Геройствовать придётся тебе Гарри

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
В процессе
R
Геройствовать придётся тебе Гарри
Ираяой
автор
Барнс Малкольм
бета
Описание
Гарри Поттер мальчик который в прошлой жизни учился в Думстранге и не знал титула мальчик-который-выжил. Его заменил Невел, Дамболдор из за пропажи Гарри (главной его пешке) решил что отныне Невил будет пушечным мясом. Но после того как слетевший с катушек Волонлеморт начал нападать на ближайшие страны Магия решила отмотать время назад.
Примечания
Это моя первая опубликованая работа
Посвящение
Благодарность моей бете которая нашлась вовремя ❤️
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 4 Любопытной Варваре в Хогвартсе нос оторвали

      Начался учебный год чересчур спокойно, ну если не считать Грейнджер, которая вечно пристаёт с предложением дружбы. В один из таких дней она пошла нахуй.

****

      После утренней тренировки Гарри отправился на завтрак. Зайдя в столовую, увидел полусонных сокурсников, которые так и норовят искупаться в супе, что раззадорило волшебника. К удивлению, слизеринцы не стали задавать много вопросов по типу «Зачем? что? как?» Лишь Драко задал один вопрос, на который получил сухой ответ, и на этом всё. Гарри обрадовался такому отношению: чем меньше вопросов, тем лучше. Ели они тоже в тишине, когда на других столах царил страшный кошмар интроверта-социофоба: одни смеялись, вторые кричали, а гриффиндорцы и вовсе как с ума сошли «В Дурмстранг бы их!», там царила почти что гробовая тишина, ведь после изнурительных тренировок и нагрузок сил еле хватало на то что бы просто ложку до рта донести. Гарри всё же скучал по однокурсникам из пошлой школы, они стали для волшебника семьёй: их чёрный юмор, холодный климат, мясо на столах вместе с чёрным кофе, а самое главное — компания, состоящая из четырёх человек, которых он мог с уверенностью назвать семьёй. Из прекрасных ностальгических воспоминаний его вырвала наглая заучка. За стол слизерина приземлилась инопланетная тарелка в виде гриффиндорки с пушистыми волосами. У Гарри был только один вопрос в голове: «Какого хуя?» — Ты же Гарри Поттер, а я Гермиона Грейнджер. — Девочка протянула руку в знак знакомства. — Что? — Гарри ничего не понял, такая наглость красных повергла в шок и ступор, но парень быстро вышел из этого состояния, как заметил, что слизеринцы уже хотели открыть было рот, остановил их, сказав: «Я сам». Посмотрел обратно, как на инопланетянку, девочка в свою очередь продолжала держать руку на весу, но Гарри не слишком грубо убрал её в сторону, так и не пожав. — Гермиона Грейнджер, тебя родители не учили, что врываться посреди завтрака за чужой стол, чужого факультета, причём змеиного, не спросив разрешения сесть, как минимум, неприлично? Ещё и прерывать очень важную беседу. — Но вы же молчали, — взгляд Гермионы отражал замешательство. — Ты прервала мои мысли, поэтому в скором времени требую извинений и избавления всех нас от присутствия гриффиндорки у слизеринцев, иначе будет плохо. — Гарри, я ведь просто хотела познакомиться, и ты сильно преувеличиваешь… — Грейнджер, я бы посоветовал тебе прочитать психологическую книгу под названием «Что такое личные границы человека? Как выстроить свои и не нарушить чужие?». Очень занимательная литература, ты её сможешь найти в любом маггловском магазине, так как ты магглорождённая, думаю, это не составит труда. Грейнджер, иди за свой стол и не мозоль глаза. — Гарри, пойми… ты не такой, как эти скользкие змеи. «Оскорблять слизеринцев за их же столом, перед ними, довольно смело, Грейнджер. А ты не такая трусиха, как твой дружок Рон. Моё уважение, но ты же не такая глупая». — Шляпа просто ошиблась. — «А нет, ты всё же глупая, сомневаться в шляпе, которая старше тебя на несколько столетий, даже для тебя это низко». — Отправляя тебя в этот змеиный клубок. Ты подавлен, я знаю и понимаю это, могу простить и забыть твою грубость, мы вместе справимся с… — Ой, всё заебала, — Гарри достал волшебную палочку, небрежно взмахнув, быстро и точно произнёс: — Иди нахуй.       Старинное заклинание сделало своё дело. Девушка на глазах у всего Слизерина исчезла без звука, вспышки и, самое главное, неизвестно куда. На мальчика уставились десятки пар глаз. — ГДЕ? КУДА? И КАК? — растеряв весь свой настрой аристократии, Драко начал закидывать Гарри вопросами с квадратными глазами и довольно высоким тембром голоса, чуть ли не пища, как магглы при виде крыс. — Драко, тихо, сейчас отвечу. — Увидев, что блондин успокоил свой пыл и перестал кидаться вопросами в Гарри, как Волан-де-Морт непростительными, волшебник продолжил: — Во-первых, всего происхождения заклинания я не знаю, так как большинство информации по этому аспекту магии было утеряно ещё в 19 веке, но знаю, что это древнее заклинание славянского народа, которое использовалось в быту. При знании определённого языка можно овладеть им. А перенесло её к ближайшему хвойному дереву, ведь само слово подразумевало хвойные деревья, которые и зимой и летом стоят, не меняя свой цвет и состояние. А если считать, что хуем ещё называют орган, который подходит под описание, то всё просто. А, забыл спросить, где в Хогвартсе находятся хвойные деревья? — Где-то рядом с Запретным лесом, — ответил заинтересованный старшеклассник. — Значит, она сейчас там, ну или унесло чуть дальше. Вреда это заклинание никакого не несёт, единственно на время дезориентирует.

