Описание
Всё что вы прочитаете далее, является не более чем аммажем, шуткой, глупой игрй модерна к замечательному произведению Леонида Филатова.
Примечания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Все личные имена могут склонятся как попало... его Наруту... им Нарутам...
Все образы могут абсолютно не совпадать с характерами героями из произведений... Да и должны ли?
Не все строки произвенения были заменены или как-то исковерканы... Пусть будет как будет.
Автор ничего не пропагандирует, ни к чему не призывает!
Часть 1
26 мая 2024, 03:00
1
Генин-потешник
Верьте аль не верьте, а жил на белом свете генин Наруто стрелец – удалой молодец. Был Наруто ни красавец, ни урод, ни румян, ни бледен, ни богат, ни беден, ни в кимоно, ни в парче, а так, вообче. У Наруто работа – рыбалка да охота. На стол Хокаге – дичь да рыба, а Наруте – спасибо.! Как-то раз дают ему приказ: чуть свет поутру явиться ко двору. Третий Хокаге на вид сморчок, башка с кулачок, а злобности в ем – агромадный объем. На Наруто от страха намокла рубаха, в висках застучало, в пузе заурчало, тут, как говорится, и сказки начало…
3й Хокаге
К нам на утренний рассол
Прибыл из пустынь посол,
А у нас в дому закуски –
Полгорбушки да мосол.
Снаряжайся, братец, в путь
Да съестного нам добудь –
Глухаря аль куропатку,
Аль ишо кого-нибудь.
Не смогешь – кого винить? –
Я должон тебя казнить.
Государственное дело –
Ты улавливаешь нить?..
Наруто
Нешто я да не пойму
При моем-то при уму?..
Рамен, не гэтóй хлебаю,
Сображаю, что к чему.
Получается, на мне
Вся политика в стране:
Не уважим коли гостя –
Быть в стране огня войне.
Чтобы энтот вот посол
С голодухи не был зол –
Головы не пожалею,
Обеспечу разносол!..
Генин-потешник
Слово Хокаге крепче браги. Пошлет на Кураму – пойдешь на Кураму, больно круто, а куда деться? Надо Наруто! Или несёшь дичь и рыбу – или получишь кунай в лыбу. Обошел наш генин сто лесов, сто болот, да все зазря – ни куропатки, ни глухаря! Устал, нет мочи, да и дело к ночи. Хоть с пустой сумой, а пора домой. Вдруг видит – птица, лесная голубица, сидит, не таится, ничего не боится…
Наруто
Вот несчастье, вот беда,
Дичи нету и следа.
Отловлю хоть голубицу,
Хоть какая, да еда!
А вообче-то говоря,
Голубей ругают зря.
Голубь – ежели в подливке
Он не хуже глухаря!..
Голубица
Ты, Нарут, меня не трожь,
Пользы в энтом ни на грош, –
Ты и чакру не восполнишь,
И подушку не набьёшь.
Страны ветра господин
Любит свежий галантин,
А во мне какое мясо,
Так, не мясо, смех один!..
Наруто
То ли Каппа нынче рьян,
То ли воздух нынче пьян,
То ли техникой ниндзюцу
Сотворён какой изъян?
Голубица
Не твори, ка ты, разбой,
А возьми меня с собой.
Как внесешь к себе в квартирку
Стану я твоей судьбой.
Буду шить, стирать, варить,
За обиды не корить,
И играть тебе на скрипке,
И клопов тебе морить!..
Наруто
Что за шутка – не пойму?..
Ладно, лезь ко мне в суму!..
Там, на месте, разберемся,
Кто куды и что к чему!
Скоморох-потешник
Принес Нарута горлёнку к себе, значит, в комнатёнку. Сидит невесел, головушку повесил. И есть для кручины сурьезные причины. Ведь Хокаге шутить не любит – враз башку отрубит. Сидит Узумаки, печалится, с белым светом прощается. Вспомнил про птицу, лесную голубицу. Глядь – а средь комнатки заместо той горлинки стоит красна девица, стройная, как деревце!
Хината
Здравствуй, милый!.. Ты да я –
Мы теперь одна семья.
Я жена твоя, Хината,
Я супружница твоя.
Что молчишь, мой милый друг,
Пригорюнился ты вдруг?..
Аль глаза мои смутили,
Что крутятся словно круг?..
Наруто
На тебя, моя душа,
Век глядел бы не дыша,
Только стать твоим супругом
Мне не светит ни шиша!..
Был я нонче – поутру –
У Хокаге во двору,
Ну и дал мне он мне заданье
Накормить посла к утру.
Хоть на дичь и не сезон –
Спорить с властью не резон:
Ладно, думаю, добуду,
Чай, глухарь, а не бизон.
Проходил я цельный день,
А удачи – хоть бы тень:
Ни одной сурьезной птицы,
Все сплошная дребедень!..
И теперь мне, мил-дружку,
Не до плясок на лужку –
Хирузен за энто дело
Мне оттяпает башку.
А такой я ни к чему
Ни на службе, ни в дому,
Потому как весь мой смысел
Исключительно в уму!..
Хината
Не кручинься и не хнычь!
Будет стол и будет дичь!
Ну-ко станьте предо мною,
Жабы, кто услышит клич!
(Хината хлопает в ладоши – призываются два дюжих жабьих молодца)
Коли поняли приказ –
Выполняйте сей же час!
Жабы
Не извольте сомневаться,
Чай, оно не в первый раз!..
...
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.