Teen Sorcerer

Волчонок Мстители Доктор Стрэндж
Смешанная
Перевод
Завершён
R
Teen Sorcerer
Самая ленивая вещь
переводчик
Николай Лоулесс
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Стайлз Стилински устал. Устал от того, что его игнорируют и забывают после завершения исследования. После победы над Джерардом и освобождения Джексона от Канима он думал, что все наладится, но почему-то стало только хуже. Дерек сосредоточен на создании своей стаи, в которую входят недавно спасенные Эрика и Бойд, освобожденные после того, как Эллисон поняла, что ее дедушка был чокнутым, и освобожденный Джексон, который чудом избежал отправки родителями за границу.
Примечания
Полное описание: Стайлз Стилински устал. Устал от того, что его игнорируют и забывают после завершения исследования. После победы над Джерардом и освобождения Джексона от Канима он думал, что все наладится, но почему-то стало только хуже. Дерек сосредоточен на создании своей стаи, в которую входят недавно спасенные Эрика и Бойд, освобожденные после того, как Эллисон поняла, что ее дедушка был чокнутым, и освобожденный Джексон, который чудом избежал отправки родителями за границу. Скотт сосредоточен на своей бесконечной драме отношений с Эллисон и своим новым лучшим другом Айзеком. Чаще всего, оставшись один, Стайлз чувствует, что все двигаются дальше без него, поэтому он ищет свой собственный путь. Когда Дитон не может помочь ему с его Искрой, он ищет других, которые помогают ему, пока не обнаруживает, что медитирует в своей комнате и удивлен появлением Астральной формы. Сам того не подозревая, привлекая внимание нового Верховного Колдуна, Стайлз обнаруживает, что он мог бы не только помочь доктору Стрейнджу, но и узнать, как он может защитить и свой дом, и тех придурков из той стаи, которую он считает своей, - независимо от того, считают его мистер Хейл или мистер Макколл или нет. Здравствуйте всем, это один из первых моих переводов. Зайдите пожалуйста и поставьте кудос автору. Если кто-то захочет стать бетой или сопереводчиком, то милости прошу. Также переводчику на подзарядку, Сбер: 4276 4900 4907 5379.
Посвящение
Всем читателям и автором.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 25

Стайлз почувствовал, что медленно просыпается, вытянул ноги и руки и почувствовал удобные простыни, на которых он в данный момент уютно устроился. Он вдохнул запах, который пробудил в его памяти, он был таким знакомым, хотя он не мог сразу вспомнить, что это. Он улыбнулся, открыл глаза и уставился в потолок. Прошло несколько мгновений, прежде чем он понял, что видит не потолок. Оглядевшись, Стайлз понял, что находится вовсе не в своей комнате, но она была знакомой, он бывал здесь раньше. Это была комната Дерека! Это была комната наверху в лофте Дерека, в которую Альфа переехал после того, как стая выгнала его из гостиной, где он спал, когда впервые переехал на лофт. Сев, он огляделся и, да, это определенно комната Дерека. Откидывая одеяло, Стайлз смотрит вниз и видит, что на нем слишком большая футболка, боксеры, и все. Он определенно не помнил, как раздевался, и это не его рубашка. Оглядевшись, он замечает свои джинсы и ботинки, сложенные на стуле, и спешит одеться. Он задается вопросом, где Дерек, а затем у него возникает странное ощущение, и он знает, что Дерек рядом, очень близко. “ Дерек? ” прохрипел он и почувствовал, как волна осознания снова захлестывает его. Стайлз поворачивается к двери и затем слышит их шаги на винтовой лестнице на чердаке. Он делает глубокий вдох и каким-то образом понимает, что они на чердаке не одни. Он знает, что здесь другие. Откуда он это знает? Стайлза охватывает легкая паника, когда дверь осторожно открывается и он видит Дерека, заглядывающего с обеспокоенным выражением лица. “Стайлз?” спрашивает он, похоже, беспокоясь о подростке. “Да”, - отвечает Стайлз, но когда Дерек не отвечает, он тяжело вздыхает. “Я не собираюсь лгать, я чувствую себя действительно сбитым с толку. Что случилось? Последнее, что я помню, это то, что мы были в лесу, направляясь за...моим папой!” Глаза Стайлза расширяются, и Дерек чувствует, как внезапный страх и беспокойство подростка ударили ему в нос. “С ним все в порядке! Как и с Мелиссой”, - быстро говорит Дерек. “Мы спасли их всех, и со всеми все в порядке”. Стайлз смотрит на него мгновение, прежде чем расслабляется и кивает головой, выглядя измученным. “Хорошо"…Поверю тебе, но пока я его не увижу, я оставляю за собой право нервничать. Так что случилось? Он спрашивает снова. Дерек тяжело вздыхает. “Ты голоден?” вместо этого он спрашивает, и Стайлз открывает рот, чтобы возразить, когда его желудок издает довольно значительное урчание, которое, вероятно, слышно по всему лофту. Стайлз видит, как слегка приподнимаются уголки губ Альфы и самодовольное удовлетворение в его глазах. “Это действительно длинная история”, - добавляет он, и Стайлз понимает, что ему предлагают выбирать между едой и ответами. Он собирается выбрать информацию, когда в животе снова урчит, и он сдается. “Ладно, сначала еда, умираю с голоду, но я все еще хочу ответов”, - жалуется Стайлз, следуя за Альфой, когда они спускаются вниз, где Стайлз замечает, что несколько членов стаи все еще спят. Эрика, Бойд и Айзек свернулись калачиком на полу среди груды одеял и подушек. Он нюхает воздух, чувствует запах готовящейся еды и беспокоится, что Дерек ушел и оставил их завтрак подгорать, но затем замечает Питера, стоящего на кухне и наблюдающего за происходящим. “Я вижу, ты наконец проснулся”, - говорит Питер с ухмылкой, а затем хитро ухмыляется. - Хорошо спалось?” Каким-то образом Питеру удается приправить этот простой вопрос достаточным количеством намеков, чтобы заставить Стайлза покраснеть, хотя он и не совсем уверен, почему. “Это было прекрасно”, - бормочет Стайлз, глядя на бета-версию, и удивляется тому факту, что в нем есть что-то другое. Он не такой ... жуткий. Все еще жуткий, но более ... жуткий свет. Стайлз фыркает при этой мысли. “Лидия сказала, что они уже едут сюда. Она сказала, что они зайдут за кофе и выпечкой по дороге”, - сообщил им Питер, и Стайлз в замешательстве нахмурился. “Лидия, Джексон и твоя подруга Лиззи”, - уточнил Питер. “Лиззи здесь?” Стайлз говорит удивленно, но затем хмурится. Он знал это. Не так ли? Ему действительно не нравится, что он чего-то не помнит. “Эллисон и Скотт тоже в пути. Шериф, Крис и Мелисса, по-видимому, все еще имеют дело с полицией. По-видимому, ФБР сейчас здесь, и это все усложняет. Но он сказал, что позвонит, как только они будут очищены, - заверил его Дерек. “ФБР? Почему?” Стайлзу казалось, что он пытается плыть сквозь туман или что-то в этом роде, когда он пытался понять объяснение Дерека. “Очаровательная мисс Макколл была похищена довольно публично, помните? Ее возвращение вызвало вопросы, и мы не можем точно сказать всем правду”, - говорит Питер с ухмылкой. Стайлз хмуро смотрит на старшего Хейла, но не может с ним поспорить. Стайлз секунду свирепо смотрит на довольно довольного бету, который, кажется, слишком наслаждается собой. “ Мне нужна еда, если я собираюсь иметь с тобой дело, - наконец бормочет Стайлз и отходит от кухни. Он помнит, как пошел в лес после того, как его отца похитили, следуя за кристаллом слежения, который он сделал ранее. Он помнит, когда они подобрались близко, отправив Бойда и Питера освободить их, и, очевидно, это сработало. Он даже помнит, как отправил Лидию и Дитона вперед, пока сам…что он собирался делать? Стайлз подходит к окну, выглядывает наружу и издает вздох удивления. Город представляет собой смесь цветов, в которых различается степень свечения и даже небольшие проблески огней вдалеке, и в довершение всего он видит линии света, проходящие через город, линии, которые пульсируют, как сердцебиение. Неметон! Он собирался попытаться взять его под контроль, чтобы Блейк не смог использовать его против них! Но он был слишком поврежден. Он вспомнил, что видел гниль от жертвоприношений Дараха и что решил выжечь ее прикосновение. “Стайлз?” Дерек внезапно оказывается рядом, Стайлз поворачивается, и оборотень удивленно моргает, увидев светящиеся белые глаза подростка. “Ты в порядке?” он просит быть осторожным, чтобы не напугать и не дотронуться до подростка. Стайлз смотрит на Альфу и видит тень большого черного волка, нависшую над ним. Он каким-то образом знает, что это волк Дерека, и это на самом деле довольно впечатляюще. Он также видит отходящие от него цветные линии, по трем сильным линиям, по которым он следует, которые соединяются с каждой из теперь проснувшихся бета-версий, которые все проснулись и смотрят на него. Стайлз улыбается трем волчьим теням, которые нависают над Эрикой, Айзеком и Бойдом. Каждый из их волков индивидуален, и он не знает, почему это смешно, но это так. Есть еще одна реплика о Питере, четкая, но отличная от других бета-версий, и еще две, которые, как он каким-то образом знает, связаны со Скоттом и Джексоном. Что удивляет его больше всего, так это две более слабые линии, которые, он почти уверен, ведут к Лидии и Эллисон. Посмотрев вниз, он видит самую сильную линию, соединяющую его и Дерека. Он делает паузу, задаваясь вопросом, как и почему у него самая сильная связь. “Стайлз?” Голос Эрики, более робкий, чем он слышал с тех пор, как ее укусили, прерывает цепь его мыслей, и он поднимает голову и смотрит на нее, его глаза сияют, когда он видит слабую линию, соединяющую ее и Бойда вместе. “Я вижу узы стаи”, - говорит Стайлз через мгновение и, обернувшись, видит потрясенное выражение на лице Дерека. “И весь город”, - он указывает за окно, - “он полон красок и линий света”, - он оглядывается на удивительную картину перед ним. “Лиззи сказала, что ты все еще приспосабливаешься”, - мягко говорит Дерек, и Стайлз оглядывается, и его глаза возвращаются к нормальному состоянию. “Приспосабливаюсь к чему?” - спрашивает он. Дерек мгновение смотрит, но затем все четверо волков поворачиваются к двери, и Стайлз почти видит, как подергиваются их уши. Это достаточно забавно, чтобы снять странное напряжение, которое он испытывал. “ В чем дело, мальчик? - спрашивает он, и Стайлз уверен, что чувствует, как глаза Дерека закатываются, хотя он и не может видеть, как это происходит. “Скотт и Эллисон только что приехали, а Джексон прямо за ними”, - говорит Дерек с тяжелым вздохом в ответ на шутку Стайлза, и слышится шарканье, когда Айзек идет открывать дверь, в то время как Эрика заходит в ванную, чтобы ‘освежиться’. Стайлз ждет, нервничая по какой-то причине, в которой он не совсем уверен, а затем он видит глупую улыбку на лице своего брата, которая немедленно сменяется озабоченным выражением, как только Скотт замечает Стайлза. “Стайлз!” Скотт кричит и вдруг заварачивает его в медвежьи объятия…волчьи объятия? И тогда Стайлз не очень беспокоился об этом, просто наслаждается своим бро. Скотт отстраняется и оглядывает его, как будто проверяет, все ли на месте. “Ты хорошо себя чувствуешь? Ты в порядке?” спрашивает он обеспокоенно. “Да. За исключением большого пробела о прошлой ночи”, - жалуется Стайлз, как только замечает, что входят Лидия, Джексон, Эллисон и Лиззи. “Лиззи!” - говорит он с широкой улыбкой и подходит, чтобы обнять женщину. “Ну, думаю, это отвечает нашему рангу”, - огрызается Лидия, и Стайлз краснеет от ее довольно нежного / раздраженного тона. Эллисон хихикает, а Джексон выглядит странно беззаботным, на самом деле он выглядит совершенно расслабленным. Это немного пугает Стайлза. Эллисон быстро обнимает его, а Лидия кладет руку ему на плечо в знак поддержки, прежде чем подойти к столу. “Лидия принесла кофе”, - говорит им Эллисон и показывает две коробки кофе, которые пахнут потрясающе. У Лидии ничего нет, но у Джексона есть еще одна коробка и большая сумка. “И пирожные!” - добавляет она, и желудок Стайлза выбирает этот момент, чтобы снова заурчать, ко всеобщему веселью и смущению подростка. “После прошлой ночи нам, наверное, стоит его покормить”, - с улыбкой говорит Лиззи. “Кажется, я вспоминаю, как мои собственные мальчики чуть не съели меня в твоем возрасте, и это без того, что я только что провела крупное магическое мероприятие”, - дразнит она Стайлза, и подросток снова краснеет. Следующие несколько минут проходят в бурной деятельности, поскольку все набрасываются на еду, которую принесла Лидия, вместе с горой яиц, бекона и сосисок, приготовленных Питером. Они никак не могли поместиться за столом, поэтому все просто переместились со своими тарелками на диваны, стулья и пол, и следующие несколько минут в основном ели, ведя праздные разговоры. Стайлз прикончил две тарелки еды, прежде чем был готов покончить с этим, удовлетворенно откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Он почувствовал что-то странное и посмотрел вверх и по сторонам, но не мог понять, что не так. “Стайлз?” Спросила Эллисон, заметив странное поведение подростка. “Все в порядке?” “Это ...” Стайлз делает паузу и выглядывает в одно из окон и понимает, что смотрит на север, северо-восток, и что-то там его беспокоит. Что-то ... не так. Прищурив глаза, он чувствует, что ‘неправильность’ разделяется на пять различных раздражений, одно сильнее остальных четырех, но определенно присутствует. “Я думаю, что есть что-то ... не так, но ...” он замолкает и не замечает обеспокоенных взглядов остальных. “Стайлз” Голос Лиззи теплый и успокаивающий. “Что ты чувствуешь?” она подсказывает, и Стайлз собирается фыркнуть от вопроса. Откуда он должен знать?… “Оборотни, их пятеро”, - говорит Стайлз и знает, что он прав. Он чувствует их и знает, что они не стая! Стайлз в замешательстве поворачивается к Лиззи. “Откуда я это знаю?” Лиззи не отвечает, но кивает и смотрит в направлении, указанном Стайлзом. “ Как ты думаешь, далеко отсюда? ” тихо спрашивает она. На этот раз Стайлзу не нужно думать, он знает. “Около 50 миль”, - легко отвечает он и чувствует, как Дерек расслабляется. Стайлз удивленно смотрит на Альфу. “Тебя это не беспокоит?” он спрашивает. Дерек качает головой. “Сатоми собралась в Парк-Хилл, и ты указываешь именно в этом направлении. Она была подругой моей матери, и ее стая, хоть и маленькая, была там некоторое время ”, - объясняет он. Стайлз хмурится и смотрит на Лиззи. “Я действительно сбит с толку”, - наконец говорит он, и Друид ободряюще улыбается. “Ты знаком с оборотнями, поэтому понятно, что тебе было бы легче всего их идентифицировать. Но я полагаю, возможно, пришло время для ответов”, - говорит она, кладя руку на колено Стайла в знак поддержки. “Тем не менее, я думаю, твой отец хотел быть здесь для этого, так что ты хочешь подождать, пока он приедет, чтобы поделиться всем?” она спрашивает мягко, и Стайлз внезапно требует информацию о своем отце вместо этого. “Мама и Крис только что написали, что они в пути”, - говорит Скотт, поднимая телефон. “Шериф сказал им, что сможет уехать примерно через час”. Стайлз немного расслабляется, но все еще беспокоится за своего отца. “Ладно, мы вернули родителей, что насчет остального?” он подталкивает. Группа колеблется, но Эллисон прочищает горло. “Ты помнишь, что мы уничтожили Альфу и Бет?” - спрашивает она, и Стайлз кивает в ответ. Он помнит, как Элли рассказывала им свои хорошие новости. “Ну, Девкалион и Кали оба появились, когда мы столкнулись с Блейк, так что это превратилось в гигантскую трехстороннюю битву. Блейк пыталась убить всех, мы пытались остановить Альф и ее, а Альфы пытались убить нас, и когда они обнаружили, что Блейк была бывшим эмиссаром Кали, которого она не смогла убить, они охотились за ней. ” “Подожди” Стайлз останавливает охотницу за брюнетками. “Блейк была эмиссаром Кали? Так она пыталась убить ее, чтобы присоединиться к стае психов Девкалиона?” Стайлз застонал. “Отлично, значит, мы можем добавить ее в список замечательных последствий безумных планов Джерарда”. Эллисон замирает от комментария, и Стайлзу внезапно становится жаль девушку. Он открывает рот, чтобы извиниться, но она прерывает его пожатием руки. “Нет, ты прав. Его нападение на Девкалиона вызвало множество наших проблем. Хотя мне нужно будет сообщить об этом Великой Матриарх, ” говорит она со вздохом, когда Скотт наклоняется, чтобы обнять ее в знак поддержки. “Эллисон” Дерек начинает выглядеть очень несчастным. “Я думаю, мы могли бы подумать над тем, что именно мы расскажем ей о Стайлзе”, - осторожно начинает он, и Стайлз переводит взгляд с него на внезапно обеспокоенную Эллисон. “Я? Почему я?” Спрашивает Стайлз, но Лиззи только хихикает. “О, молодой человек, я думаю, было бы очень хорошо сообщить Великой Матриарх Арджентов, что именно здесь произошло”, - говорит она Альфе с ободряющей улыбкой. “Она может сообщить остальным Охотничьим семьям о новой ситуации. Их охотники должны знать, что приход сюда без разрешения может рассматриваться как оскорбление, и я уверен, что никто из них не хочет рисковать какими-либо провокациями или возможными репрессиями. Знание основ ситуации, не обязательно всех подробностей, - говорит она, многозначительно глядя на Эллисон, - вероятно, помогло бы вам избежать многих потенциальных проблем ”. “Все еще здесь потерян”, - бормочет Стайлз, но кажется, что все вокруг говорят о нем. “Возможно, мы могли бы поговорить о битве до определенного момента”, - предлагает Лиззи, и Стайлз соглашается. Остальные члены стаи по очереди рассказывают Стайлзу о своей битве со Стаей Альфа, Дарахам, и освобождении заложников. Каждый из волков особенно заботится о том, чтобы поделиться своей версией, и в ней много остановок и пересказов с других точек зрения. Стайлз очень обеспокоен травмами Эрики, Айзека и Скотта, но все они быстро заверяют его в их выздоровлении. “Да. Док Дитон приходил на чердак с мазью для меня, - сказал Айзек, и Скотт сообщил, что он также посетил дом Эллисон и “это помогло ускорить мое исцеление от когтей Кали”. История продолжается, и Стайлз гордо расплывается, когда Скотт сияюще рассказывает, как Эллисон вытащила Кали из ее укрытия. Это переносит повествование на то, как Дерек и другие расправились с Девкалионом и, наконец, покончили со Стаей Альфа. Стайлз недовольно нахмурился, когда услышал, что его отец был в гуще событий, но он был рад, что тот был рядом и не раз помогал Дереку во время драки. Он снова потребовал от Скотта заверений, что с его отцом все в порядке и Скотти никогда не смог бы солгать Стайлзу, только не об этом. Итак, когда Скотт пообещал, что с Шерифом все в полном порядке, только немного потрепанный, он, наконец, смог по-настоящему расслабиться. Они только что закончили, когда приехали Мелисса и Крис, и Стайлзу пришлось обнять свою маму, кроме крови, когда он увидел ее в целости и сохранности. “Итак, чем вы двое занимались? И где мой папа?” Стайлз спрашивает их. “Может быть, если ты позволишь им присесть. Кофе или завтрак?” Дерек предлагает двум старшим, выглядящим измученными. Оба кивают в знак согласия, и Айзек вскакивает, чтобы принести им чашки и тарелки. Дерек подает знак, и Эрика с Бойдом уступают один из диванов этим двоим, а сами пересаживаются на пол. Дерек видит, что Стайлз начинает нервничать, но самое удивительное, что он не набрасывается на взрослых, чтобы рассказать их историю. В некотором смысле это беспокоит Альфу, но он замечает, что Стайлз, кажется, время от времени теряет концентрацию, и у него появляется такое рассеянное выражение лица, как будто что-то другое привлекает его внимание. “Итак, как все прошло?” Наконец-то спрашивает Лидия, и это заставляет Стайлза с интересом оглядываться на группу. Мелисса смотрит на Криса с ухмылкой и хихикает. “Ну…Я почти уверен, что шериф всерьез рассматривает возможность запереть тебя, Питера и Криса, если вы трое когда-нибудь окажетесь в одной комнате в одно и то же время. Лидия выглядит оскорбленной, в то время как Питер выглядел гордым. Крис просто тяжело вздыхает. “Очевидно, он не был готов к тому уровню обмана и манипулирования, на который они втроем были способны, когда работали вместе”, - говорит Мелисса, с притворным разочарованием глядя на три виновные стороны. “Так что случилось?” Скотт спрашивает свою маму с оттенком беспокойства. “Ну, Крису и Питеру в значительной степени удалось обставить эту хижину так, чтобы она выглядела как настоящая сцена убийства, и Лиззи использовала свою магию, чтобы сделать ее способной противостоять полицейскому контролю. Она заверила нас, что, если у них в штате нет сильного мага, доказательства, которые они найдут, подтвердят нашу историю. Лидия также помогла Крису и Питеру создать истории, которые мы все рассказали, вернувшись на станцию. Лидия выглядела особенно гордой, когда взглянула на Эллисон. “Я также договорилась с кузенами Эллисон, чтобы они сообщили, что видели мисс Блейк недалеко от города позже сегодня. Оказывается, прошлой ночью они возвращались в Бикон-Хиллз из поездки в Сан-Франциско и видели, как она садилась в свою машину и уезжала. Они будут ждать, пока полиция не запросит информацию, естественно, хотя их гораздо более сильный акцент, вероятно, немного запутает ситуацию, по крайней мере, на некоторое время. Самодовольное выражение лица Лидии вызывает у Стайлза смех. “Это не то, не так ли?” со знанием дела спрашивает он и видит счастливую улыбку рыжей. “Эллисон и другие Ардженты также предоставят несколько подсказок, которые заставят полицию поверить, что она направляется в Мексику”, - объясняет Лидия. “Я не понимаю, как кто-то может поверить, что она могла все делать самостоятельно. Я имею в виду, что она была довольно маленькой”, - спрашивает Айзек, глядя на Криса и Мелиссу, которые только улыбаются. “Ну”, - Мелисса бросает взгляд на Криса, который выглядит чрезмерно гордым собой. - “Похоже, у нее был ранее неизвестный партнер, который помогал ей, по крайней мере, это то, что мы с шерифом увидели, когда она и ее партнер пришли с Крисом”, - Мелисса выглядела самодовольной. Все выглядят сбитыми с толку ее словами, но Питер только посмеивается. “Да, очевидно, ее напарник - пожилой белый мужчина, блондин, с легким британским акцентом, который, очевидно, притворялся слепым”, - радостно говорит Питер. Наступает пауза, пока все смотрят на Питера, прежде чем разразиться смехом, даже Дерек. “Ты сказал им, что Девкалион был ее приспешником?” Эрика восторженно визжит и смотрит на Лидию с новым уважением. Рыжая пожимает плечами и смотрит на Питера. “Это были совместные усилия. Крис определил, что нам нужен сообщник, чтобы объяснить, как она привела в хижину и шерифа, и помощника шерифа, а позже и Криса. Питер предложил нашего дорогого ушедшего Альфу”, - добавляет она с оттенком восхищения. “Конечно, есть немало людей, которые смогут засвидетельствовать, что видели его в городе, я уверена. По крайней мере, достаточно, чтобы получить хорошее описание, может быть, даже появиться где-нибудь на видео, особенно учитывая, насколько сомнительно, я уверена, он себя вел ”, - говорит она им, начиная очередную порцию поздравлений. “Так почему мой папа не смог вернуться с тобой”, - спрашивает Стайлз Мелиссу, и она печально вздыхает. “Его отвезли в больницу, и он обследовался вместе с нами обоими, но как только его выписали, он был в значительной степени перегружен всем, что требовало его внимания. Передовая группа ФБР здесь, и все они на взводе и привлекают специальную команду. Какая-то оперативная группа по серийным убийцам или что-то в этом роде. Затем Ноа пришлось иметь дело с прессой и мэром. К счастью, мэр Робертс фактически объявил шерифа героем за спасение Криса и меня и официальную идентификацию Блейк как убийцы, поскольку он видел, как она убила помощника Шерифа Мюррея. Он действительно говорил о том, как сильно он рисковал ради города и всего остального. Был довольно грубый комментарий о том, что его схватили, но история о том, как на него и помощника шерифа Мюррея напали, помогла заткнуть рот этому репортеру ”, - заверила Мелисса подростка. “Вы думаете, это повлияет на его должность шерифа?” Голос Стайлза тихий и неуверенный, когда он смотрит на Мелиссу и Криса. Крис просто качает головой и ободряюще улыбается. “Я так не думаю, если только от этого не станет лучше. После того, что он сделал, я уверен, что мы сможем убедиться, что с ним все будет в порядке ”, - обещает охотник. “Кроме того, он не только спас нас и опознал Блейк, он смог предоставить им информацию о ранее неизвестном сообщнике в Девкалионе. Также похоже, что таким же образом было совершено несколько других убийств за пределами Бикон-Хиллз, которые, вероятно, приведут к Блейк. Крис откидывается на спинку стула. “Я думаю, что если Шериф будет не только в курсе, но и в состоянии помочь разобраться во всем, это изменит ситуацию здесь к лучшему”. Стайлз поворачивается к Лиззи, но женщина просто встает и направляется на кухню. Все остальные разговаривают между собой, поэтому Стайлз встает и следует за ней в небольшое пространство. “Лиззи? Есть причина, по которой ты не рассказываешь мне о прошлой ночи? он спрашивает напрямую и видит, как женщина глубоко вдыхает. “Да”, - признается она через мгновение. “Я расскажу вам, что смогу, и стая может описать то, что они видели, но они не осознают, что это на самом деле означает. Даже мои знания об этом ограничены, так что вам придется многое узнать самому. Меня беспокоит, ” тут она делает паузу и оглядывается на остальных. - ты уверен, что хочешь, чтобы все присутствующие услышали все это? Возможно, тебе стоит сначала это услышать, а потом решить, чем ты с ними поделишься. Там не только твоя стая, - мягко напоминает она ему. Стайлз хмурится, но не спорит с ней сразу, что почти удивляет ее. Вместо этого он возвращается и замечает украдкой взгляды волков, которые выглядят так, будто не просто подслушивали их разговор. Закатывая глаза, Стайлз подходит к большим окнам и смотрит на город. Сейчас все выглядит нормально, но он обнаруживает, что может переключить зрение, чтобы увидеть магию, почти как выключателем. Он делает это несколько раз, просто чтобы прочувствовать, прежде чем остановиться и подумать о том, что только что сказала Лиззи. Он не уверен почему, но он ценит, что остальная часть стаи, похоже, готова оставить его в покое для размышлений. Он стоит минуту, прежде чем понимает, что за ним кто-то есть, и он сразу уверен, что это Дерек. Он ничего не говорит, а просто стоит немного в стороне, глядя в окно, и просто стоит там. Стайлз ценит, что Дерек не давит. “Не то чтобы я не доверял стае”, - начинает Стайлз и бросает взгляд на Альфу, которая спокойно наблюдает за ним. “Но…Я не уверен, что она собирается сказать. Я не беспокоюсь за папу или Мелиссу, но я знаю, что Эллисон и Крис разговаривают с другими охотниками. И потом, есть Питер, - он замолкает, оглядываясь на группу, которая разговаривает между собой. “Ты никому из нас ничего не должен”, - тихо говорит Дерек и удивленно оборачивается, когда Стайлз фыркает на его комментарий. “Ты серьезно думаешь, что Лидия или Эрика согласятся на это?” - спрашивает он, бросая на Альфу многозначительный косой взгляд. Стайлз улыбается, видя румянец на ушах Альфы, когда он говорит это. “Я доверяю Крису и Элли, но я не знаю людей, которым они доверяют”, - осторожно говорит он. - “и хотя Питер кажется лучше, я не готов полностью доверять ему”. Дерек слегка улыбается, снова переводя взгляд на своего дядю. “Это не совсем плохая мысль. Ему еще со многим нужно разобраться, - признается он, и Стайлз улыбается поддержке Альфы. Дерек поворачивается и выглядит решительным. - Им придется принять твое решение, Стайлз. Я поддержу тебя, если ты попросишь кого угодно выйти, даже меня ” Дерек выглядит совершенно серьезным, что успокаивает подростка. “Стайлз?” Голос Скотта неуверенный прямо у них за спиной. Стайлз оборачивается и видит своего брата, стоящего там с неуверенным видом. “Дерек прав. Ты можешь попросить любого уйти, включая меня, и мы поддержим тебя, ” обещает он, и его глаза вспыхивают красным, заставляя Стайлза замахать руками. “Чувак! Какого черта! Как ты стал Альфой?!” Стайлз взвизгивает, и Скотт на мгновение выглядит виноватым, прежде чем застенчиво улыбнуться. Стайлз слышит смешки и смотрит на остальных членов группы, которые пытаются скрыть свой смех, но у них это с треском не получается. “Отлично! Думаю, я единственный, кто этого не знал?” - требует он. “Кого ты убил?” спрашивает он, выглядя обеспокоенным. “Никого”, - говорит Дерек, в то время как Скотт выглядит раздавленным вопросом. “Похоже, что Скотт - настоящий Альфа, то есть он смог подняться из беты в Альфу, основываясь исключительно на силе своих убеждений. Дитон объяснил, что, не раз отворачиваясь от власти и отстаивая свои принципы даже в ущерб собственным желаниям, он восстал сам по себе” Дерек выглядит по-настоящему гордым, глядя на краснеющего подростка. Стайлз широко улыбается. “Чувак! Это так круто. Подожди, ” он хмурится, - так вы оба Альфы? Как это сработает?” спрашивает он, переводя взгляд с одного на другого. Скотт легко пожимает плечами. “Мы разберемся с этим”, - говорит он уверенно и без волнения. “Кроме того”, - у него внезапно появляется хитрое выражение лица, когда он смотрит на Дерека. - “Почти уверен, что Дерек ненадолго отвлечется на другие вещи”, - говорит он, ухмыляясь, и Стайлз замечает, как старший Альфа внезапно рычит, но Скотт уже уходит, смеясь и присоединяясь к остальной стае, которые все чем-то одинаково довольны. Стайлз приподнимает бровь, но не давит. Каким-то образом он знает, что Дерек чем-то смущен, и это касается его, поэтому он позволит парню разобраться во всем. Несколько волков поворачиваются к двери, и Стайлз смотрит в тот момент, когда она открывается и на чердак заходит его отец. Стайлз спешит перехватить мужчину, который, похоже, выполняет ту же миссию, чтобы убедиться, что с его сыном все в порядке. Позже одно грубое и столь необходимое объятие, и шериф сообщает группе о том, что он делал, в основном о том, что он сказал команде ФБР, что ему нужно выспаться и он вернется через двенадцать часов, но до тех пор его заместителям придется разбираться с делами. До этого он выздоравливал со своей семьей и не хотел, чтобы его вызывали. Все успокаиваются, и Стайлз смотрит на Лиззи, которая вопросительно смотрит на него. “Хорошо, я хочу услышать полную историю сейчас. Я доверяю всем вам, поэтому не собираюсь просить вас уходить, но я могу попросить вас не делиться некоторыми вещами с людьми, которых нет в этой комнате. Если ты не можешь согласиться с этим, - Стайлз делает паузу и глубоко вздыхает, - тогда, что ж, я думаю, тебе нужно идти ”. Дерек и Скотт оба оглядываются по сторонам, но, кажется, никто не возражает. Дерек смотрит прямо на Криса и приподнимает бровь. “Основываясь на том, что рассказала нам Лиззи, я думаю, что мы с Эллисон можем согласиться на это условие”, - говорит он Альфе. “Я действительно хочу, чтобы Кларрисант кое-что знала, но я не стану делиться тем, о чем ты меня просишь”, - обещает Эллисон, и Стайлз немного расслабляется. По очереди стая рассказывает историю о том, как Стайлз прибыл, чтобы сразиться с Дженнифер. По ходу рассказа подросток был, сначала заинтригован, смущен, взволнован, а затем обеспокоен и не раз с беспокойством смотрит на своего отца. Шериф подходит ближе к своему сыну и притягивает мальчика к себе, когда Лидия доходит до той части, где Стайлз не узнал Скотта или его отца. Стайлз бледнеет и смотрит на своего отца умоляющими глазами. “Я не собираюсь лгать, сынок, это было не то, что хотелось бы увидеть снова. Это был не ты, независимо от того, насколько это было похоже на тебя, - признается он, и Стайлз крепче обнимает своего отца. Лиззи рассказывает историю о своих расследованиях и тревогах по поводу подростка после того, как они встретились в Англии, а затем о своем прибытии вовремя, чтобы увидеть, как Блейк уничтожен, а Стайлз теряется из-за сил, которые он забрал у Неметона. Она рассказывает ему, как поймала его во временное заклятие, так что вместо секунды проходил час. Стайлз выглядит впечатленным, и затем она объясняет, как обратилась ко Двору Фейри за помощью. Затем стая по очереди описывает прибытие каждой из Королев, и Стайлз горько жалуется на то, что пропустил встречу. “Чувак, они были действительно впечатляющими, но я должен признать, что они также были немного пугающими. Зимняя Королева была действительно ужасающей, - говорит ему Айзек. “Да, Осенняя королева была ненамного лучше”, - с дрожью соглашается Эрика, и несколько других кивают в знак согласия. “Это из-за их владений”, - говорит Лидия, заставляя их удивленно посмотреть на нее. “Осень и зима темнее и жестче, как и Королевы. Верно?” - говорит она, глядя на Лиззи. “Не те слова, которые я бы выбрала, - осторожно признается она, - но и не неточные. У каждого из Судов есть цель и история. Мэб и Аретуза принадлежат к Неблагому Двору или Темным фейри, и их роли больше связаны со смертью, концовками и потерями. В мифах и легендах они всегда считались более жестокими, но на самом деле все гораздо сложнее. Орлейт и Тианна принадлежат к Благому Двору, Светлым фейри, и их обязанностями являются рождение и обновление, поэтому они были выбраны как ‘хорошие’ для мужчин. По правде говоря, ни один фейри не вызывает у людей полного доверия ”, - мудро говорит она. “Все еще не могу поверить, что пропустил встречу с ними”, - ворчит Стайлз, но Дерек фыркает, и подросток смотрит на него с раздражением. “Тебе не нужно беспокоиться об этом. Они сказали, что дадут тебе время "приспособиться", но они вернутся. Кажется, ты для них источник развлечения, ” говорит ему Дерек не очень счастливым голосом. Стайлз выглядит смущенным и бросает взгляд на Лиззи. “Хотя я бы определенно посоветовала не обижать ни одну Королеву Двора фейри, это также не обязательно хорошо, когда ты забавляешь одну из них”, - советует она, и Стайлз медленно кивает. История продолжается до тех пор, пока они не добираются до связующей части, и Стайлз дает Лидии пять, когда они рассказывают о том, как она поняла, что его защита будет учитываться при второй связи. Но когда они говорят ему, что Дерек укусил его, у Стайлза отвисает челюсть. “Подожди! Ты укусил меня ?!” - спрашивает он Альфу, который выглядит измученным. “Так я собираюсь превратиться в оборотня?” недоверчиво спрашивает он. Дерек бросает взгляд на группу, несколько человек, которые собирались заговорить, чтобы прервать их. “Нет. Твоя магия была слишком сильна, мой укус просто соединил тебя со стаей, он сделал тебя частью нас, не изменив тебя ”. Стайлз, кажется, успокаивается, он протягивает руку и рассеянно потирает место, куда Дерек его укусил, хотя никто не упоминал этот конкретный факт в истории. Некоторые члены стаи выглядят действительно неуютно. “ Дерек? - Робко спрашивает Скотт, в его голосе явно слышится беспокойство, но он захлопывает рот под взглядом старшего Альфы. “С этим нелегко справиться, мы не должны давить на него слишком сильно”, - говорит Дерек, оглядывая свой лофт, игнорируя выражение лица Лиззи. “Стайлз через многое прошел, ему сейчас не нужны ненужные стрессы или проблемы в дополнение ко всему остальному. Я знаю, что все хотят, чтобы он просто мог разобраться во всем сам ”. Боль в глазах Альфы отчетливо видна, и они понимают, что он решил не объяснять укус Стайлзу, чтобы подросток не чувствовал себя в ловушке. “О, черт возьми, нет!” Лидия раздраженно огрызается и встает, направляясь к Дереку и Стайлзу, в ее глазах вспыхивает гнев. “Я не собираюсь неделями или месяцами терпеть это дерьмо, ты, самоотверженный идиот! Ты же не собираешься нести эту чушь, а затем оставить остальных разбираться с вами двумя, танцующими друг вокруг друга, делающими друг друга несчастными, поскольку вы эмоционально отсталые ... МУЖЧИНЫ ... все портите. Ни за что на свете! Лидия свирепо смотрит на Альфу, который начинает рычать в ответ, выглядя растерзанным. Мягкий голос Шерифа Стилински снимает напряжение в комнате, и все оборачиваются, чтобы посмотреть на него. “Кроме того ... я не соглашался скрывать это от него”, - говорит он, глядя на Дерека, который смотрит на мужчину в шоке. Он был уверен, что шериф был бы рад, что Дерек согласился уйти. Стайлз смотрит в лицо своему отцу, прежде чем снова переводит взгляд на сердитые глаза Лидии и полные вины глаза Дерека и узнает этот взгляд. Он знает, что Альфа винит себя во многих вещах, в которых он действительно не должен, и такое чувство, что он снова сделал что-то не так. Он оглядел людей на чердаке, никто из них, казалось, не хотел смотреть ему в глаза, все они выглядели растерянными. Сделав паузу, он ловит взгляд человека, который, как он знает, будет честен. “Пожалуйста, объясни?” - мягко спрашивает он. Мелисса удивленно смотрит на него. Она переводит взгляд на Дерека и Лидию, прежде чем снова посмотреть на Ноа, прежде чем ее плечи опускаются, и напряжение покидает ее лицо. “Это был брачный укус”, - мягко говорит Мелисса, и Стайлз бледнеет. Его начинает трясти, и он поворачивается к Дереку с выражением предательства и обиды на лице. “Мне так жаль, Стайлз. Это был единственный способ спасти твою жизнь, и мы не могли потерять тебя”, - отчаянно говорит Дерек, выглядя так, будто он в ужасе от того, что натворил. “Я бы никогда не воспользовался тобой подобным образом ...” - начинает он, когда внезапно обнаруживает, что его швыряет через весь чердак и он врезается в стену. “ТЫ УБЛЮДОК! ТЫ НЕ СОБИРАЛСЯ МНЕ РАССКАЗЫВАТЬ?” Стайлз рычит, и остальная стая разбегается при звуке магически усиленного голоса, от которого вибрирует весь чердак. Стайлз снова сияет, у него глаза и татуировки, и воздух кружится вокруг. “Ты собирался притвориться, что ничего не произошло, и просто страдать молча, как обычно, не так ли? Потому что Дерек Хейл должен быть несчастным ”, - кричит он. “Ты тупица!” вылетает дуга молнии и едва не попадает в Дерека, который отскакивает в сторону с криком “Несчастный!”, еще один уклонившийся разряд: “Мудак!” Стайлз кричит, и его третий выстрел сносит книжную полку. “Как ты смеешь отнимать у меня этот выбор?” он рычит. "Ты бы умер, если бы я этого не сделал", - говорит Дерек, в его глазах страх потери. "Я не имею в виду укус, знаю, что ты бы не сделал этого, если бы не было другого выбора", - рычит Стайлз. "Но не говорить мне? Это был выбор, и ты собирался отнять его у меня! Я заслуживаю знать, чтобы мог решить, что делать! - кричит он и видит потрясение на лице Альфы." Скотт делает шаг, чтобы встать между ними, но рука на его плече останавливает его. С удивлением он видит шерифа, который просто качает головой. "Они должны разобраться с этим", - просто говорит он. Стайлз тяжело дышит, но его сияние начинает гаснуть, когда он подходит к Альфе, который, кажется, ждет последнего удара со смиренным принятием. Стайлз хватает футболку Альфы и приближается, его переполняет гнев. “Если ты еще раз попробуешь что-нибудь подобное, я позабочусь о том, чтобы ты очень, очень долго сожалел об этом”, - предупреждает он, и Дерек смотрит в эти глаза цвета виски, которые смотрят на него, и знает, что подросток полностью, досконально понимает каждое слово. “Я устал от того, что ты наказываешь себя”, - шепчет он. В следующий момент Дерек чувствует теплое прикосновение губ Стайлза к своим, когда подросток притягивает их для их первого поцелуя, и он замирает всего на мгновение, прежде чем сдаться и с силой ответить на поцелуй. Его руки скользят по талии своей пары, чтобы схватить ее за бедра, и Дерек притягивает его ближе, чтобы углубить поцелуй, поскольку Альфа чувствует прилив удовлетворения от своего волка и довольно резкий запах возбуждения от мужчины в его объятиях. “О, черт возьми”, - восхищенно говорит Эрика. “О, чувак” Скотт хнычет. Стайлз что-то слышит, но он слишком поглощен ощущением губ Дерека, чтобы по-настоящему обращать внимание на то, что это такое. Его руки начинают опускаться по спине Альфы, когда он слышит что-то прорывающееся наружу. “Принеси немного Стилински!” Эрика воркует. “КХМ!” гораздо более знакомый голос прочищает горло, и Стайлз отстраняется, чтобы увидеть, как его отец свирепо смотрит на двух покрасневших мужчин. “Только ради этого у меня на ужин стейк и печеная картошка”, - говорит он, осмеливаясь бросить сыну вызов, и когда Стайлз открывает рот, чтобы возразить, - “с добавлением масла!” Стайлз свирепо смотрит на своего отца, но он далеко не так совершенен, судя по выражению разочарования, которое напускает на себя старший. Дерек мудро решает ничего не говорить, хотя он планирует организовать несколько доставок в участок шерифа, чтобы попытаться встать на сторону шерифа. И он не собирается называть это взяткой даже в своей голове. “Возможно, мы можем закончить? Вообще-то мне не помешало бы немного поспать”, - говорит Ноа, выглядя усталым. Стайлз кивает, и все они возвращаются на свои места. “Лиззи, что ты можешь сказать мне о том, что все это значит?" Я имею в виду, что Келси упомянула что-то о Чародее, но что это значит? ” - спрашивает ее подросток. Лиззи откидывается на спинку стула, чтобы собраться с мыслями. “Во-первых. Мои знания ограничены и окутаны тайной. Правда в том, что вы узнаете о том, что такое Арканист на самом деле, больше, чем я, вероятно, когда-либо узнаю, если вы мне не расскажете, но я поделюсь тем, что мне удалось выяснить из моих воспоминаний и знаний, которыми поделились Королевы. Были те, чья сила сокрушила их, и они стали драйочтанами. Не только люди, но и другие. Однако впервые мы узнали об ином исходе около пяти тысяч лет назад в Древней Месопотамии. Колдун становился все могущественнее, и его магия росла и росла, пока он не оказался на грани превращения в магического элементаля, когда внезапно он стал чем-то другим. Он потерял большую часть своих способностей, но они по-прежнему были грозными, почти верховными на всей его территории, которая включала все земли от рек Тигр и Евфрат до Средиземного моря и на восток до долины Инда. Он использовал титул Чародея и прожил долгую жизнь, и он не только создал много магии, само его присутствие в том месте, по-видимому, является одной из причин, по которой там поднялось столько магии. Королевы поделились, что его потомки были могущественными магами, хотя они никогда не были ему равны. Согласно легенде, один из его сыновей был ответственен за возвышение Египта. “Второй чародей возник в Древнем Китае около 3600 лет назад. Она была чрезвычайно одаренной ведьмой и использовала свои силы, чтобы сильно влиять на местность. По мере того, как ее силы росли, она тоже, казалось, собиралась стать Драйохтаном, когда все изменилось, и, как и ее предшественница, она заявила права на титул и силы Чародея. Ее территория включала большую часть Китая, а ее потомки распространились по Азии и оказали аналогичное влияние на регион на протяжении последующих поколений. Я уже говорил вам, что третьим Чародеем был Эмрис, и он появился на Британских островах. Каждый из них использовал свою магию, чтобы влиять на мир, но, что более важно, их присутствие привело к значительным изменениям на землях, которые они считали своей территорией. ” “Какого рода изменения?” С любопытством спрашивает Эллисон. “Я имею в виду, ты сказал, что это было просто их присутствие?” она уточнила. “Чародей и Драйохтан похожи во многих отношениях. Оба имеют отношение к магии в ее чистейшей форме. Дрейохтаны - это магия, и они помогают создавать и распространять магию мира, в то время как Чародей концентрирует и формирует ее. Магия притягивается к магии, и кажется, что она процветает в присутствии Чародея. Лей-линии в этой части мира на самом деле меняются местами, поскольку они сосредоточены на Стайлзе и его землях, и со временем они стабилизируются и укрепятся. Природная магия местности, которая уже есть здесь, станет сильнее и чище, и это привлечет сюда еще больше людей. ” “Еще что?” Спрашивает Крис обеспокоенным тоном. Стайлз видит беспокойство на нескольких других лицах. “Еще ... все”, - в конце концов говорит Лиззи. “Волшебные существа почувствуют его присутствие и на инстинктивном уровне поймут, что это место будет становиться все более и более гостеприимным для им подобных. Вы увидите увеличение числа магических существ, приходящих сюда, чтобы построить новые дома. Магия будет достаточно сильной, чтобы физически воздействовать на материальный мир. Реки и озера станут чище, как и земля и воздух, яды и химикаты будут разлагаться быстрее, поскольку естественные процессы ускорятся. Некоторые существа будут рассматривать это место как возможное убежище, место, которое помогает сдерживать барьеры загрязнения и технологий и предоставляет им убежище. Некоторые придут, потому что барьеры между разными мирами станут тоньше. Я не удивлюсь, если фейри не планируют основывать колонию в этом районе. ” “Если волшебные существа придут сюда, чтобы почувствовать себя в безопасности, разве другие не придут за ними?” Спрашивает Лидия с расчетливым взглядом. Лиззи печально кивает. “Ты увидишь, как придут некоторые из самых разрушительных, либо привлеченные, как другие, либо преследующие их. Это естественный способ поддержания равновесия. Так сказать, хорошее с плохим”, - говорит она рыжей. “Значит, нас вот-вот захватят?” Спрашивает Ноа, выглядя более усталым, чем нравится Стайлзу. “Я бы так не сказала, не совсем. Многие из тех, кто придет, на самом деле захотят оставаться в тени, и большинство из вас, вероятно, практически не будут общаться. Многие застенчивы и опасаются людей и ищут только безопасное место, чтобы жить в мире. Некоторые придут, чтобы служить хранителями магии этого района, помогать направлять и формировать исцеление земли. И некоторые придут и смешаются с толпой обычных людей, так что вы, возможно, никогда не узнаете, что они сами не люди ”, - заверила Лиззи шерифа. “И их присутствие принесет им много неожиданных преимуществ. Я бы предположил, что люди в целом станут здоровее, творчество и изобретательность расцветут, а сама земля станет сильнее. Концентрация магии поможет очистить многие вещи. Прошло так много времени с тех пор, как в мире не было Чародея, что мы просто не знаем, чего ожидать. ” “Но темные стороны магии тоже есть, не так ли?” - настаивает Лидия, и Лиззи выглядит смущенной ее словами. “Ты бы счел волка темным и опасным? Вероятно, нет, если бы ты был деревом, но если бы ты был оленем?” Лиззи улыбается. “Некоторые из них будут, но с истинными злыми намерениями? Они будут стремиться избегать этого места ”. “Избегать этого? Почему?” Спрашивает Джексон, а затем умудряется выглядеть виноватым, показывая, что он действительно заинтересован в происходящем. “Потому что на эту территорию претендуют. Это не территория ковена или стаи. Земля сама откликнется на Стайлза. Три предыдущих Арканиста были способны на крупные работы во всех шести областях. Чародей - это не просто источник всей этой магии, он будет ее хозяином. На его территории очень немногие волшебные существа будут равны ему, и многие признают его власть. Только настоящий дурак будет пытаться бросить ему вызов здесь. На самом деле, я бы не удивилась, если бы ты получил всего несколько контактов от других, которые хотели с тобой встретиться, ” говорит Лиззи, улыбаясь Стайлзу. “Остальные?” Стайлз спрашивает ее с растерянным видом: "Какие другие?" “Агатейра. Круг сильнейших в каждом из Доменов. Вы уже знаете Верховного Чародея, Артура и меня, но в каждом домене есть свой самый могущественный практикующий. Я ожидаю, что Дионн, Верховная Ведьма, свяжется с тобой раньше, чем позже. Лорд Алхимик и Великий Чародей оба несколько рассеянны, я имею в виду, что они очень сосредоточены на своих проектах, - она улыбается ему, - поэтому я понятия не имею, сколько времени им потребуется, чтобы хотя бы заметить твое присутствие. Повелитель Ночи, вероятно, свяжется с вами, но я не уверен когда, но прошло несколько воплощений с тех пор, как какая-либо Моргейн напрямую взаимодействовала с мастером некромантов. ” Стайлз выглядит довольно ошеломленным заявлением Лиззи. “ Зачем им сюда приходить? - Спрашивает Скотт в тишине комнаты. Лиззи ободряюще улыбается подростку. “Мы семеро знаем и уважаем друг друга, пусть даже только по должности, если не лично. Между нами и теми, кто использует магию наших владений, существует ... взаимопонимание ... У некоторых, таких как ведьмы и друиды, в основном свободная структура, которая все еще признает авторитет. В то время как Чародеи часто проводят всю свою жизнь, либо не зная, либо заботясь о Великом Чародее, который часто слишком озабочен своими собственными проектами. Алхимики просто сумасшедшие, - она делает паузу, когда некоторые из них смеются. - Я серьезно. Вы даже не представляете, сколько пожаров, взрывов и общего хаоса в истории было вызвано, когда один из них ‘отвлекся" на свою работу.” Лиззи выглядит серьезно раздраженной. “В любом случае, факт в том, что Стайлз - новый игрок на доске, и он, скорее всего, будет считаться восьмым членом команды" ...моим партнерам будет любопытно ”. “А как же Артур?” Эллисон спрашивает женщину. “Ну, как только он поймет, что я знала что-то, чего не знал он, вероятно, будет очень раздражен, но он справится с этим. Была причина, по которой наши знания были заперты, и мы понимаем, что иногда так бывает. Он, вероятно, тоже навестит вас. Я бы предположила, что тебя также посетят некоторые из более могущественных магических существ, которые захотят оценить тебя по достоинству, - предупреждает его Лиззи. “Ты имеешь в виду, что они могут напасть на нас?” Дерек требует, сверкая глазами, и Стайлз хватает его за руку, чтобы успокоить Альфу. “Возможно, но маловероятно”, - признает Лиззи, качая головой. “Скорее всего, они будут обеспокоены тем, что Стайлзу можно доверять его силу. Присутствие Эмриса на Островах означало, что туда прибыло много волшебных существ, и земля от этого выиграла, но на это ушло время. Ему пришлось столкнуться с бессмертными существами, скептически относящимися к людям. Я бы не удивился, если бы увидел, что дриады, сатиры, наиды, брауни, пикси, спрайты и даже феи приходят посмотреть, можно ли им доверять. ” “Подожди ... разве фейри и феечки не одно и то же?” Спрашивает Айзек, а затем выглядит обиженным одновременными насмешками Лидии, Стайлза и Лиззи. “Определенно нет. Фейри древние, могущественные, с ними шутки плохи. Фейри бывают разных форм, часто очень маленьких, и они являются хранителями земли. Подумай о феичках ... но с базукой ”, - говорит Лиззи подростку, который очень быстро из веселого превращается в обеспокоенного. Лидия и Стайлз только ухмыляются. “Но что это значит для меня? Я имею в виду, что я должен со всем этим делать?” Стайлз спрашивает Лиззи, и хотя он старается этого не делать, он знает, что в его голосе слышатся нотки скулежа. “Тебе нужно будет продолжить свое обучение. Без сомнения, будет избыток практикующих, готовых обучать тебя. Иметь тебя в качестве союзника или, по крайней мере, поддерживать позитивные отношения, будет очень привлекательно для многих. Вам также нужно будет проверить вашу связь со своей территорией. Прямо сейчас вы все еще очень нестабильны, но вам нужно будет найти настоящий дом, место, которое вы объявите своим. Таким образом, земля сосредоточится там. Хорошая новость заключается в том, что после того, как вы это сделаете, вы сможете передвигаться, не заставляя все двигаться всякий раз, когда вы это делаете. Просто приведение тебя на чердак заставило все вокруг волшебным образом содрогнуться ”, - сообщает она подростку. “Значит, я буду заперт в одном месте?” Стайлз шепчет, его лицо бледнеет. Лиззи смеется. “Как только ты обустроишь свой дом, все стабилизируется и потребность в твоем физическом присутствии уменьшится. Ты сможешь легко передвигаться без каких-либо последствий. Я бы предположил, что примерно в двадцати милях от вашего дома это не вызовет никакой реакции. Вам придется протестировать это, чтобы знать наверняка. Примерно через год ситуация станет достаточно стабильной, и вы сможете отправиться куда угодно на своей территории, возможно, на несколько дней, даже на неделю, прежде чем вам понадобится вернуться домой, иначе центр начнет смещаться и последует за вами. ” Стайлз выглядит застывшим, пока обдумывает это. Он выглядит внезапно опустошенным: “Итак, я полагаю, колледж отменяется”, - наконец говорит он и видит по выражению лиц, что все были удивлены этой мыслью, кроме Лидии, конечно. “Стайлз”, - голос шерифа был убит горем, когда он повернулся к Лиззи. “Мы можем что-нибудь сделать?” он умоляет. Лиззи грустно смотрит на него. “Мне действительно жаль, Ноа, но я не вижу, как. Хотя на его территории есть университеты, если он поедет туда на какое-то время, ситуация изменится, и это перенесет все, о чем я упоминал, в это место. Ты мог бы выбрать такое место в качестве своего постоянного дома, если бы чувствовал, что так будет лучше, но помни, что большое количество волшебных существ стремится к твоей близости? она бросает вызов. “Бикон-Хиллз, за неимением лучшего слова, практически идеален как хорошее место, так же, как Камелот был для Эмриса. Дело в том, что, хотя эффект начнет проявляться на всей вашей территории, здесь он будет сильнее всего. ” Скотт подходит и садится на пол рядом со Стайлзом. “ Знаешь, мы могли бы поступить в общественный колледж Бикон-Хиллз, ты знаешь? - предлагает он, и Стайлз смотрит на своего брата с благодарностью. “Спасибо, Скотти, но ты хочешь быть ветеринаром, помнишь? Я имею в виду, я думал отложить колледж на год или около того из-за всех этих магических штучек, но я решил, что в конце концов смогу поступить. Но теперь я даже не могу больше поехать в Камар-Тадж”, - уныло говорит он. Лиззи смеется над подростком. “Ну и что? Ты не можешь туда пойти? Открой портал и возьми любую книгу, которая тебе нужна. Если Стивен доставит тебе какое-нибудь огорчение, скажи ему, что хочешь копии всех книг для своей собственной библиотеки. На самом деле, попроси его помочь тебе построить Святилище здесь, в Бикон-Хиллз, чтобы Вонг и другие твои друзья могли навещать тебя. ” У Стайлза отвисает челюсть от ее предложений. “Я не могу этого сделать!” - протестует он, выглядя смущенным. Лицо Лиззи искажается, ее глаза темнеют, и это потустороннее присутствие выходит вперед, и Стайлз чувствует это в своей магии. Что-то находится на его территории! “Конечно, ты можешь. Ты Чародей. Мир полон колдунов, ведьм, алхимиков и чародеек. Но ты уникален. Если они захотят твоего внимания, они уступят. Ты - гора, и они придут к тебе. Все другие арканисты использовали свое положение, чтобы принести пользу своей территории. Британские острова извлекали выгоду из пребывания Эмриса там на протяжении веков после этого. Если им нужно твое время ... заставь их заплатить за это, - говорит Моргейн с лукавой улыбкой. Стайлз смотрит на нее, когда присутствие исчезает, и это снова Лиззи, но женщина, кажется, согласна со своим вторым "я". “Ты знаешь”, - говорит Лидия с задумчивым видом. Стайлз оглядывается и видит расчетливое выражение лица девушки. “Все, что я читала о Дворах фейри, говорит о том, что они не особенно любят и уважают людей”, - говорит она, бросая взгляд на Лиззи, которая кивает с ухмылкой. “И я бы описала их взаимодействие с тобой как по крайней мере щедрое, если не уважительное”. Лидия смотрит на пожилую женщину злым взглядом. “Ты сказал, что фейри, вероятно, захотели бы основать здесь колонию ... но для этого им нужно разрешение Стайлза, не так ли?” - спрашивает она со злой улыбкой. Лиззи смеется над рыжей девушкой и над тем, как ошеломленно выглядит Стайлз. “Ты быстра, моя дорогая и корректна. Пользователи Магии, даже фейри, не придут сюда без разрешения, если не рискнут навлечь на себя его гнев. Как я уже сказала, я, конечно, не стала бы бросать вызов Стайлзу здесь, и если бы я этого не сделала ... ” она замолкает. Лидия от души смеется. “О, Стайлз, нам будет так весело”, - заявляет она, хлопая в ладоши. Она поворачивается и смотрит на Дерека с решительным выражением лица. “Итак, ты собираешься заставить свою пару жить в этом захудалом месте или, может быть, планируешь что-то с этим сделать?” - бросает она вызов. Стайлз открывает рот, чтобы возразить, но Дерек опережает его. “Я хотел бы восстановить дом моей семьи. Я все еще владею землей”, - тихо говорит он, прежде чем посмотреть на Стайлза. “Ты бы хотел, чтобы это стало твоим домом?” осторожно спрашивает он, и сердце Стайлза подергивается от уязвимого выражения лица Альфы. “Я бы хотел этого”, - говорит он, просто беря Дерека за руки. Лидия хлопает в ладоши, потирает их друг о друга и улыбается: “А теперь мы приступаем к планированию!” - кричит она, а Стайлз и Дерек выглядят испуганными. КОНЕЦ
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать