гето видит в этих глазах, жутко напоминает ему Сатору. — Зачем ты мне рассказал об этом? Меня не волнует, чем занимается этот бесполезный сенсей в своё свободное время. Сугуру снова тупо моргает. — Ну, я подумал, как его сын, ты должен знать. Мегуми замирает всем телом, хотя до этого момента беспокойно елозил на одном месте. — Я сын Годжо-сенсея? Сугуру смотрит на него, приподняв бровь. — Ты случайно назвал его "папой" как минимум четыре раза за последний год. Мегуми хмурится. — Это не... — начинает он, но, должно быть, что-то понимает, потому что прерывает сам себя. — Хм, — он продолжает хмуриться, глядя на свои руки. — Это многое объясняет. — Могу себе представить, — говорит Сугуру. — Итак, ты не против, если я сделаю предложение Сатору? — Я все ещё не думаю, что есть какая-то разница в том, что я думаю, — честно говорит Мегуми, нерешительно пожимая плечами. — Но ты делаешь его счастливым. Конечно, он становится ещё более раздражающим, когда находится рядом с тобой, но зная Годжо-сенсея, наверное, это хорошо, — Мегуми неловко чешет затылок: — Так что да, ты можешь сделать ему предложение, наверное. Боже, у Сугуру слезы на глазах? Прежде чем он успевает открыть рот, чтобы неизбежно опозорить и себя, и Мегуми, громкий грохот заставляет их двоих посмотреть в сторону шума. Нанако залезла на стол, властно вытянув руку, указывая на каждого. — Значит, договорились. Мимико, Кугисаки и я будем подружками невесты. Итадори, ты будешь шафером половину свадьбы, во второй половине вы с Кугисаки поменяетесь местами. Понятно? Юджи восторженно поднимает большой палец вверх с широкой улыбкой, но потом его глаза расширяются, и он поднимает руку. — Подождите, а как же Фушигуро? Три пары глаз поворачиваются в их сторону, и Сугуру слышит скрип стула, когда Мегуми падает с него, в безуспешной попытке спрятаться от всех взглядов. Нанако издаёт протяжный вздох. — Ладно, начнём сначала.______________________
Сугуру сам удивляется тому, как хорошо идёт его план. Сатору ничего не заподозрил, когда Сугуру предложил ему пойти в Синдзюку, а только ухватился за возможность поесть в одном магазине десертов, в который он так долго умолял Сугуру сходить. К тому времени, когда они возвращаются в техникум, небо над ними становится темно-синим, близясь к полуночи. Когда Сатору запрокидывает голову назад, засунув руки в карманы, и смотрит в небо, звезды отражаются в линзах его очков. — Сегодня было весело, — отмечает Годжо, снимая очки, когда они идут по ступенькам, ведущим во двор. — Мы должны почаще такое устраивать. Сугуру может только промычать в знак согласия. Ему кажется, что сердце вот-вот выскочит через горло и разобьётся, упав на землю под его ногами. Сугуру останавливается, когда они доходят до главного двора. — Сатору, — зовёт он, но едва слышит собственный голос из-за звука сердцебиения, отдающего звоном в ушах. — Да? — спрашивает Сатору, оборачиваясь. Лунный свет за его спиной заставляет его волосы переливаться серебром. Сугуру думает, что никогда в жизни не видел более красивого человека. Гето нервно сглатывает. — Что там? — удаётся произнести ему, тыкая непонятно куда за спину Годжо. Сатору вытягивает шею и поворачивает голову, чтобы заглянуть себе за спину. — Что там? Когда он оборачивается, Сугуру стоит на одном колене. Глаза Сатору расширяются. — Сугуру? — Сатору, — начинает он, чужое имя так и сочится нежностью, когда он произносит его. — Любовь всей моей жизни, — Сугуру наслаждается, наблюдая, как глаза Сатору расширяются ещё больше, а лицо краснеет. — Эй, эй, Сугуру, что ты делаешь? Сугуру говорит себе, что паника, пронизывающая тон Сатору, ему только мерещится. Ему нужно перестать проецировать собственную нервозность на другого. Он делает глубокий вдох. — Я знаю, эти годы были не самыми лёгкими, — начинает он, и его глаза закрываются. Единственное, что он сейчас слышит, это поверхностное дыхание Сатору. — Но мы прошли через все это, потому что были друг у друга. Потому что ты был у меня, Сатору. И все эти годы только заставили меня осознать, насколько многого я хочу с тобой, — Сугуру открывает глаза. Лицо Сатору полностью красное. — Я хочу твое будущее, Сатору. Я хочу все это и больше, и я хочу всего этого с тобой, — Сугуру достаёт до этого спрятанную коробочку с кольцом, которая все это время была у него в кармане. Он открывает коробочку, наблюдая, как брови Сатору