****

      Григорий обучал Гарри новым заклинаниям трансфигурации из учебника ведьм. — Гарри, это заклинание превращает любой предмет в ведьминский атрибут. Из-за этой магии в котлах будут получаться усиленные зелья, быстрая метла и даже отравленное яблоко. Палочкой плавно надо водить вправо и влево. Дай, я лучше тебе покажу. «Ведьмина шапка, ведьмин котёл, ведьмина тыква, ведьмин дом, придай этой вещи ведьмин строй». — Тыква, которая лежала в метре от парня, тут же стала в два раза больше, и на ней появилось вырезанное жуткое лицо. Обычно такие тыквы делают магглы на Хеллоуин. — Это обычная тыква, которой просто морду вырезали, что тут такого? — Сотри, — Григорий подошёл ближе к тыкве и постучал три раза по её макушке, она тут же озарилась жёлтым светом. — Как сварить проклятье короля, — тыква заговорила и сказала подробный рецепт этого зелья. — Попробуй теперь ты. — Гарри мучился долго с этим заклинанием. Запомнить столько словосочетаний иностранцу сложно, он постоянно сбивался, путал словосочетания местами, так ещё и Григорий под руку тараторил. Мальчик вспылил. — Ой, всё, Гриша, иди нахуй.       Григорий растворился в воздухе. Гарри не придал этому никакого значения, подумав, что маг либо обиделся, либо устал, либо ещё что-то. Устроив себе отдых, отправился обратно в дом.       Волшебник вернулся домой только к ночи. Дико матерясь, он направился в комнату к мальчику. — Блять Гарри, я ебал в рот, хуев ты волшебник. Я тебе дохуя раз повторял, нельзя блять пользоваться матами сука, на тренировке, ты отправил меня за три пизды, я в душе не ебу, как ты это сделал, но ещё блять раз я такое увижу, услышу, неважно! Прибью нахуй. Хотя нет, я тебя отправлю нахуй, что бы ты помучался. А лес от нас далеко, поэтому — Григорий достал палочку и уже хотел было отправить Гарри в дальнее путешествие, но его позвал Северус.— Северус тебя сегодня спас, мелкий ты черт — Хлопнув дверью, Григорий оставил Гарри в комнате с немного ошарашенным взглядом. «Словарный запас мата пополнен».

