Assassin's creed 1926. Противостояние

Assassin's Creed Острые козырьки
Гет
В процессе
R
Assassin's creed 1926. Противостояние
Emicia
автор
Sekichi
гамма
Описание
XX век - эра нового мирового порядка. Европа его кровавый жертвенник, а город под пеплом заводов - арена для смертельной схватки двух древних врагов. Два фронта, две партии, но битва одна. Две судьбы, два человека, но путь у них общий. Их задача возродить то, что давно утрачено и найти нечто, считавшееся потерянным навсегда. Опасность повсюду, ведь действовать нужно в тылу противника, незримо сражаясь в жестокой и безжалостной схватке, где цена поражения - свобода, истина и жизнь...
Посвящение
Как и прежде, посвящается Вам, дорогие мои читатели. Каждому, кто заглянул. Спасибо.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

3.

      Громкий звонок в дверь выдернул Кейтлин из раздумий. Она подняла голову от стола, на котором в беспорядке лежали бумаги, многочисленные карты города, газетные вырезки и собственноручно ею составленные заметки. Вот уже целую неделю она потратила на то, чтобы хотя бы на шаг приблизиться к планам тамплиеров. Но, кроме имени человека, пытавшегося заключить сделку с Шелби от имени «Абстерго Инкорпорейтед», ей более ничего выяснить не удалось. Конечно, она предполагала, что оружейное производство весьма выгодный бизнес, особенно в хрупкие послевоенные годы, но почему именно Бирмингем? Почему Шелби так важны тамплиерам?       Девушка не знала и поэтому единственное, что она могла предпринять, это выследить Уолтера Крю и выяснить с кем он контактировал в Бирмингеме и в том числе за его пределами после своего прибытия.       Кейтлин бросила взгляд на фотоснимок, на котором был изображен мужчина с пышными с редкой проседью усами, тяжелым подбородком, узким лбом и маленькими хитрыми глазками.       На лестнице послышались шаги и в следующее мгновение в дверь, отделяющую коридор второго этажа от комнаты Кейт постучались.       - Мисс Вон, к вам мистер Томас Шелби, - голос Беатрис звучал как всегда сухо и деловито. – Он весьма настойчив и ждет в гостиной.       - Скажи, что я сейчас спущусь, - вскинула голову девушка.       За дверью послышались удаляющие шаги, а Кейтлин быстро разложила документы по бумажным папкам и убрала их в верхний ящик стола, запирая его на ключ. Только фотоснимок Уолтера Крю, оставшийся незамеченным, соскользнул с лакированной дубовой поверхности, приземляясь возле толстой резной ножки.       Не то чтобы визит Томаса Шелби удивил ее, но даже при самом дурном раскладе, Кейтлин не ждала его так рано. По самым смелым ее подсчетам он должен был появиться не раньше следующей недели, а раз этот весьма самоуверенный джентльмен уже пересек порог ее дома, значит, та встреча на ипподроме абсолютно точно не была случайной. И, либо Кейтлин ждал допрос сейчас, либо после обстоятельного разговора ее пригласят посетить дом семьи Шелби, где она получит возможность познакомиться сразу со всей верхушкой Острых козырьков.       О том, что Шелби ее раскрыли не могло быть и речи. Вероятнее всего, озвучив свое предложение, «Абстерго Инкорпорейтед» весьма непрозрачно намекнули на некую мисс, посетившую город с целью помешать делам семьи или что-то вроде того, и Томас прибыл сейчас, чтобы всего лишь проверить свои догадки. Но вот тот факт, что тамплиеры так быстро узнали о ее переезде в Бирмингем свидетельствовал о том, что один из тех немногих, кто был посвящен в детали ее операции весьма вероятно и наверняка точно является самой мерзкой из всех крыс, затаившихся в рядах Братства за последнюю сотню лет.       Рафаэль де Бёр многому научил свою племянницу, и пусть она была не лучшей по части умерщвлений, равных в убеждении и ведении переговоров ей не было. Она умела так тонко чувствовать своего собеседника, словно читала его как открытую книгу. Девушка обладала острым умом и развитой интуицией. Именно поэтому ей не раз удавалось найти выход из самых трудных, запутанных и неожиданных ситуаций, в одной из которых сейчас ей не посчастливилось оказаться.       Оставив тонкую шелковую ночную сорочку, Кейтлин облачилась в домашнее платье темно-малинового оттенка и поспешила вниз, туда, где ее вот уже четверть часа ждал джентльмен, от решения которого напрямую зависела ее жизнь и судьба всего братства.       Достав из нагрудного кармана часы на цепочке, Томас внимательно проследил за секундной стрелкой. На самом деле все это было для того, чтобы отвлечься от ненужных мыслей. Мужчина огляделся. Поместье, в котором проживала Кейтлин выглядело довольно неплохо, но не слишком роскошно, как дома в соседнем предместье. Все же Саттон-Колдфилд был районом не таким зажиточным, как тот же Олдридж или Шенстон. Однако здесь четко прослеживался хозяйский стиль и вкус. Мебель была подобрана удобная и практичная, мягкие кресла и диван из кремовой кожи, шкафы из молодого калифорнийского клена в светлых тонах, большие напольные часы и телефонный аппарат в углу комнаты. Единственное, что выбивалось из общего выдержанного интерьера была статуэтка индийской танцовщицы, отлитая из темного практически черного металла. Она стояла на резной деревянной тумбе у окна и внимательно следила за ним, Томасом Шелби, точно предупреждая его своим неживым, но достаточно красноречивым взглядом соблюдать правила приличия, хоть и сама так неприлично изогнулась, демонстрируя все прелести женской фигуры.       - Ее подарил мне отец, когда вернулся из индийских колоний, - прорезал тишину мягкий голос. Томас обернулся, утыкаясь взглядом в приветливое лицо мисс Вон. – Это богиня смерти Кали… согласно древним преданиям, она будет защищать своего обладателя в обмен на его бессмертную душу. – По телу мужчины пробежала легкая дрожь, даже в таком простом и домашнем платье безо всяких изысков Кейтлин умела привлечь внимание. Аккуратно уложенные кудрявые волосы обрамляли аристократически-тонкие черты лица, большие каре-зеленые глаза смотрели спокойно и сосредоточенно, в самой их глубине, надежно защищенное волей таилось живое любопытство, с которым девушка осторожно изучала его.       Мужчина поднялся со своего места и, чуть изогнув губы в улыбке, приблизился к девушке, чтобы обхватить в легком пожатии и прижать к губам ее тонкие теплые пальчики.       - Рад видеть вас, мисс Вон. – Мягко проговорил мужчина, отстраняясь, но не выпуская ее из своих пальцев. – Прошу прощения за неожиданный визит, но, думаю, нам с вами есть, что обсудить.       - Вы так считаете? – Девушка немного склонила голову на бок. Ее вопрос звучал не сказать, чтобы равнодушно, но она явно не была удивлена словам мужчины.       Выходит, он не ошибся, им и в самом деле было что обсудить.       Томас смотрел на нее прямо, следя за тем, как меняется выражение ее лица и глаз. Девушка определенно не была удивлена его визиту так же, как и его предложению «обсудить», но сказать, что она ждала его, Томас не мог.       Решение посетить мисс Вон, хоть и было спонтанным, но заранее подготовленным.       После их последней встречи на ипподроме мужчина окончательно убедился в том, что недавние события, произошедшие с ним, требовали его полного вмешательства, поскольку, как подсказывал его острый, отточенный годами ум, беспечность в данном случае, может стоить ему и его семье очень дорого.       - Нашу первую встречу нельзя назвать удачной, - начал он, чуть отходя от девушки, и с видимой неохотой выпуская ее пальцы, - полагаю, вы теперь не самого лестного мнения обо мне, однако, хочу оправдать себя тем, что у меня были достаточно веские основания, чтобы вести себя с вами подобным образом.       - И эти «веские основания» вероятно, как я полагаю, совпадают и с тем, что вы хотели бы обсудить? – Губы девушки тронула едва заметная улыбка, а темный шелк ее бровей изогнулся, изображая вопрос на лице.       - Совершенно, верно, мисс Вон. – Сухо кивнул Шелби, и в его ярко голубых глазах появилась жесткость.       - Присаживайтесь, мистер Шелби, - спокойно проговорила Кейтлин, а затем обернулась в сторону коридора, за которым, по всей вероятности, располагалась кухня и подсобные помещения.       Незаметно для Томаса, в ее пальцах оказался колокольчик для вызова слуг и в следующее мгновение после его тонкого звона, в дверях совершенно неожиданно возникла женщина, которая двадцать минут назад с большой неохотой пустила его в дом. Ее лицо, совершенно непримечательное, не выражало никаких эмоций, бледно-голубые глаза смотрели спокойно, гладкие черные волосы были зачесаны назад, где на затылке собирались в тугой пучок, и только они не позволяли Томасу окрестить ее старухой.       - Да, госпожа?       Госпожа? Какой сейчас век?       - Будь так любезна, подай чай, Беатрис. Мы с мистером Шелби должны обсудить несколько вопросов, и после не беспокой нас. – Мягко распорядилась девушка, очень почтительно обращаясь к своей прислуге.       - Да, госпожа, - кивнула камеристка и удалилась.       Томас проследил за ней, а потом перевел взгляд на Кейтлин. Девушка жестом предложила ему присесть. Опускаясь на прежнее место, Шелби отметил про себя, с небольшим разочарованием, что мисс Вон, держала себя совершенно спокойно и, казалось, совсем не боялась оставаться с ним наедине.       Пожалуй, ему пора реанимировать свою репутацию.       - Полагаю, вы осведомлены о том, с кем имеете дело, мисс Вон?       - Помнится, при последней нашей встрече, вы звали меня по имени, так к чему же сейчас эти церемонии? – На губах девушки замерла мягкая улыбка. – И да, я осведомлена, с кем имею честь беседовать.       - Тогда вы должны знать, - голос Томаса был ровным и в нем мелькнули те самые стальные нотки, что так запомнились Кейт во время их недавней встрече на ипподроме, - что я привык обращать внимание на все, что происходит в моем городе. – Мужчина расслабленно откинулся в кресле, вальяжно закидывая одну ногу на другую, - не буду ходить вокруг да около. Около двух недель назад, мне назначили встречу представители одной довольно влиятельной корпорации и в разговоре, было упомянуто ваше имя. – Он помолчал немного, внимательно изучая лицо собеседницы, на котором не дрогнул ни один мускул, несмотря на резкость тона и холод во взгляде мистера Шелби. – Не в самом выгодном ключе, разумеется.       Мужчина снова замолчал, ожидая ответной реплики, но девушка сидела, не шелохнувшись, застыв, словно каменное изваяние.       Нет уж, от нее он и слова не дождется. Раз уж начал, пусть договаривает.       Кейтлин спокойно, чуть склонив голову на бок, слегка изогнула бровь.       - И я приехал сегодня для того, чтобы спросить вас, мисс Вон, Кейтлин… - произнося ее имя, голос мужчины стал глубже и в нем появились хрипловатые нотки, Томас чуть изменил позу, наклоняясь вперед, опираясь локтями на колени. – Следует ли мне верить тому, что говорят о вас?       Выждав небольшую паузу, Кейтлин все так же медленно и спокойно, как и до этого, наклонилась вперед, полностью повторяя позу мужчины.       - А что говорят обо мне, мистер Шелби? – Взгляд девушки потемнел и в нем затаилось что-то, от чего в горле у Томаса пересохло.       Между их лицами расстояние было совсем небольшое, дистанция была более чем неприличной, но ни один не шелохнулся. Это была немая битва, столкновение характеров. Мгновение было разрушено появлением Беатрис. Камеристка вплыла в помещение, неся в руках тяжелый поднос, груженый белым чайным сервизом и небольшой вазочкой с вареньем. Из носика чайника бежала струйка пара.       Шелби встал, разрывая зрительный контакт и, сложив руки в карманы, прошелся по комнате, застывая перед статуэткой индийской богини.       Поставив поднос на столик между креслами, Беатрис удалилась, а вид ее демонстрировал, что подобное для нее не в новинку.       - Мой брат считает вас простушкой, а сказанное о вас, полнейшим бредом. – Наконец проговорил Томас. – А я признаться, с ним не согласен.       Улыбка Кейтлин стала шире, она откинулась в кресле, складывая руки на груди.       - Но вы же не считаете, что я могу быть опасна для вас?       - Нет. – Просто ответил Томас, чуть подумав. – Мне бы не хотелось так думать. Более того, скажу. – Холодно и твердо продолжил он, буквально вцепившись своим ледяным немигающим взглядом в лицо девушки. – Я надеюсь, что не ошибся в вас. Полагаю также, - продолжая удерживать взглядом ее глаза, Шелби качнул головой, - что вы единственная, у кого есть внятные объяснения тому, что творится в моем городе, и в частности, ответ на вопрос, почему «Абстерго Инкорпорейтед» так не устраивает ваш приезд в Бирмингем.       Дыхание девушки замерло, а пальцы немного похолодели. Момент был не из простых, словно баланс на грани. Кейт сглотнула.       Шелби обернулся к ней. Поза его была расслабленной, но во взгляде бушевало пламя.       - Возможно у меня найдутся ответы на ваши вопросы, мистер Шелби. – Наконец произнесла она и жестом указала на кресло, приглашая мужчину вернуться на место. – Присаживайтесь, чай остынет.

***

      Мистер Т., достав часы из нагрудного кармана, прокашлялся, следя за тем, как секундная стрелка медленно бежит по кругу. Пожалуй, слишком медленно. Захлопнув крышку часов, мужчина сложил руки за спиной и ровным шагом стал измерять небольшое пространство комнаты, снятой специально для сегодняшней встречи у какой-то не самой чистоплотной торговки. Но в его случае выбирать не приходилось, поскольку ассасины, хоть теперь и не представляли значительной угрозы для ордена, без особенного труда могли влезть в самую… ну в общем, везде, куда им было нужно. Этого у братства не отнять.       А маленькая клетушка, освещаемая лишь небольшим свечным огарком, растекшимся по центру небольшого покосившегося стола, по метражу была не больше лестничного чулана. Она просматривалась вдоль и поперек и поэтому у незваного гостя, если бы он решил быть здесь, не было бы и единого шанса остаться незамеченным.       Когда стрелки часов переместились, остановившись на отметке в восемь часов, в дверь осторожно и очень тихо постучали.       Мистер Т. не спешил открывать, вместо этого он вплотную подошел к обшарпанной дверной створке и в полголоса спросил:       - Кто?       - Это я. – Голос говорившего был глух и бесцветен, но совершенно точно знаком неизвестному господину, поскольку, едва услышав его, он поспешил открыть дверь, впуская внутрь человека в длинном пальто и в капюшоне, за складками которого полностью терялось лицо.       - Вы пунктуальны, это радует.       Закутанная в плащ фигура лишь молча кивнула.       - Вам есть, что сообщить по нашему делу? – Мистер Т. старался сохранять спокойствие, но в его голосе отчетливо слышалось нетерпение. – Что-нибудь о мисс Вон?       - Она сегодня встречалась с Шелби. – Тихо прошелестело из-за складок.       - Предмет разговора?..       - Мне неизвестен. – Сухо ответил незнакомец. – Однако пробыл он у нее более двух часов.       - Так мистер Шелби сам посетил мисс Вон?       Незнакомец кивнул.       - Что ж… это меняет дело. – Мистер Т. нахмурился и отошел к стене, руки, сцепленные в замок за его прямой спиной, то сжимались, то разжимались. – Совершенно меняет дело, - чуть тише себе под нос проговорил мужчина. – Я сообщу в орден. Что-нибудь еще?       - Ей известна личность вашего человека. – Из складок плаща показалась тонкая затянутая в перчатку ладонь, в которой был зажат небольшой прямоугольник.       Мистер Т. нахмурился еще больше и, подойдя к незнакомцу, забрал листок. С небольшого фотоснимка на него смотрел джентльмен с пышными усами. Мужчина сжал пальцы, нещадно сминая потрет, а затем, поднеся к бьющемуся пичужкой пламени свечи, поджег его.       Лицо Уолтера Крю расплывалось в уродливую гримасу, источая неприятный запах.       Пепел медленно оседал на грязную поверхность стола, а когда последний кусочек исчез меж трухлявых досок, мистер Т. протянул неизвестному небольшой пузатый конверт, который тут же исчез в складках плаща.       - Я свяжусь с вами. – Ровно проговорил он и отвернулся, а дверь за его спиной со скрипом захлопнулась, возвращая тишину, нарушаемую лишь дыханием самого мистера Т.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать