Метки
Описание
В Храме Гуаньинь Гуанъяо убил Вэй Ина. Душа его рассеялась - больше нет никакой надежды на его возвращение. Нет?! Только не для Лань Ванцзи. Только не для Лань Сычжуя. Только не для Вэнь Нина. Эти трое, кому Вэй Ин был дорог сам по себе, без желания его использовать, найдут способ если и не вернуть его, то уйти туда, где он есть. Но что и кого они найдут?.. Это очень интересный вопрос.
Примечания
Кот ни на что не претендует - Кот выгуливает свои кинки)))
Посвящение
Тем, кто держится - и держит меня.
45. Получи заслуженное
08 сентября 2023, 01:30
На сад и дом оба заклинателя взирали с интересом, как на нечто, принадлежащее явно иному миру, но у Цзян Ваньиня этот интерес вскоре угас: все выглядело обыденно и просто, ничем не отличаясь от садов и домов мира этого, привычного. Разве что чрезмерное количество украшений на окнах и под крышей, но у каждого свои причуды. В Юньмэне тоже любили увешивать крыши колокольчиками обычными и ветряными, зачастую соревнуясь с соседями в том, у кого вычурнее и ярче. Здесь же были сплошь шуйцзиновые подвески, в солнечном свете они сияли и переливались, а от свежего ветра с озера — звенели и шелестели, словно струи воды по камням. Красиво, но и только.
Куда больше сейчас Саньду Шеншоу интересовал юный Цзянь Чжисинь, и он пристально наблюдал за юношей с того момента, как вошел в дом и расположился в просторной, но почти пустой комнате, где кроме простых плетеных дяньтоу, уложенных вокруг низкого широкого стола, да тростниковых циновок, больше ничего и не было. Украшением этой комнаты были лишь все те же неизменные шуйцзиновые подвески.
Внесенная юношами посуда тоже не блистала богатством, хотя и была весьма изящной. Но от нее и того, как юные Хо и Цзянь заваривают чай, Цзян Ваньиня отвлек последний вошедший в комнату человек. В скромном одеянии, таком же как у остальных Хо, с вышитым на синем шелке черным бамбуком, он кого-то мучительно напоминал, но Ваньинь никак не мог вспомнить, кого же.
Меж тем молодой мужчина степенно поклонился, приветствуя гостей.
— М..молодой господин... Вэнь Цюнлинь? — изумленно привстал со своей дяньтоу Лань Сичэнь. — Это же вы? Н-но... как? Как это возможно?
Ваньинь уставился на того, кого помнил лютым мертвецом в цепях и лохмотьях, с черными прожилками вен на сероватой коже. Вэнь Цюнлинь, Вэнь Нин, если это в самом деле был он, выглядел живее всех живых.
— Глава Лань. Глава Цзян, — он чуть заметно улыбнулся. — Глава Лань не ошибается, этот смиренный лекарь в самом деле — бывший Вэнь Цюнлинь. Сейчас этот носит фамилию Хо, как и остальная его семья.
— Будет хорошо, если Нин-эргэ начнет рассказ, а этот скромный его продолжит, — предложил Цзянь Чжисинь, придвигая аккуратные маленькие пиалы из синевато-серой глины каждому сидящему за столом.
Хо Цюнлинь кивнул и принялся рассказывать с того момента, как Хо Чжань и Хо Юань забрали в Юньмэне меч и флейту. Чжисинь тоже слушал внимательно, хотя уже явно знал эту часть истории. Целитель закончил говорить на том, как Хо Юань привел в гостиницу воришку-хуэйчэнь, переодетого в девчонку. И тогда за рассказ принялся сам Чжисинь.
Говорил он долго, обстоятельно и напевно, так, словно рассказывал у походного костра древнюю легенду. Но завершил все совсем не так, как ожидали слушавшие. С лукавой усмешкой подвел итог всему сказанному:
— Невозможно понять, действительно ли работает эта печать перемещения, или это сплелись и соединили миры желания многих бессмертных и смертных. Чжань-гэ, Нин-эргэ и Юань желали отыскать новое воплощение шушу, не зная о том, что его душу-хунь они несли с собой. Яншу-сяньшэн жаждал обрести свободу, но для этого ему требовался кто-то со стороны, кто мог бы в этом помочь. А этот скромный... — он опустил взгляд, рассматривая покачивающийся на дне чайного настоя цветок хризантемы, распустивший лепестки в горячей воде. — Этот хуэйчэнь более всего мечтал о том, чего получить в родном мире не смог бы никогда, даже вывернись он из кожи вон. И все же, каждый из нас мог бы, положив жизнь на то, достичь желаемого собственными силами... Возможно, мог бы. А возможно и нет.
— Ты так считаешь? — насмешливо бросил в пространство Яншу-сяньшэн.
