Пэйринг и персонажи
Описание
На кладбище лунопухов веет ветер убитых надежд. И если мертвая любовь не дает заключить друг друга в объятия, остается стоять спина к спине: ведь если ты окружен, ты можешь наступать в любом направлении.
Примечания
Гарри Поттер и все-все-все по-прежнему принадлежат Джоан Роулинг, да расточатся врази ее. Делла Стрит принадлежит Эрлу Стенли Гарднеру. Автору принадлежит желание помочь читателям в эти тяжелые времена.
* Полный список персонажей не приводится по причине его обширности. Основным персонажем, которому предстоит умереть, как и положено на шестом курсе, является Альбус Дамблдор. А как вы думали?
* Старым девам, ханжествующим монахам и незамутненным романтикам вход на свой страх и риск. Претензии к шуткам на тему нестандартного секса (т.н. "кинки") либо его (секса вообще) отсутствия не принимаются.
* Рейтинг - за особо жестокие сцены.
Нулевая часть: https://ficbook.net/readfic/7194723
1 курс: https://ficbook.net/readfic/7412901
2 курс: https://ficbook.net/readfic/7890444
3 курс: https://ficbook.net/readfic/8387412
4 курс: https://ficbook.net/readfic/9021110
5 курс: https://ficbook.net/readfic/10129384
*** Вы находитесь здесь
Посвящение
Тем, кто не теряет надежду
Тролль По Прорицаниям
19 марта 2022, 08:00
— Вот! — с облегчением откинулась на спинку стула, стоящего в комнате Гарри на площади Гриммо, торжествующая мисс Грейнджер. — Вот оно. Ну или не оно, но очень близко. Ты же в основном коммерческие объявления смотрел, да?
— Ага, — кивнул Гарри. — В принципе, это старый и надежный способ связи, почти неотслеживаемый, ну, майор и договорился со мной… На такой вот случай.
— Наверное, он не успел это объявление дать, — сочувственно сказала девушка. — Или его перехватили. Поэтому там ты ничего и не нашел.
— А ты где нашла? — спросил юноша. В принципе, он не удивился. Точнее, он удивился бы прямо противоположному результату: мисс Грейнджер в плане перелопачивания информации была полным аналогом тяжелого бульдозера. Или даже шагающего экскаватора. Роторного.
— В светской хронике, — вздохнула она. — Точнее, в разделе похорон. Смотри!
Она положила перед гриффиндорцем двухнедельной давности номер «Таймс»
— «…состоялись похороны сэра Джеффри Бутройда, Рыцаря Ордена Виктории, Кавалера Ордена Британской Империи…» — ого! Ну, про КБИ-то я знал, а вот про аж целое Рыцарство Виктории… Но вообще… Странная комбинация.
— Вполне объяснимая, — пожала плечами Гермиона. — Разумеется, первым делом я освежила в памяти статуты Орденов… Так вот, орден Виктории по факту — личная награда монарха. То есть Ее Величество ценит… ценила заслуги майора намного выше, чем ее же правительство. Тем более, что смотри: «…На траурной церемонии присутствовал Его Королевское Высочество принц Филипп, герцог Эдинбургский, имевший длительную беседу с вдовой покойного сослуживца». А кто у нас вдова?
— Мадам Боунс. И… И насчет сослуживца… насколько я помню, принц Филипп был прожектористом на «Вэлианте» у Матапана, а майор как раз изо всех сил избегал прожекторов, да и любого… чрезмерного освещения, да и числился он по Армии, а не по Флоту. То есть ты считаешь…
— Ну ты же сам говорил, что майор докладывал непосредственно Четвертой Пожилой Леди. А значит, потеряв его, она попытается… восстановить источник информации. И скорее всего, Его Высочество хотел встретиться не только с мадам Боунс, но и с тобой тоже.
— Даже если не считать того, что я тогда подвергался твоей… терапии, явиться на похороны было бы жуткой глупостью. Это все равно что пойти и сдаться «лощеным». Помнишь, когда мы ходили ко второму сексологу, я ненадолго включал телефон?
— Помню.
— У меня там очень дорогой тариф, зато много дополнительных функций, включая записи о том, кто мне звонил, пока я был вне доступа. Так вот, пока этот телефон был выключен, на него пытались дозвониться со всех номеров из моего списка. Кроме одного, который передали Армии. Ну или Морской Пехоте, я даже не знаю. Короче, туда, куда моего кузена Дадли пристроили. И сержанта О`Рэйли из Ньюэма.
Она задумчиво кивнула.
— Воякам я звонить не хочу, — продолжил он. — Ну… Пока Том не появится снова и не начнет свою шайку собирать, а то от них по-любому очень много шума будет. А остальные телефоны… Понимаешь, с этого номера я послал одну-единственную СМСку, а до того он вообще не был засвечен. А значит, звонить на него могли только те, кто майора-то и убил. Ну или те, кто мог быть… причастен к этому.
— И что теперь?
— Ждать, думаю. Может, мадам Боунс на меня после выборов выйдет, а может, Джастин в школе что-то сообщит, если уж писать не рискует.
— Да, его отец тоже был на похоронах, — задумчиво кивнула Гермиона. — Гарри… Может, мы тогда пока сходим… еще к одному врачу?
— А тебе первых двух не хватило? — остро взглянул на нее юноша. — Особенно той, второй?
— Ну-у… Она действительно…
— Нет, когда она рассказывала о ролевых играх, было даже интересно, но потом… Она б еще в «узницу и эсэсовца» поиграть предложила, блядь, тогда у меня точно до конца жизни на полшестого повис бы!
— В «грязнокровку и Пожирателя», — изобразила рвоту Гермиона. — У меня, если что, материал от Малфоя еще остался, я ж два раза его перевязывала, а не один! И да, Гарри Джеймс, следи за языком!
— Не, ну его, — помотал головой Гарри. — Слушай, а это не та бизнес-леди, к которой тебя мама с папой после первого курса и Дьявольских Силков водили?
Гермиона покраснела и почти уткнулась носом в столешницу.
— Та, — прошептала она. — После первого я решила, что пусть уж лучше кто-то знакомый будет… Ведь первый, по-моему, был еще хуже!
— Первый-то на нашего психолога из начальной школы похож, — нахмурился Гарри. — Может, сын его, или, скорее, племянник, откуда у такого сын… Тот, в основном, девчонок постарше разглядывал, щупать-то он побаивался… А этот, по-моему, просто хотел нас обоих трахнуть, я не понял только — вместе или по отдельности. Вообще-то, мне кажется, чтобы стать доктором в этой области, надо просто первым из потенциальных пациентов надеть халат.
— Если бы только там так, — нахмурилась Гермиона. — Иногда я думаю, что все, кто нас окружает, ну почти все, какие-то жуткие и совершенно безответственные шарлатаны!
— Угу, — кивнул Гарри, — хоть Хогвартс взять, хоть Аврорат, ну, может, за исключением мадам Боунс и Тонкс, что «лощеных» этих… А с другой стороны… Были бы, например, в волшебном мире нормальные профи — так мы бы все пять лет спокойно учились, в квиддич играли и за девчон… друг за другом ухаживали. Скукота, и даже не расскажешь особенно ни о чем.
— Тогда и тролля не было бы, — возразила Гермиона, — и мы бы не подружи… СОВЫ, ГАРРИ! ЭТО ЛЕТЯТ СОВЫ! ИЗ ХОГВАРТСА! С ОЦЕНКАМИ! Я… Я…
— Дыши, Гермиона, — усмехнулся Гарри, распахивая выходящее вопреки всем законам геометрии на площадь Гриммо окно. — Готов спорить на… Эм-м-м… Уверен, у тебя все двенадцать проходных СОВ!
— Ой, я сейчас умру, — пропищала девушка, наблюдая, как две официального вида птицы пикируют к окну и приземляются на стол среди кип газет и штабелей книг. — Я же ошиблась в рунах, и на Защите, на устной части…
Гарри отвязал от лапок сов свитки и передал один Гермионе, та взяла его, словно бы и не приходя в сознание.
— Ага, — пробурчал Гарри, распечатав свой свиток. — Ну, Защита, Чары и Зелья — все «Превосходно», не зря я с той пипеткой рисковал, — он действительно был очень доволен: если Снейп так и останется преподавать Зелья из-за отказа Слагхорна — имея оценку по его предмету ниже «Пэ», с мечтой о попадании на его курс ЖАБА можно было бы уверенно распрощаться. — Руны, Нумерология, Гербология, Уход За Монструозными Страшилищами, Трансфигурация, Прорицания — «Выше Ожидаемого», тоже неплохо. История Магии так с Андорры и осталась «Удовлетворительно», ну и Астрономия с Маггловедением туда же. Ха! Двенадцать проходных СОВ! — Он победным жестом вскинул кулак. — У тебя как? — спросил он у Гермионы.
— Н-неплохо, — подруга была готова разреветься.
— Я посмотрю? — он взял из безвольных пальцев пергамент. — Супер! Тоже двенадцать, причем почти все «Превосходно», ну а по Прорицаниям я тебе сразу сказал, что будет «Удовлетворительно», но Трелони тебя возьмет.
— Обидно, — на глаза девушки действительно навернулись слезы. — Нет, я, конечно, понимаю, что у меня нет этого идиотского «дара», но я же сделала всю теоретическую работу, и предсказания по блокнотикам подтверждались даже, и… А у тебя что? — спросила она.
— «Выше Ожидаемого», — ответил Гарри. — Но я же ходил на уроки, в отличие от тебя. И потом, если честно… — ему стало немного стыдно. — Если честно, вот там-то я и смухлевал на экзамене.
— ЧТО-О? КАК?!
— Ну… Я просто выдал Мэрчбэнкс типа предсказание. А она его приняла и записала в шарик. И отослала в Отдел Тайн, оно там и сейчас лежит, если мы его тогда не разгрохали.
— Но… Зачем?! Гарри Джеймс…
— Эм-м-м… Понимаешь, мне надо было еще немного копнуть под Фаджа. Не под Амбридж уже, а под Фаджа. Ну я и сказал замогильным таким голосом: «В городе новый шериф!» И еще два раза повторил для верности. Мэрчбэнкс же в Визенгамоте заседает, ну я и… А шериф — это чтобы мадам Боунс выбрали, она же главой ДМП была, так что примерно соответствует.
— Понятно, — глухим голосом сказала Гермиона. — Ну… да. Политика.
Она отошла к окну и отвернулась.
— Извини, — сказал Гарри, подойдя к ней и кладя руку на ее плечо. — Я не думал, что тебе будет так обидно.
Она решительно сбросила его руку.
— Твои пипетки с покапельным смешиванием на Зельях тоже были не слишком-то честным ходом. Но это ладно, раз экзаменаторы все видели, и тебе не снизили за это оценку — то я готова с этим смириться. Но крашенные нарлы, а теперь еще и это…
— Прости еще раз, Гермиона, — сказал он, в глубине души откуда-то зародилась злость. — Для меня оценки — не цель, а средство. Если бы я мог догадаться, как повлиять на Мэрчбэнкс, попутно получив не «Вэ-О», а «Тролля» — я сделал бы это. Но вышло вот так. Я не имел цели обойти тебя, понимаешь?
— Дело не во мне, Гарри Джеймс Поттер! — вспыхнула мисс Грейнджер, но означенный Гарри Джеймс почувствовал, что она все-таки как минимум слегка кривит душой. — Это просто нечестно и безответственно!
— Я не буду принимать Гадания, — пожал плечами Гарри. — Так что это ни на что не влияет. А ты, позанимавшись на ЖАБА, вполне можешь…
— Мои планы тебя не… — она поняла, что ее планы все-таки касаются его, причем довольно плотно. — Спокойной ночи. Если ты, конечно, можешь спокойно спать после своего подлого обмана.
Она сверкнула глазами и удалилась в комнату, в которой раньше жила на пару с Джинни.
Спокойно спать Гарри действительно не мог, причем как раз примерно с экзамена — но совсем по другой причине.
Разумеется, Гермионе он об этом не сказал.
***
За недели, прошедшие с момента возвращения из Болгарии крестного дочки, Флер успела смириться с приготовляемыми им каждое утро английскими на все двести процентов завтраками: плотными, обильными, дающими достаточно энергии для тяжелого и длинного дня. А уж с учетом капризов маленькой Веги, которая тоже любила и покушать, и погонять маму туда-сюда (а ведь еще и подвалы Блэков требовали и внимания, и времени!), свой демонстративно-турнирный снобизм она давно отбросила, и ела хоть и вполне изящно, но много, как бы не больше, чем сам молодой человек. А вот Гермиона лишь мрачно поковырялась в омлете, с трудом зажевала половинку сардельки и опустила нос в чашку с кофе. Кофе, к слову, хозяйка дома с того самого вечера всегда варила сама. Сопровождать гриффиндорцев на Косую Аллею прибыли сразу двое взрослых: профессор Люпин и Нимфадора Тонкс, что, скорее всего, было излишней осторожностью: с очередным развоплощением Тома, которое Пожиратели не могли не почувствовать через свои метки, их активность снова упала до нуля. Точнее, видимая активность. Обе пары вполне гармонировали друг с другом: между Люпином и Тонкс снова явственно пробежала черная кошка, так что все вместе они образовали довольно широкий квадрат. Первым делом было решено зайти за новыми мантиями к мадам Малкин. Ремус и Тонкс остались снаружи, поговорить, причем Гарри вновь отметил напряженность в разговоре, а двое студентов вошли в ателье. — Привет всем! — Гарри! Гермиона! — Джинни Уизли чуть не спрыгнула с постамента, на котором стояла, пока сама мадам Малкин суетилась вокруг нее. — Здравствуй, Гарри, дорогой! — улыбнулась сидевшая в кресле с журналом по вязанию Молли Уизли. — Спасибо тебе за предупреждение и за помощь. Вдова Блэк, — тут она слегка нахмурилась, — передала мне через Билла адреса тех французских лавочек, и я снова наладила поставки. К сожалению, цены там, во Франции, — она снова поджала губы, — немного ниже, но все равно нам нет необходимости искать… альтернативы. Жаль только, что производство немного снизится, когда… — тут она замолчала, и Гарри решил не допытываться, что за проблемы возникли у Молли: если надо, сама расскажет. Рот мадам Малкин тоже слегка сжался, причем приблизительно в момент упоминания об альтернативах, хотя на качестве ее работы это не отразилось. — Привет, Поттер, Грейнджер, — умеренно-дружелюбно бросил с соседнего постамента Рон. — Рада вас видеть, — кивнула Гермиона. — И тебя, Энн, тоже. Мисс Эшли, в свое время, на втором курсе Гарри и Гермионы, принявшая определенное участие в поздравлениях профессора Локхарта с Днем Святого Валентина, тепло улыбнулась и продолжила хлопотать вокруг изрядно вытянувшегося за лето рыжего. — Невилл будет позже, — проинформировала всех Джинни. — Они... эм-м-м… путешествуют, так что появятся в Англии только завтра. Гарри немного удивился, с чего бы Неву и его бабушке покидать фамильную усадьбу, вроде бы раньше за ними такого не водилось. С другой стороны, после, так сказать, решения вопроса с Рабастаном Лестрейнджем (разумеется, после исчерпания его полезности для общества, о чем их и проинформировал в свое время через Хедвиг сам Гарри) им обоим вполне мог понадобиться отдых. Или, точнее, психологическая разрядка. — Вы уже видели магазин Фреда и Джорджа? — немного неловко спросил Рон. — Нет, — ответила Гермиона, демонстративно отвернувшись от Гарри. — Но я обязательно зайду туда, чтобы знать, что именно мне придется конфисковывать у студентов. Рон заметно погрустнел. — Так-так-так, — послышался голос от входной двери. — Кто у нас тут? Неужели шрамоголовый со своей грязнокровкой? Гарри чуть не стошнило при мысли о том, что примерно месяц назад он сам, похоже, говорил таким вот противным голосом. — Мистер Малфой, — обнажил он зубы в широкой улыбке. Драко несколько раз перевел взгляд с Гарри на Гермиону и обратно. Его мать, Нарцисса Малфой, урожденная Блэк, стояла за ним с холодным выражением лица: у Дамблдора все-таки получилось вытащить их из Франции. — О, судя по всему, даже грязнокровная заучка, наконец, поняла всю твою импотентность, — прищурился традиционно-безошибочно нащупавший слабые места врагов блондинчик. — Что ж, поскольку достойные и отмеченные почестями волшебники вряд ли обратят на нее внимание… — О, судя по твоему отцу, заключение в Азкабан нынче считается почестью? Ты не боишься присоединиться к нему, Драко? — сощурил глаза Гарри; засранец каким-то образом умудрился этой вот «импотентностью» достать его, хотя явно не знал о его проблеме, иначе он оттоптался бы на ней в полноценной ирландской джиге. — Видите ли, мистер Поттер, — разлепила губы Нарцисса Блэк, — вполне вероятно, что мы встретимся с моим мужем раньше, чем Вы со своим крестным… или с моей сестрой, что будет для меня особенно приятным… Но, полагаю, я получу от этого намного больше удовольствия. — Не мечи бисер перед свиньями, мама, — обернулся к ней Драко. — Они наверняка не читают газет. Впрочем, сомневаюсь, что четверо из них умеют читать, а та, что кое-как умеет — понимать прочитанное. В конце концов, в свинарниках, одним из которых тут воняет, вряд ли учат грамоте, так что им приходится довольствоваться рассматриванием картинок! Молли Уизли за спиной Гарри издала немного странный звук, весьма отличающийся от ожидаемого юношей взрыва. Джинни и Рон тоже повели себя совсем не так, как он ожидал. Может быть, Дамблдор переговорил с ними? — Да, дорогой, — склонила голову Нарцисса. — Тут действительно собралось не вполне подходящее общество. Полагаю, твоему новому статусу больше соответствует мантия от «Твиллфитт и Таттингс». — А, от тех самых «Твиллфитт и Таттингс», что прошлым летом торговали ношеными маггловскими бюстгальтерами, украденными с веревок Дунгом Флетчером? — мило улыбнулась мисс Грейнджер, беря Гарри за руку. — Не могу не одобрить, мистер Малфой, нечто подобное Вам очень подойдет. Драко и Нарцисса почти аппарировали за дверь. — Не могу, в свою очередь, не отметить, — гриффиндорка прижалась к Гарри и погладила его по предплечью, — что мистер Малфой обладает просто-таки выдающимися способностями примирять тех, кто в ссоре. Но ты все равно был неправ, — добавила она. — Мне нужно поговорить с Тонкс, — шепнул девушке Гарри, когда они, наконец, получили свои новые парадные мантии. — Это важно. Они быстренько отошли в укромный уголок, оставив оборотня на страже. — Малфой воняет, — быстро сказал Гарри. — В буквальном смысле воняет, а не… Причем воняет он Лютным. Там… довольно характерный запах. Тонкс, ты можешь принять мой облик и закупить все, что скажет Гермиона? — Хор-ро-оший любовничек, — усмехнулась молодая женщина, перетекая в облик гриффиндорца и принимая от Гермионы столь часто применявшиеся ими в прошлом году бутафорские очки. — Отлично дрессированный. Поздравляю, мисс Грейнджер. Мне бы такого… — пробурчала она, трансфигурируя одежду. — Решайте уже сами быстрее, а то совсем уже сил нет на вас с Ремусом смотреть, — отрезал все еще находящийся на взводе Гарри. — А я в Лютный, проверить кое-что. Двоих сразу Тонкс не подменить, — пояснил он Гермионе, — да и под мантией вдвоем уже неудобно. Так что не спорь. Встретимся в магазине у близнецов, — он накинул на себя мантию-невидимку и исчез из виду.***
— Ух ты, блин, ВАУ! — не удержался Гарри, когда выбрался из грязи Лютного Переулка и прошел чуть дальше по Косой Аллее. Магазин «Ужастики Умников Уизли» бил по глазам ничуть не слабее, чем Волков по ребрам. Доминирующим цветом был, разумеется, ярко-рыжий, но и кислотно-пурпурный, и небесно-голубой, не говоря уже о различнейших оттенках травянисто-зеленого, кроваво-бордового и солнечно-желтого, сочетались друг с другом с безжалостностью тактического ядерного взрыва: для стратегического в гамме было маловато розовенького. Внутри бушевала толпа. Гарри, уже без мантии-невидимки, с трудом протиснулся мимо стеллажей с Забастовочными Завтраками (судя по практически пустой коробке, наибольшим спросом пользовались Кровопролитные Карамельки), мимо бочки с фальшивыми волшебными палочками (самые дешевые модели просто превращались в резиновых цыплят, а самые дорогие — в надувные молотки, которые при попытке колдовать били заклинателя по голове). Еще один стеллаж, в глубине, занимали более серьезные товары: тюбики мази от синяков (плод их совместных тренировок как с палочками, так и с квиддичными битами; Гарри испытал один такой после спарринга вместе с братьями против Крама, Волкова и Волчанова), волшебные перья различного назначения и какие-то непонятные, но, судя по всему, полезные шляпы. Знакомые голоса доносились из подсобки и Гарри, помахав стоящим за прилавком Анжелине и Алисии, проскользнул в самораспахнувшуюся перед ним дверь. — Он был у Борджина и Беркса, — ответил Гарри на безмолвный вопрос, — и Нарцисса с ним. Я по следам выяснил. И сестрички Смаггли подтверждают, видели они их обоих. — И что он там делал? — деловито спросила Тонкс. — Не знаю, не придумал, под каким предлогом внутрь зайти да расспросить хозяина. — Может, продавали драгоценности? — задумалась Гермиона. — Подкупить кого-то хотели? — Не знаю, — повторил Гарри. — Парни, — обратился он к близнецам, — вы же в Болгарии посещали мастерскую старшего Крама, где он ваши летучие бинокли производит? — Посещали, — кивнул Фред. — Но до нас с Дином болгарам пока далеко. То не летают, то изображение не передают… Мы взяли несколько штук, чтобы разобраться, что с ними не так. — Угадай, Гаррикинс: что это такое — серое, не жужжит и ни в какую жопу не лезет? — ввернул Фред. — Понятия не имею. — Это красная болгарская жужжалка для жопы с сертификатом качества! Нам эту шутку сам Крам-старший рассказал! (На самом деле в оригинале анекдота «красная советская жужжалка для жопы со знаком качества», но с чего бы британцам запомнить тонкости? — АФ) — Ага, — кивнул Гарри. — Отлично. Можете втихушку подсадить одну такую жужжалку в эту лавку? Которая не ле… нелетающая? И настроить ее на Малфоя или Нарциссу, или на обоих сразу, чтобы подсмотреть, что он там делать будет, если снова вернется? — Десятка, — подумав сказал Джордж. — Для наложения скрывающих чар. И что-то от самого Малфоя нужно, или от его мамочки, чтобы бинокль включался только в его присутствии и зеркало раньше времени не село. Гарри вопросительно посмотрел на Гермиону. — Это… Это и правда важно? — спросила она. — А то у меня больше нет… — Да. У Малфоев есть нечто, принадлежавшее Тому. И я боюсь, что его визит связан именно с этой штукой. Том как раз там после Хогвартса работал, когда ее заполучил. Может, он за экспертизой приходил, или продать ее — она довольно дорогая. И тогда нам срочно нужно будет ее перекупить. За любые деньги, я оплачу. Надеюсь только, что мы не опоздали, и он не за галлеонами от реализации явился. — Добро, — кивнул Фред. — Мы в деле. И денег не надо. В смысле, эти десять галлеонов — за наш счет, мы теперь можем себе это позволить. Гермиона достала из бисерной сумочки еще один пакетик с вложенным в него окровавленным платочком. — Кровь Малфоя, — пояснила она. — Это с той ночи, когда Амбридж его пытала. Но это последняя, так что если снова понадобится… — Набью Дракусику морду, — пожал плечами Гарри. — Нос разобью, например. Не так-то это и сложно, он же сопля-соплей, с ним даже ты справишься. — Отлично, — усмехнулся Джордж. — Зеркало мы вам пришлем, будет вибрировать, когда Малфой входит в лавку. — Что это с Гермионой? — тихо поинтересовался Фред, когда мисс Грейнджер и Тонкс отошли в сторонку и вместе с подошедшей Джинни уптипусили над ящиком с шевелящимися в нем комочками, которых они называли «Карликовыми Пушистиками». — Мы уж думали, все, пинцет нам… — Песец, — поправил его Джордж. — У нас там дальше любовные зелья стоят, слабенькие, не то, что Амортенция, без взаимного интереса не работают. — Причем длительность воздействия зависит от красоты девочки, — уточнил Фред. — Так-то они только на мальчиков действуют. — Но мы все равно думали, что Грейнджер сейчас такой скандал закатит… А она мало того, что целую коробку купила, но и про те самые Патентованные Грезы спрашивала. Ну, не совсем те, без отсосовских парадов, ясное дело, и без мальчиков с повязками, а более традиционные. — У нас у обоих глаза по семь кнатов, а она говорит, что ей это нужно для введения с полного и осознаваемого согласия. — Наверное, ей надоело смотреть, как Ремус с Тонкс друг вокруг друга танцуют, — пожал плечами слегка похолодевший Гарри. — Ты же знаешь — если ей что в голову втемяшится… — Вот и она нам так ответила, — согласился Джордж. — Хотя и стеснялась, и краснела так, над ней самой не грех подшутить было. Но надо сказать — и правда неплохая идея. — Неплохая, — с некоторым сомнением в голосе подтвердил юноша и снова протиснулся сквозь толпу в зал. — Тонкс, — Гарри оторвал метаморфиню от ящика с пушистиками, — отойдем-ка. Давай колись, что у вас там опять случилось. — А это точно твое дело? — слегка окрысилась аврорша. — Точно. Уверяю тебя, у меня точно такие же проблемы чуть ли не ежедневно. Да ты сама видела. — У Ремуса очередной приступ острой жалости к себе перед полнолунием, — ответила она. — Он опять вбил себе в голову, что опасен… Я так поняла, что он… — Колись давай. — Он боится, что… загрыз одну девочку, — прошептала Тонкс. — Где-то в Сассексе, лет десять назад. Я проверяла по нашим учетам — ничего такого не зафиксировано, но… — Понятно, — почесал затылок Гарри. — С тебя все материалы — ну, где, когда и все такое прочее… А я по этим данным кое-кого на маггловской стороне напрягу, наведу справки. Ну и, кстати, держи, — он протянул Тонкс визитку. — Эта дама — сексолог, специализирующийся на ролевых играх. — Это как? — удивилась Тонкс. — Это значит, она научит вас, как тебе играть Серого Волка, а ему — Красную Шапочку, — отрезал Гарри. — Наука сексология говорит: очень способствует. Утечки информации о своих собственных проблемах он не боялся: они с Гермионой были на приеме у той «бизнес-леди» под изрядной дозой старящего зелья, да еще и с перекрашенными магией волосами. Как показывал опыт, этого было вполне достаточно. Жаль только, что ничего не вышло. — Скотина ты, Поттер, — проворчала Тонкс, но визитку прибрала. Гарри напомнил себе не забыть послать сову Колину Криви.***
На выходе из «Флориш и Блоттс» они столкнулись с Джастином Финч-Флетчли, в сопровождении очень сосредоточенного, хотя и расслабленного с виду, молодого человека с весьма профессиональной манерой оглядываться. Наверное, нанятый для охраны сквиб-отставник. — Привет, Гарри, привет, Гермиона. Рон, Джинни. Мисс Тонкс, профессор Люпин! Вот… книги сдавать иду. — Решил не возвращаться на курс ЖАБА? — поинтересовался Гарри. — В Итон пойдешь? — Перевожусь в Андорру, — вздохнул Джастин. — А у них программа другая, и учебники тоже. — А как же Сьюзен? — поинтересовалась Джинни. — Она со мной уезжает, — он чуть-чуть приблизился к ним и сообщил: — Мадам Амелия проиграла выборы. Там, в Визенгамоте, Диггори-старший поднял бучу по поводу… По поводу ее слишком тесных связей с маггловским миром, причем… опасных связей. Он той газетой размахивал, где о смерти консорта Боунса говорилось, — Джастин вздохнул. — Если бы она стала министром… Тогда мы, конечно, остались бы в Хогвартсе, а сейчас… Сейчас обе семьи согласились, что так безопаснее, потому что теперь Скримжер… — Скримжер стал Министром Магии? — неприятно поразилась Гермиона; хаффлпаффец кивнул: — Это в завтрашнем «Пророке» будет. Ее Величество… Ее Величество не очень-то довольна, но она ничего не может с этим сделать, — сказал он, вздохнул и, попрощавшись, скрылся в книжном. — Дерьмо, — сказал Гарри. — Язык! Подожди, — Гермиона остановилась. — Но… Руфус Скримжер… Он ведь тоже был весь прошлый год главой ДМП? А значит, его тоже можно считать шерифом? — В том-то и дело, что можно, — ответил Гарри. — Я идиот, да? Блядь, лучше бы я сознательно схватил на этих чертовых Прорицаниях «Тролля»! Гермиона промолчала.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.