приподнимаются при виде тонкого кольца, переливающегося в лунном свете. — Сатору, ты выйдешь за меня замуж? Сатору издаёт пронзительный звук, который Сугуру все же определяет как смех. Гето наблюдает, как выражения сменяются на лице Сатору, как страницы в детской книжке-раскладушке, пока, наконец, не останавливаются на том, что он может определить как лёгкое веселье с примесью скрытого напряжения. Не совсем то выражение лица, которое ожидал Сугуру. — Сугуру, я... — Сатору замолкает, после проводя рукой по лицу. — Сугуру, что это? Сугуру не уверен, насколько очевиднее может быть эта ситуация. — Предложение, — медленно произносит он. — Предложение руки и сердца, — острые камни впиваются ему в колено, на котором он балансирует, и это начинает ощущаться как ножи, воткнутые ему в кожу. Судя по выражению лица Годжо, Сугуру понимает, что что-то пошло не так. Сатору смеётся, при чем насмешливо. — Да ладно, Сугуру. Блять. Это пранк такой? Сугуру тупо таращится на него. — Что? — Это всё пранк? — повторяет Сатору. — Сейчас первокурсники выскочат из этого куста и закричат "попался"? Сугуру, если честно, почти уверен, что первокурсники и правда прячутся в кусте, на который показывает Сатору, но считает, что сейчас это не такая уж значительная деталь. — Это не пранк, — тщательно подбирая слова говорит Сугуру. — Сатору, я хочу, чтобы ты вышел за меня замуж. Сатору медлит с ответом. — Сугуру, мы даже не встречаемся. Сугуру пялится на него с приоткрытым ртом. — Что? Годжо чешет затылок. — Ну, в любом случае, думаю, это был неплохой пранк, — признается он и высовывает язык. — Ты почти уговорил меня, но тебе придётся немного постараться, чтобы завоевать меня полностью. Сугуру ничего не может делать, кроме как в шоке смотреть, как Сатору отворачивается, фальшиво напевая мелодию себе под нос. Гето медленно встаёт. Он закрывает коробочку. Он кладёт её обратно в карман. Он стряхивает камешки, прилипшие к его штанам. Он идёт в свою комнату. Только когда он доходит до своей комнаты, то вспоминает, что делит её с Сатору. Ну конечно же они живут в одной комнате. Он просто тупо смотрит на Сатору, сидящего с одной стороны кровати и откладывающего очки на тумбочку. Сидящего на кровати, на которой они спят вместе. Сугуру не может сегодня спать здесь. Сатору поднимает взгляд, когда замечает Сугуру, стоящего в дверях, но прежде чем он успевает открыть рот, Гето уже пятится назад. — Я только что вспомнил, — выпаливает он. — У меня есть... Кое-какие дела, — они пялятся друг на друга, и Сугуру ещё никогда так ненавидел молчание. — Я вернусь утром, — в конце концов торопливо добавляет он и выходит за дверь.______________________
— Эй, что за хуйня только что произошла? — Нобара, следи за языком! — Заткнись, Итадори, ты мне не мать. — Эй... — Нет, но правда, что только что произошло? — Годжо-сенсей сказал "нет"? — Я ничего не слышал из того, что они говорили. — Нанако, я говорила тебе, что нужно найти место получше! — Какая разница, что они говорили? Годжо-сенсей ушёл без кольца. — Как это вообще возможно?.. — Думаете, предложение Гето-сенсея было настолько плохим? — Папа бы никогда не сделал плохое предложение! Забери свои слова обратно! — Ладно, ладно, прости... — Ну, в любом случае, это был провал.______________________
Сугуру проводит ночь, гуляя по холодным улицам Токио. Его путь освещают только мерцающие уличные фонари, украшающие тротуары. Он не может сдержать лёгкую дрожь от холода, но не то чтобы он сам заранее планировал эту импровизированную бессонную ночь. Просто так много всего, что он не может уложить в голове. Сугуру исходил из мысли, что он и Сатору встречаются десять лет. Даже точно десять лет. Сугуру совершенно не может понять, как Сатору не знает об этом. Они поцеловались, черт возьми. Ровно десять лет назад Сатору импульсивно прижался губами к губам Сугуру, и, хотя его глаза расширились, после чего он покраснел и умчался из комнаты, Сугуру воспринял это как знак, что они, наконец, теперь официально вместе. Да, они никогда прямо не говорили об этом вслух. Но разве им это нужно, когда "мы же сильнейшие" и "мой единственный" означают то же самое, если не больше? Не то чтобы это было все. Сугуру и Сатору вместе нарушили границы строго платонических отношений ещё несколько лет назад со всеми этими рутинными свиданиями, откровенно неприятным количеством публичных проявлений привязанности (по крайней мере, согласно Сёко) и даже ласковыми обращениями. Сугуру до сих пор помнит, как Сатору восторженно завизжал, когда Сугуру впервые осмелился назвать его "дорогой", даже если это было просто для того, чтобы подразнить его. Вообще-то, реакция Сатору начинает обретать немного смысла. Что все ещё не имеет смысла, так это все остальное. Сатору никогда не избегал возможности, чтобы прикасаться к Гето каждое мгновение каждого дня. Они спали в одной постели. Не то чтобы они что-то делали в этой постели, кроме как случайно обнимались и просто спали, но все же. В какой вселенной это могло быть просто платоническим? Сугуру выдыхает, наблюдая, как его дыхание преобразуется в дымку в холодном воздухе. Боже, он проебался.______________________
Сугуру возвращается на рассвете обратно в свою комнату — комнату, которую он делил с Сатору на протяжении многих лет — и пытается проскользнуть незамеченным. Его задумка идёт не так почти мгновенно. Как-никак, Сугуру не планировал, что Сатору уже проснётся. — Доброе утро, — неловко говорит Сугуру. Он понятия не имеет, что делать дальше. В конце концов, он садится рядом с Сатору на кровать. Сатору резко поднимает голову, отрываясь от ленивого времяпровождения в телефоне. — Сугуру, — выпрямляется он, из-за чего одеяло соскальзывает к его коленям. — Где ты был? Сугуру неоднозначно машет рукой в воздухе. — То там, то тут, — он опускает руку. — Слушай, Сатору, прости за вчерашнее. Сатору вопросительно наклоняет голову. — Ты про пранк? — Годжо пожимает плечами. — Ерунда, — покосившись на Сугуру, он подползает ближе к нему. — Ты серьёзно так расстроился из-за этого? — не получив ответ, он неловко похлопывает Гето по спине. — Уверен, в следующий раз получится, малыш. Сугуру, блять, больше не может терпеть это. Он встаёт, заставляя руку Сатору безвольно упасть с его спины. — Знаешь, тебе не стоит так называть меня, — говорит он, но не может смотреть на Сатору. — Почему нет? Сугуру нервно сжимает руку в кулак. — Люди могут неправильно это понять. Под людьми он в первую очередь подразумевает себя самого. Сугуру по-прежнему не смотрит на Сатору, но знает по тону его голоса, что Годжо хмурится. — И? Кого это волнует? Меня это волнует. Слова хотят вырваться из Сугуру, но он молчит. Больше нет никакого смысла. — И мы также не должны спать в одной постели, — продолжает Сугуру, наконец смотря на Сатору. — Да и вообще жить в одной комнате, если на то пошло. Мы должны перестать устраивать... — свидания, хочет он сказать. — Прогулки только для нас двоих, — брови Сатору слегка обеспокоенно поднимаются, пока Сугуру продолжает: — И тебе не обязательно... — голос Гето дрожит. — Тебе не нужно прикасаться ко мне все время. Сатору хмурится. — Сугуру, — тихо говорит он, и Гето ненавидит, что то, как Сатору произносит его имя, звучит для него гораздо более интимно, чем любое ласковое прозвище, которое он мог бы использовать. Он тянется вперёд, чтобы осторожно взять Сугуру за руку. — Что происходит? Сугуру правда, блять, больше не может терпеть это. Он не может вынести то, как Сатору смотрит на него, тем же взглядом, что и все эти годы — тем, который Сугуру ошибочно считал за взгляд любви и привязанности. Сугуру не может поверить, как ужасно неверно он истолковал последние десять лет своей жизни. Проецировать это все настолько сильно, чтобы создать полностью односторонние отношения? Сатору заслуживает лучшего. Сугуру вырывает свою руку из хватки Годжо. — Прости, — говорит он, — мне нужно идти. И с этими словами Сугуру ушёл.______________________
— Привет, Сёко. — Годжо. Ты рано встал. — Ага, мне почему-то было трудно заснуть. — Ха, небось Гето мешал тебе спать прошлой ночью. — И что это должно означать?.. — Не бери в голову. Итак, где кольцо? — Какое кольцо? — ...Ты сейчас серьёзно? — О, ты про пранк Сугуру? — Про что?______________________
— Сугуру. Ему не нужно оборачиваться, чтобы узнать, чей это голос. Но он все равно поворачивается. — Сатору. Годжо стоит, прижавшись спиной к двери, в нескольких метрах от Сугуру, стоящего возле доски. Сугуру смутно задаётся вопросом, чувствовал ли он себя когда-нибудь столь далёким от Сатору. — Где первокурсники? — Они затолкали меня сюда и сказали, чтобы я разобрался со всем, прежде чем убежать, — говорит Сатору, и Сугуру просто качает головой. — Кто бы сомневался в них, — бормочет Сугуру. Он бросает мел, который держит, стряхивая мелкий белый порошок с кончиков пальцев. Позади себя он слышит нерешительные шаги, приближающиеся к нему. — Когда мы начали встречаться? Сугуру закрывает глаза. — С тех пор, как ты поцеловал меня, когда мы были на первом курсе. За его спиной некоторое время стоит ошеломленная тишина. — Сугуру, это было десять лет назад. Сугуру с горечью смеётся. — Вообще-то, вчера было ровно десять лет, — он снова поворачивается к Сатору, который теперь находится всего в нескольких сантиметрах от него. — Кто тебе сказал? — Сёко, — тихо признается Сатору. — Накричала на меня из-за всего этого. — Понятно, — бормочет Сугуру. — Это кольцо было довольно дорогим. Сатору слегка хмурится. — Это был не пранк, да? — Никогда не был. Сатору снова хмурится. — Сугуру, я... Гето прерывает его. — Всё в порядке. Это была моя ошибка, — признается он. — Тебе не нужно поднимать эту тему снова. Я могу вернуть большую часть денег за кольцо, — он ненадолго замолкает, чтобы подумать. — Или, возможно, могу продать его Мэй. — Что? Нет. Сугуру вопросительно поднимает брови. — Нет? — Нет, — повторяет Сатору. — Не возвращай кольцо. Не... — он снова хмурится. Годжо наклоняется, и Сугуру останавливает его, прежде чем их лица соприкасаются, глядя на него широко раскрытыми глазами. — Что ты делаешь? — Пытаюсь тебя поцеловать, наверное. Сугуру смотрит на него. — Зачем? Сатору хмурится. — А ты как думаешь? — Не знаю, Сатору, ты не лучший в том, чтобы действительно прояснять свои действия. Сатору раздражённо выдыхает. — Ты мне нравишься, идиот. Я не знал, что ты думаешь, что мы встречаемся уже десять лет, но если бы я знал, то сделал бы предложение много лет назад. Я хочу поцеловать тебя сейчас, потому что я упустил десять лет того, что мог делать это каждый день, — он вопросительно поднимает бровь. — Я достаточно понятно прояснил тебе свои действия? Сугуру искренне надеется, что его лицо не такое красное, как он думает. Вместо ответа он сам наклоняется и целует его.______________________
— С годом отношений, малыш! Сугуру вздрагивает от громкого шума в нескольких сантиметрах от своего уха. — Сатору, сейчас... — он щурится, глядя на часы на прикроватной тумбочке. — Сейчас буквально шесть часов утра. — Отмечать годовщину никогда не рано! — радуется Сатору, какой-то слишком бодрый для такого раннего утра. — Тем более такую особенную. — Технически, это наша одиннадцатая годовщина, — бормочет Сугуру, глядя на Сатору, который улыбается ему. — Даже лучше. Сугуру никогда не признается, насколько заразителен энтузиазм Сатору, но он наконец позволяет вытащить себя из постели и бесцеремонно затолкать себя в их общую ванную. Пока он полощет зубную щётку, другой рукой доставая тюбик с зубной пастой, который был уже на последнем издыхании, он слышит стук в дверь ванной. Всё ещё держа в руке зубную щётку, он открывает дверь и видит Сатору, стоящего на одном колене. Он роняет зубную щётку. — Сатору? — Сугуру, — начинает Годжо. Уголки его глаз были в морщинках от силы его улыбки. — Любовь всей моей жизни. — Ну ты и ублюдок, — бормочет Сугуру. — Ты серьёзно делаешь это прямо сейчас? Улыбка Сатору становится только шире. — Я знаю, эти годы были не самыми лёгкими, — начинает он, и Сугуру закатывает глаза. — Знаешь, это не очень креативно. Сатору игнорирует его. — Но мы прошли через все это, потому что были друг у друга. Потому что ты был у меня, Сугуру. И все эти годы только заставили меня осознать, насколько многого я хочу с тобой, — Сугуру не может определиться, хочет ли он смеяться, плакать или вообще ударить Сатору по лицу. — Знаю, это заняло у меня немного времени, — признается Годжо с бесстыжей улыбкой, — но я хочу твое будущее, Сугуру. Я хочу все это и больше, и я хочу всего этого с тобой. — Придурок, — говорит Сугуру, наблюдая, как Сатору вытаскивает маленькую чёрную коробочку. — Я ещё даже зубы не почистил. Сатору открывает коробку, показывая серебряное кольцо, поразительно похожее на то, что находится в ящике стола Сугуру, только с тёмным аметистом посередине. — Сугуру, ты выйдешь за меня замуж? — Тебе просто хотелось затмить меня и сделать это самому, да? — говорит Гето со вздохом. — Это да? — спрашивает Сатору с ехидной ухмылкой. — Конечно, да, идиот, — с любовью говорит Сугуру. — Какой ещё ответ ты мог от меня услышать?Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.