— Да, я так считаю. Но результат был бы непредсказуем, наставник. Точнее, я уверен в том, что дагэ и эргэ провалились бы в первую очередь, потому что шушу возвращаться не желал. Если бы его хунь силком запихнули в чье-либо тело, как в первый раз, она начала бы разрушаться тотчас, не ожидая исполнения или неисполнения условий ритуала. Просто потому, что гнев и сожаления шушу разрывали бы связи меж телом и остальными душами. Возможно, вам не понять этого, вы не были там и тогда, когда его хунь говорила со мной. Я видел все раны его души, словно трещины, сочащиеся болью. Видел усталость и сожаления на дне его глаз. Я — вор, а потому, когда он отдавал мне память о своей юности, я украл у него больше — все, все до последней мяо, всю его жизнь, чтобы помнить за него все ошибки и все победы, все, что он любил и ненавидел, все его желания и стремления! Украл, чтобы сделать для него хотя бы такую малость — исполнить часть его желаний, выпить еще раз то вино, что он любил, съесть ту еду, по которой он скучал. Сказать те слова, которые не успел сказать он. И все же остаться собой — Цзянь Чжисинем, сыном Цзянь Уцзиня и Вэнь Нэньхуа. Я никогда не буду им — Вэй Усянем, потому прошу Саньду Шэншоу не искать во мне черты его шисюна.
Цзян Ваньинь усмехнулся, принимая его короткий поклон. Он так долго ждал, что успело отболеть всё, и даже отголоски горечи ушли, оставив только печаль. Сорок лет он делал все, чтобы очистить имя Вэй Ина, и даже преуспел. Конечно, в людской памяти все еще оставались какие-то страшные истории об Илин-лаоцзу, но звучали они уже скорее так, как и любая страшная легенда, словно о днях давно минувших — память смертных коротка, особенно, если это не касается их напрямик, а Илин-лаоцзу в самом деле никогда не вредил простым людям. Об Ушансе-цзуне же помнили и того меньше — это хао сами заклинатели постарались забыть и искоренить все упоминания о нем еще в те тринадцать лет после первой смерти Вэй Ина.
— Ты прав, юный Цзянь Чжисинь. Я не стану искать в тебе Вэй Усяня, потому что ты — это ты, а его не заменит никто и никогда. Ты сказал, он оставил тебе свой меч. Как ты назвал его?
— Чжунъянь.
Цзян Ваньинь кивнул, но смолчал, хотя с языка едва не сорвались неосторожно слова о том, что в тот день, когда они с шисюном получили свои мечи и должны были дать им имена, Вэй Ин в числе прочих упоминал и это имя. И даже склонялся к нему, хотя вариантов заготовил больше двух десятков, а выбрать что-то одно не мог никак и потому отправился к отцу... А вернулся, так старательно растягивая рот в улыбке, что только идиот принял бы ее за настоящую...
— А-Чжань, а как же твои поиски? — воспользовавшись паузой, вклинился Лань Сичэнь, и Ваньинь поморщился.
Неужели этот человек еще не понял? Хо Чжань выглядит спокойным, на самом деле спокойным. Значит, что-то он для себя действительно нашел — и это в кои-то веки не безумие одержимости. Зачем напоминать? Впрочем, душевная слепота и глухота Лань были ему известны давно и столь же хорошо, как собственные ошибки и пороки.
— Сюнчжан не должен беспокоиться. А-Синь помог моей душе обрести мир. Я понял о себе то, что должен был понять давно. Так что наше путешествие не было напрасно.
— Не понимаю... — Лань Сичэнь вздохнул и вымученно улыбнулся: — Но если ты так говоришь, поверю тебе, диди. Ты действительно выглядишь... хорошо.
Едва слышное хмыканье, донесшееся от Цзянь Чжисиня, Ваньинь не упустил. Было бы интересно услышать полную, не сглаженую и не приукрашенную версию их путешествия, но он понимал, что ему, чужаку, никто ее не расскажет.
— Так что же, юный Цзянь, ты отправишься в Юньмэн и в Цайи? За семенами лотоса и супом из корней лотоса и свиных ребрышек следует лететь ко мне, а вот любимое вино Усяня — это к Лань, точнее, на их территории. Если, конечно, ту винокурню не закрыли еще просто потому, что потреблять «Улыбку императора» в таких количествах, как это делал мой шисюн, не мог больше никто.
— С вашего позволения, Саньду Шеншоу, я хотел бы сперва увидеть Пристань Лотоса. Если я не ошибаюсь, сейчас как раз время цветения?
Цзян Ваньинь кивнул. Он очень постарается не видеть в этом мальчишке, стоящем на старых пирсах резиденции Цзян, своего брата.
— Орхидея сломалась, яшма раскололась, но лотосы цветут вечно, не так ли, Цзян Ваньинь? — тихо, только для него прошептал юноша, протягивая пиалу со свежим чайным настоем.
Глаза его смотрели остро и холодно.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.