****

— …Сможем помочь тебе не по… А где это я? — Гермиону перенесло куда-то на территорию запретного леса. Школа находилась чёрт знает где, а в лесу опасно. К счастью девочки, рядом проходил Хагрид, с которым волшебница успела познакомиться, пока шли к школе. — Хагрид — крикнула Гермиона и подежала к Хагриду — Гермиона? Что ты тут делаешь? В запретном лесу опасно гулять, даже на его опушке — Я… я не знаю, а что ты тут делал? — Навещал друга. Давай лучше я тебя провожу до замка, а то скоро уроки начнутся — Спасибо — Но сначала я отведу тебя к детектору Дамблдору, надо рассказать об этом странном случае. — Хорошо, только надо взять Рона с собой

****

      За столом Слизерина никто не мог остановить смех, чем вызвали скептические взгляды у профессоров и других факультетов. Всегда тихие и неэмоциональные слизеринцы вдруг начали смеяться на весь зал. Одни продолжали смеяться, другие хлопали Гарри по плечу, ещё посмеиваясь, и благодарили за такое представление. — Гарри, можешь меня тоже научить этому заклинанию? — спросил Драко, а Блейз рядом с ним покачал головой. — А ты готов к тому, что сломаешь язык? — В смысле? — Слова по типу «иди нахуй» чётко выговорить для заклинания довольно сложно. У меня на это ушёл год. — Согласен. — А ещё какие-то похожие заклинания есть? — спросил Блейз. — К примеру, «Долбоёб» — это заклинание, которое меняет внешность человека: глаза становятся намного больше, а улыбка невольно превращается в оскал. Также те качества, которые человек пытался скрыть, высвобождаются наружу и становятся сильнее. — И зачем оно нужно? — К примеру, человек идёт на свидание с той, кто тебе нравится, и по какой-то причине ведёт себя не самым лучшим образом. А точнее, человек будет помнить, что сделал под заклинанием, но не будет понимать, почему так поступил, и в большинстве случаев будет винить себя довольно долго — Откуда ты всё это знаешь? — От друзей, на одном из них как-то применили это заклинание

****

— Профессор Дамблдор, он не так прост, я бы даже сказала, что опасен. В этот раз отправил в Запретный лес, а в следующий раз что? К дементорам в Азкабан? — Гермиона, девочка моя, успокойся и не преувеличивай. Он скоро поймёт, что Слизерин не его факультет. Когда змеи от него отвернутся, Гарри прибежит в наши руки как миленький, вот увидите. — Но, профессор, Гермиона права, Гарри неуправляемый — Рон, Гарри рано или поздно поймёт, что шляпа ошиблась, и вы всегда должны быть рядом, чтобы помочь в этот момент. И Рон, передай это своей маме через сову. — Дамблдор протянул мальчику конверт с письмом. — Хорошо… что там? — Там то, что поможет переубедить Гарри. А вы старайтесь с ним подружиться

****

      Первым уроком была защита от темных искусств у профессора Квиррелла. Постоянно заикающегося преподавателя было слушать скучно. Гарри знал всю учебную программу Хогвартса, поэтому, достав роман, тот самый, который он не смог дочитать в поезде, принялся за чтение. Но через минут 10 внимание мальчика привлекла магия самого профессора. У нее было 2 русла. Он не понимал, как такое может быть, и стал наблюдать. Через некоторое время подметил и другие странности. Заикание Квиррелла было на совершенно разных слогах и буквах, так же второе русло магии исходило с затылка, платок был обвязан слабо и немного свисал, что давало подозрения: «Если бы были волосы, они точно бы выбивались из платка, что же он там прячет? Может, лысину? Хотя нет…» Так же слабость профессора, было заметно, что он еле ходит и держать палочку ему было сложно, дрожь не давала сосредоточиться. «Всё очень странно, он почти не колдует, куда деваются его силы?»       Урок закончился. Гарри дождался, пока все ученики выйдут, крикнув Драко, чтобы тот его не ждал, для того чтобы поговорить с профессором. — Мистер Поттер, вы что-то не поняли? — Да, профессор Квиррелл, я хотел бы узнать больше об этой теме. Можно позаниматься с вами дополнительно? — Да-да, конечно, такая тяга к знаниям очень похвальна, мистер Поттер, особенно в вашем юном возрасте. — Благодарю. Когда можем приступить? — Когда вам будет угодно. — Давайте ночью после отбоя? — Не боитесь, что накажут за несоблюдение правил? — Увы, это моё единственное свободное время. — Хорошо, на ваш страх и риск. — Благодарю вас, профессор, до скорого.       Трансфигурация прошла интереснее, профессор Макгоногл объясняет материал параллельно, показывая процесс трансфигурирования с помощью магии. То, что Гарри знал этот материал, не мешало восхищаться профессором, которая знала, как заинтересовать детей, преподнести информацию и донести её до юных умов. Это однозначно её профессия. Даже книгу в руки брать не хотелось. Урок прошёл быстро и впечатляюще. В прошлой жизни Гарри не сильно уделял этому уроку время из-за скупого преподавателя, да и упора именно на трансфигурацию не было. Дальше полёт на мётлах, учитель строг, как и надо. Увы, пришлось сталкиваться с мягкими преподавателями на жестоких уроках, где малейшая оплошность — и травма. Но он прошёл с травмой Невилла — «весь урок насмарку, как вообще дедушка мог выбрать его? У этого недотёпу ещё и напоминалка выпала». Вообщем, на обеде было что обсудить. После обеда Гарри засел в библиотеке за домашним заданием. Вроде только начало года, а задают уже довольно много.       В библиотеке мальчик просидел до самого ужина. Помимо домашнего задания он уже начинал предполагать, что же скрывает профессор Квиррелл. Его размышления опять прервали. «Ёп твою мать… что же за школа, уже подумать лишний раз нельзя, все норовят заговорить…» на этот раз староста, передавший приглашение Дамблдора посетить его кабинет. «Ну началось… и это в начале учебного года». — Поттер, ну ты даёшь! С такой скоростью в кабинет директора даже гриффиндорцы не попадали… Гляди у меня, если с тебя снимут баллы из-за этой девчонки, вернуть должен в тройном объёме за неделю. Понял? — Ага, я не думаю, что всё из-за неё, а баллы вернуть я всегда смогу. — Не обольщайся, иначе тебе и отработки поставлю.       Дальше они шли молча. Дойдя до кабинета, гаргулья потребовала пароль. Вместо пароля слизеринец сказал, что привёл Гарри Поттера, и гаргулья открыла проход. За стеной появилась лестница с одной ступенью, которая двигалась наверх по спирали прямо в кабинет директора. За столом на вершине стоял золотистый стул, подобие трона, на котором сидел сам директор. Оторвавшись от бумаг, он приветствовал слизеринцев и попросил старосту выйти. — Здравствуй, Гарри, присаживайся. — Здравствуйте, господин директор. — мальчик сел на стул рядом с маленьким столиком, на котором стояли сладости и чай. — Вы хотели поговорить со мной, директор? — Да, хотел. Угощайся. — Дамблдор пододвинул чашечку со сладостями и указал на чай, стоявший около Гарри. — Благодарю за угощение, господин директор, но сладкое я не ем. — Хотя бы чай выпей. — Спасибо, — мальчик сделал вид, что отпил чай, на самом же деле начал постепенно подливать его из своего стакана. — Как тебе живётся в Слизерине? — Хорошо… — «Что тебе надо, дядя?!» — Гарри, если тебе плохо, то не молчи. Шляпа, видимо, ошиблась, отправляя тебя на Слизерин. «Что же вы все заладили: ошиблась, ошиблась… У неё спросить не хотите?! Тьфу, блин, ещё один такой аргумент, и я выпрыгиваю в окно». — Господин директор, шляпа не ошибается. Если бы это было так, то зачем она вообще нужна? Не проще ли будет устраивать жеребьёвку или, в крайнем случае, на считалочку? — Возможно, ты и прав. Но, Гарри, мальчик мой, твоё истинное место на Гриффиндоре, ведь твои мама и папа были истинными гриффиндорцами. В тебе течёт их кровь и отвага, как когда-то в них. Ведь только отважные люди способны бороться с Тёмным Лордом, и ты унаследовал это. Я полностью в этом уверен. «Бла-бла-бла, на кой хер мне о них рассказывать? О Мерлин, и вот так ты собираешься мной манипулировать? Слабовато. 2/10» — Господин директор… — И Гарри, я твой друг, обращайся ко мне просто профессор. — Профессор… слизеринцы дружные, и думаю, меня не обидят — в отличие от ваших любимых гриффиндорцев. — Мальчик мой, ты ещё чересчур наивен и глуп. Слизерин — змеиный факультет, который предаст магию, лишь бы спасти свою шкуру. Также, когда Тёмный лорд вернётся, они перейдут на его сторону. Что бы мы им ни говорили, они всегда будут верны Тёмному Лорду. Прошу тебя, не подпускай их слишком близко к себе, всегда будь начеку, мало ли что взбредёт им в голову. «Слизерин предатели? С каких хренов он это выдрал? Ха, представляю выражение лица старика, когда тот узнает, что это именно я воскрешу того самого устрашающего тёмного лорда, уже в предвкушении. Старый хрыч ещё и в мою голову залезть пытается, а не тут-то было». — Но госпо… профессор, с кем мне тогда общаться? Ведь живя со слизеринцами и являясь им, я не могу не общаться, а союзники мне нужны. — «Эх… жопой чую, сейчас в воздухе всплывут имена Рыжего и зазнайки…» — Гарри, сделай вид, что дружишь с ними, но не дай им себя обнаружить. Ты же не хочешь, чтобы тёмный лорд победил. А друзьями тебе могут быть Рон Уизли и Гермиона Грейнджер из Гриффиндора, я думаю, что ты с ними уже сталкивался. Они особенные, помогут тебе в борьбе с тёмным лордом. — Нет, профессор. — Что? — Нет, это значит, что я не буду предавать свой факультет и строить семь лет своей жизни на лжи и лицемерии. Причём я настоятельно прошу вас поговорить с теми ребятами, чтобы ко мне больше не лезли. Если ещё раз сунутся на Слизерин, то вынесут их уже на носилках прямиком в Больницу Святого Мунгуса. — Гарри встал со стула и пошёл к двери, остановившись перед самым выходом, он добавил: — До свидания, профессор Дамблдор, приятно было с вами познакомиться. — Одарив мужчину ядовитой улыбкой, Гарри вышел из кабинета и направился искать старосту, чтобы договориться о разрешении на дополнительные занятия с Квирреллом.

****

      Уже как 30 минут Гарри пытался уговорить неприклонного слизеринца помочь в деле. — Ну пожалуйста, ты же староста. — Вот именно, старомта который следит за порядком и почему именно ночью? Другого времени не нашлось? — Я информацию ночью лучше усваиваю, да и у Квиррелла свободного времени днём нет. Ну пожалуйста, всего 1 урок. — Хорошо, уговорил, первый и последний раз. — Спасибо, в долгу не останусь, обращайся ко мне если нужна будет помощь — Благодарю.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать