Пэйринг и персонажи
Описание
Ах, какое чудо благословенное пришло в их жизни – любовь, которая стала им источником вдохновения и силы, чтобы бросить вызов всем трудностям и самим себе.
Примечания
Небольшая новинка для вас, история Гармионы))
Часть 1
25 мая 2024, 03:20
***
Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер, два неразлучных друга с самого первого года в Хогвартсе. У них была сложная и необычная история, полная опасностей и приключений, сражений и потерь, которые укрепили связь между ними до такой степени, что они стали неотъемлемой частью друг друга. Они сражались рядом в смертельной битве против Темного Лорда, и их доблестные поступки помогли выиграть войну. Но после победы над Темным Лордом, их жизни начали двигаться в разных направлениях. Спустя эти три года после завершения войны Гарри и Гермиона каждый нашел в себе силы и мудрости, чтобы перестроить свою жизнь и найти истинное счастье. Расставание с Джинни было для Гарри тяжелым испытанием, но он понял, что их отношения были основаны на внешности и ложных ожиданиях. Он понял, что настоящая любовь не может быть построена на подобных фундаментах и решил больше не жертвовать своей счастливой судьбой ради внешнего вида. В то же время, Гермиона столкнулась с предательством и разочарованием со стороны Рона. Она осознала, что заслуживает кого-то, кто будет ценить ее ум, страсть и силу духа. Больше не желая жить в тени другого человека, она осмелилась открыть свое сердце новым возможностям и готова была начать всё с чистого листа. Работая, они оба нашли неплохие позиции в Министерстве Магии. Гарри работал в Отделе по расследованию магических преступлений, а Гермиона стала одним из наиболее влиятельных сотрудников в Отделе регуляции и контроля за магическими созданиями. И хотя они по-прежнему были друзьями и проводили много времени вместе, что-то начало меняться, найдя, друг в друге опору и поддержку, их отношения расцветали, словно растение в заботливых руках садовника. Однажды, во время совместного задания, они оказались в опасной ситуации, которая подтолкнула их к принятию своих чувств. Пока Гарри и Гермиона сражались бок о бок, понимание того, как сильно они зависят друг от друга, не могло не пробудить их сердца к другому уровню близости. По возвращении из задания, они оба осознали, что их дружба переросла в нечто большее. Внутри них начало меняться что-то, их отношения стали глубже и сильнее. Они разделяли множество важных моментов в своей жизни, но это был первый раз, когда они осознали, что между ними больше, чем просто дружба. Но стоит ли им рисковать этой связью уровня дружбы, которую они так ценили, или отправиться на неизведанный путь романтической любви? Большим испытанием для Гаррия и Гермионы было преодолеть страх и сомнения, чтобы найти ответ.***
Было тихое летнее утро, когда Гарри и Гермиона оказались наедине в очаровательном саду. Солнце медленно поднималось над горизонтом, окрашивая небо в нежные оттенки розового и оранжевого. Природа ожила в живописном танце, подчеркивая романтичность этого момента. Гермиона не могла оторвать глаз от Гарри, наблюдая, как он молча наслаждается всей красотой перед ними. Внезапно ее сердце забилось сильнее, и ей стало понятно, что она не может больше скрывать свои чувства. Сдерживая дрожь в голосе, она сказала: — Гарри, я должна рассказать тебе что-то очень важное. Гарри повернулся к ней, его зеленые глаза наполнены любопытством и нежностью. — Что-то случилось, Гермиона? Ты выглядишь такой задумчивой и серьёзной. Сердце Гермионы билось так быстро, что она чувствовала, будто оно готово выпрыгнуть из груди. Собирая все свое смелость в кулак, она взяла его руку в свои и прошептала: — Я тебя люблю, Гарри. Все вокруг замерло; было только сладкое и мучительное ожидание в воздухе. Казалось, что время остановилось, давая им возможность в полной мере почувствовать взаимность этих чувств. Гарри взглянул на нее с глубокой проницательностью, его улыбка отражала всю теплоту, которую он испытывал внутри. Немного потеряв дар речи от такой неожиданной и откровенной признания, Гарри медленно собрался с мыслями. Его сердце тоже застучало сильнее, и он понял, что именно эти долгие годы дружбы с Гермионой помогли им сблизиться настолько, что их чувства перешли границу простой дружбы. С глубоким взглядом, полным смешанных эмоций, Гарри ответил: — Гермиона, я не могу описать словами, как счастлив я услышать это от тебя. Ты всегда была рядом, и я не мог представить свою жизнь без тебя. Я тоже люблю тебя, дорогая. Чуть наклонившись, Гарри нежно и медленно поцеловал Гермиону. Оторвавшись друг от друга, на их лице появились нежные улыбки, и они осторожно обнялись, словно переживая этот момент максимально полно. Они ощущали, что теперь их отношения станут еще более крепкими и глубокими. Все вокруг продолжало оживать, природа тихо шептала им свои поздравления, расцветая еще ярче и прекраснее. По мере того, как они стояли в объятиях, солнце поднималось выше, и свет проникал сквозь ветви деревьев, создавая волшебное золотистое отражение на их лицах. Они знали, что их любовь будет преодолевать любые трудности и испытания, которые могут появиться на их пути. В этот волшебный момент они почувствовали, что их сердца стали одним целым, и они готовы пройти сквозь жизненные перипетии вместе, несмотря на все. Этот момент оказался путеводной звездой для их будущего, когда они стали не только лучшими друзьями, но и партнерами в любви. Они поняли, что их отношения будут строиться на взаимном уважении, поддержке и откровенности. И так, романтичное летнее утро в саду стало точкой отсчета для новой главы в их жизни. Они решили вместе идти в неизвестность и быть друг для друга опорой во всех жизненных испытаниях и приключениях, которые им предстоят. И пока время шло, они знали, что их любовь только укрепится и станет еще более красивой с каждым следующим днем.В свете новых открытий и переживаемых эмоций Гарри и Гермиона решили посвятить остаток летнего утра спокойному общению и составлению планов на будущее. Их разговоры оказались искренними и глубокими, поскольку теперь они видели друг друга не только как друзей, но и как родственные души, которых судьба свела вместе. Они обсуждали свои мечты и цели, размышляя о том, как можно воплотить их в жизнь. Гермиона была решительна и энергична, Гарри же проникался ее уверенностью и становился еще более мотивированным. Вместе они почувствовали, что смогут преодолеть все преграды и достичь своих желаний, поддерживая друг друга на каждом шагу. Взгляднув на сверкающее золотистое отражение солнца на поверхности озера, они поняли, что будущее может предложить столько возможностей и их любовь только сильнее станет со временем. Они пообещали себе, что будут всегда делиться своими планами, радостями и печалями, чтобы их совместный путь был наполнен доверием и пониманием. С каждым дыханием этих любящих сердец, с каждой новой волной силы и энергии, Гарри и Гермиона осознавали, что даже самые сложные испытания не страшны им, так как вместе они непобедимы. Неизвестность и приключения, которые их ожидали, превратятся в возможности для роста и осуществления их самых смелых мечтаний.***
Год спустя Гарри давно мечтал о моменте, когда он сможет сделать предложение Гермионе. Весь год они провели вместе, переживая и радуясь вместе, и каждый день только окреплял их любовь. Гарри был уверен, что они с Гермионой созданы друг для друга, и он хотел, чтобы этот момент был необыкновенным и незабываемым. Париж – город, наполненный романтикой и волшебством, казался идеальным местом для такого особенного предложения. Гарри спланировал все до мельчайших деталей: ресторан на крыше отеля с прекрасным видом на Эйфелеву башню, цветы, красивое платье для Гермионы и конечно же, кольцо с бриллиантом и рубинами, которые с трепетом и любовь выбирал, подумывая, о том, как они встретились в поезде Хогвартс-экспресс много лет и к чем привела их многолетния дружба. Гарри поставил все на свои места: розы, свечи, самую вкусную еду и заказал музыкантов, которые играли их любимые песни. Он нервничал, но в то же время уверен, что его решение - правильное. Когда Гермиона вошла в ресторан, она была поражена невероятной красотой и атмосферой. Она была уверена, что это просто романтический ужин в изысканном ресторане, но поняла что, всё наоборот и её сердце забылось сильнее. Гарри взял Гермиону за руку и нежно взглянул ей в глаза и сказал те самые слова, которые он долго готовил: — Гермиона, родная, с тех пор, как я встретил тебя, маленькой кудрявой девочкой тогда в поезде, моя жизнь изменилась полностью. Мы прошли через многое. Ты стала моим другом, любимой. Ты раскрыла моему сердцу то, что я и сам не знал – способность любить так глубоко и безоговорочно. Ты – мое все, мое счастье и моя надежда. Я не могу представить свою жизнь без тебя. Мое предложение – это признание, что я хочу пройти с тобой все дороги жизни и быть рядом в радости и печали. Я люблю тебя. Гермиона, будь моей женой. Ты выйдешь за меня замуж? Гермиона была словно околдована, ее глаза наполнились слезами счастья. Она крепко обняла Гарри, нежно поцеловала его и сказала: — Конечно, Гарри! Я люблю тебя. Люблю до боли. Люблю так, как никого и никогда не любила в этой жизни. Мне спокойно рядом с тобой. Я могу быть собой рядом с тобой. Каждую секунду я чувствую себя нужной тебе, любимой, оберегаемой. Я знаю, что мне больше не нужно ничего доказывать этому миру…и бороться в одиночку. Я люблю тебя. Я с радостью выйду за тебя замуж, – ещё раз целуя его и не веря, что этот невероятный мужчина - ее и только. — Хочу просыпаться с тобой. Хочу поддерживать тебя. Хочу, чтобы ты всегда был моим, а я всегда была твоей. Хочу быть с тобой в самый счастливый момент твоей жизни и в самый плохой. Держать тебя за руку. Лечить тебя, когда ты болеешь. Для меня не имеет ни малейшего значения то, что было в прошлом. У нас есть мы. У нас есть наше будущее. Да, у нас с тобой длинная история. Не всегда хорошая. Я не могу гарантировать тебе, что мы будем всегда жить мирно. Но мы будем вместе. Наша любовь трансформируется и будет не похожа на бурный водопад, как сейчас, а станет величественной и всеобъятной. Гарри негромко фыркнул, глядя на Гермиону блестящими глазами. Девушка потянулась наверх, к его губам, и тихонько прошептала ла, опаляя его кожу горячим дыханием. — Я твоя, Гарри Джеймс Поттер. И пусть будет проклят тот, кто считает иначе. Наплевав, на романтический ужин, Гарри с гортанным стоном поцеловал Гермиону крепко обхватывая талию ладонями, и трансгрессировал в их уютную квартиру в историческом центре города, где они остановились на весь срок своей поездки. Девушка обхватила его за шею, удобно устраиваясь у него на коленях, обхватывая его бедра своими. Углубляя поцелуй, она почувствовала, как руки Гарри скользнули по ее ногам, сминая платье и поднимая его выше. Тихо выдохнув, она скользнула пальцами в его волосы и чуть сжала, заставляя Гарри оторваться от ее губ. — Ты знаешь, насколько ты невероятна? – выдохнул парень, целуя нежную шею и оставляя на светлой коже розовые отметины. — Я каждый день спрашиваю Мерлина, что я такого сделал, что ты со мной. — Полюбил меня, а я тебя, – прошептала Гермиона, двигаясь на его бедрах и потираясь о твердый пах. — Я люблю тебя. Гарри зарычал и лизнул кожу груди, приподнятую корсетом. Его пальцы порхали по внутренней стороне ее бедра, оглаживая влажную ткань белья. Тихо шипя и недовольно фыркая, Гермиона все же смогла расстегнуть его брюки и освободить напряженную плоть. Обхватив ее ладонью, девушка сильно провела по стволу и слегка приподнялась, глядя прямо в глаза парню. Он отодвинул ее трусики в сторону и одним рывком вошел в нее. Они синхронно выдохнули и замерли, не разрывая зрительный контакт. — Я люблю тебя, – Гарри еще раз толкнулся в нее. — Люблю тебя, - Гермиона уперлась ладонями в его грудь и продолжила двигаться. — Гарри! — Ты моя, - бормотал парень, все сильнее вбиваясь в Гермиону, сжимая до синяков нежные бедра и насаживая ее на себя. — Твоя. Только твоя. Твое все, – почувствовав, что приближается к оргазму, девушка тихо застонала. Гарри поцеловал слегка и прикусил ее палец, на котором красовалось кольцо, показывающее всему миру, что эта невероятная женщина - только его, и, почувствовав, как ее внутренние мышцы сокращаются вокруг его плоти, кончил вслед за ней. Гарри с улыбкой смотрел на нее и прижимал ее прохладные ладошки к своим губам. — Моя. Моя любимая, родная. Будущая миссис Гермиона Поттер.***
Джеймс и Роза высосали из него все соки. Гарри отсутствовал дома всего двенадцать дней, но они вели себя так, будто их отец был моряком дальнего плавания и отсутствовал как минимум несколько месяцев, бороздя бескрайние просторы океана. Ранним утром дети радостно запрыгнули в их с Гермионой кровать, слёзно уговаривая его испечь много печенья. Гарри вернулся домой только во втором часу ночи и сразу провалился в сон от усталости, но как он мог отказать этим молящим карим глазкам. Вся кухня от их готовки быстро превратилась в огромное облако из муки. Роза захотела, чтобы они работали как положено – в поварских колпаках и фартуках, – и только это, пожалуй, и уберегло их одежду и волосы. После приготовления теста Джеймс нетерпеливо взялся за формочки и стал выкладывать их на противень. Они долго возились с ингредиентами и абсолютно точно переборщили с сахаром, но Роза всё равно напоследок схватила кондитерский шприц и сделала поверх минималистичных звёздочек рисунки из приторной глазури. Одному Мерлину было известно, сколько понадобилось бы этих печений, чтобы так измотать взрослого волшебника. Джеймс и Роза были погодками, а потому никогда не знали пощады. Их растили строгие, но справедливые и любящие родители в окружении заботливых эльфов, что непременно бы сказалось на воспитании кого угодно, но только не этих двоих. Иногда им с Гермионой казалось, что дети держали их в заложниках. И это было недалеко от правды.***
Те самые печенья лежали на блюдце в гостиной, когда Гермиона вернулась домой с внепланового совещания. Гарри был занят детьми весь день, но выглядел поразительно счастливым: его глаза сияли, а волосы были взлохмачены. Он полулёжа разместился на диване, пока Джеймс и Роза пытались забраться на него с двух сторон, карабкаясь по длинным ногам и широким плечам отца с никому не ясной целью. К лицу Гермионы прилипла улыбка, но та довольно быстро спала, когда умиление вдруг сменилось другим, более жарким чувством. Широко расставленные ноги мужа так и манили, чтобы она оказалась между ними на коленях. Гермиона знала, что за свободными брюками прятались крепкие бёдра, накачанные на тренировках по квиддичу, а за тёмно-синем свитером – твёрдые кубики пресса. Она не заметила, как нервно сглотнула от внешнего вида одного конкретного мужчины. Гарри поймал её растерянный взгляд, но даже если и заподозрил что-то неладное в её свежем румянце, то виду не подал. — Мама пришла, – сказал Гарри, указывая в сторону камина. — Мама! Мамочка! Ты дома! – в унисон завопили Роза и Джеймс, спрыгивая с дивана. Они понеслись к ней на всех парах, не замечая, сколько напряжения повисло в воздухе между их родителями. К слову, секса стало сильно меньше, когда Джеймс и Роза появились на свет, но Гермиона была намерена сегодня же это исправить.***
—Ну что? Уснули? Гарри с улыбкой посмотрел на жену, когда она наконец-то вернулась в спальню. — Да, уснули. Хотя, Роза долго не хотела засыпать, но уснула на третьей сказке. — Дети практически разнесли кухню. Для совместной готовки они ещё слишком маленькие. — Гарри вздохнул, вспоминая всё что было днём. — Зато им очень идут эти колпаки и фартуки. Знаешь, они были похожи.... Гарри запнулся на полуслове, видя, как к ногам Гермионы падает её домашний халатик. — Что ты делаешь? — Благодарности повару? Лучшему отцу?— улыбнулась она. Сердце учащённо забилось в груди, когда его взгляд жадно скользнул по её обнажённому телу. Боже, как Гарри скучал. Безумно скучал. И твёрдое доказательство этому уже пыталось порвать его штаны. Гермиона выглядела как богиня с распущенными кудрявыми волосами, горящими щеками и лукаво прикушенной губой. Его любимая. Мерлин. Они не занимались любовью целую вечность, и он не был уверен, что не оставит на её великолепном теле синяки. — Тебе понравилось наше кулинарное творение? Гарри склонил голову, наблюдая за её действиями. — М-м, я не успела попробовать. Но мне больше нравятся руки, которые помоги их испечь. Подойдя медленно к кровати, она забралась к нему и, откинув одеяло, оседлала бёдра. На нём всё ещё была домашняя одежда, о чём Гарри сразу же пожалел. — Тебя так заводит готовка? — снова попытался угадать он, начиная выводить узоры на её теле кончиками пальцев. Сначала её шея, затем плечи и грудь. Гарри нарочно не коснулся торчащих сосков. — Ннет, — захныкала она, инстинктивно потираясь о него бёдрами. Её влага испачкала его штаны, и Гарри едва не кончил от одной только мысли об этом. — А что? Скажи мне, милая, я хочу услышать. Ему нравилось играть с ней; нравилось наблюдать, как очередной грязный секрет Гермионы Грейнджер всплывает наружу. Вернее, уже шесть лет как Гермионы Поттер. Он знал, что Гермиона скрывает что-то ещё, и остановил её, удерживая за талию, лишая возможности двигаться. — Гарри… — Так не пойдёт, любовь моя. Расскажи мне всё, о чём ты думала. — Тебя долго не было. У нас давно не было... Гарри поцеловал её в щёку, нос, чтобы помочь расслабиться. И Гермиона наклонилась к его уху, обдавая его тёплым дыханием. — Трахни меня, Гарри. Я хочу, чтобы ты меня трахнул. — Гермиона… – растерянно прошептал он. — И я хочу, чтобы мой муж использовал меня. Гарри всегда относился к ней более чем почтительно в постели, и, конечно же, именно её удовольствие стояло для него на первом месте. Гермиона забралась под его свитер и нежно огладила косые мышцы живота, затем заставила приподняться и стянула лишний предмет гардероба окончательно. — Ты всегда был хорошим, Гарри, – продолжала гипнотизировать его она. — Побудь для меня плохим папочкой. — Блядство… Перевернув Гермиону на спину, он жадно впился губами в её рот. Это больше невозможно было терпеть, Гарри был обязан её заткнуть. Она стонала ему прямо в губы, когда он сильно выкрутил её соски. Его бёдра сами начали толкаться в сторону её мокрого жара – Гарри медленно, но верно терял над собой контроль. От её слов, от звуков, от всего, что Гермиона издавала, хотелось растерзать податливое тело под собой. Он так сильно любил её и любил их небольшие странные игры, но эта просьба оказалась для него в новинку. — Ты хочешь, чтобы я использовал тебя для своего наслаждения? – спросил Гарри, продолжая вонзаться в неё членом через брюки. — Да! — вскрикнула она, обнимая его талию ногами и притягивая его ещё ближе к себе. — Я принадлежу тебе! Только тебе! Приспустив штаны с боксерами, Гарри заставил её развести ноги шире. Он последний раз заткнул её рот поцелуем, прежде чем без подготовки войти в Гермиону на самую глубину. Она застонала, крепко сжимая его член стенками. Гарри знал, что ей больно, он хотел взять паузу, но она умоляла его двигаться. Смотрела своими большими чёрными зрачками, будто для неё в мире и правда существовал только он. — В тебе так узко, милая – рвано выдохнул он, вколачиваясь в неё со всей силы. По румяным щекам жены покатились слёзы, и хорошо чувствовал её возбуждение. Она стискивала его так отчаянно, сильно, что пульсация внутри была просто сумасшедшей. — Моя жена хотела, чтобы её трахнули, как шлюшку? — О, Мерлин! Гаррии! Она выгнула спину, встречая его новый толчок громким стоном. Схватив Гермиону за горло, Гарри продолжил беспощадно трахать её. Он не трогал её клитор, даже не пытался дать ей что-либо, кроме своего члена, но, судя по всему, Гермионе было всё равно, её сносило волной наслаждения именно от этого осознания. Он почувствовал, что долго не выдержит. Его яйца напрягались от резких грубых проникновений, а то, какими невинными глазками она наблюдала за ним, уносило его в проклятую нирвану. Гарри задрожал, усиливая толчки. — Я кончаю! – вскрикнула она, и он резко вышел из неё, заставляя Гермиону сжимать пустоту. — Что ты делаешь! Но Гарри и не думал ничего ей объяснять – она сама этого хотела. Он перевернул её на живот одним резким движением и поставил на колени. — Я не закончил с тобой, любовь моя. Гарри снова вошёл в неё, и по комнате разнеслись хлюпающие звуки. Новый угол вынуждал Гермиону стонать от каждого проникновения, и вскоре Гарри стал просто насаживать её на свой член. Она была такой мокрой, что не сопротивлялась. — Мерлин! Да! Да! Чёрт! Чёрт! — Какая у меня покорная, хорошая жена, – похвалил её он, совершая последние резкие толчки. Гермиона взорвалась, вскрикивая, и Гарри дал ей немного времени, прежде чем покинуть её тело. Ему понадобилось всего несколько движений руки, чтобы бурно кончить. Сперма покрывала поясницу Гермионы, пока она сама дрожала от последствий оргазма. — Хочешь, пойдём на кухню и приготовим что-нибудь вкусненькое, кексы или печенья? – с усмешкой спросил он, целуя её в плечо. — Дурак, – устраиваясь, поудобнее рядом с ним, усталая, но довольная, пробормотала она, лениво целуя его в ответ.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.