Автор оригинала
Tim Rice
Оригинал
https://soundtrack.lyrsense.com/jesus_christ_superstar#album_87
Описание
Мой собственный перевод шедевральной рок-оперы Иисус Христос - суперзвезда. Это не значит, что все переводы до этого были плохими. Просто мне этого захотелось. Если вам кажется, что ритм поплыл, и вообще на стихи не похоже, то просто включите Jisus Christ Superstar, я постарался подогнать максимально близко к тексту и смысл, и ритм.
Примечания
Я должен заметить, что не считаю этот текст оскорбляющим какую-либо религию или сообщество людей. Переосмысление это часть культуры и отрицать это попросту бессмысленно.
Рай в их умах
13 марта 2022, 04:15
Иуда:
Теперь мой ясен ум
Понятно без слов
Уж теперь
Куда заведет нас
Сбрасывающий свой миф персонаж
Ты поймешь, куда заведет нас.
Иисус!
Да ты ж поверил сам
Всем сказкам про себя,
И впрямь купился сам
Что слух про Бога прав;
Да все что сделал ты
Сейчас развеет в прах
Ты стал значить больше чем
Речь в твоих устах.
Слушай, мне ведь,
Самому все не в кайф.
Я прошу ты лишь послушай меня.
Да ты вспомни:
Я помогал тебе с давних пор.
Ты так всех разгорячил
Каждый думает - Спаситель к ним прибыл
Разорвут тебя, почуя вздор.
Помню я, когда наш путь начался,
Человеком ты, не Богом звался.
И поверь мне
Благоговею к тебе я как встарь.
Но твое каждое словцо
Извратит толпа глупцов
Разорвут тебя, спадет кумар.
Назарет, твой славный сын
Лучше б не был знаменит
Плотник вышел бы не плох
Весь бы в отца!
Столы, стулья, сундуки
Были б более с руки.
Никому б он не вредил
Страх не будил!
Нашем ты народом не дорожишь?
Видишь? Нам сидеть тихо, как мышь.
Мы захвачены
Ты что, забыл что ли как пали мы?
Признаюсь, боюсь толпы
Ведь мы все более шумны
Нас раздавят если перегнем
Если перегнем
Слушай ты совет мой друг Иисус,
Помни, я на тот свет не тороплюсь,
Но, хоть грустно наш все тускнеет шанс бурю пережить.
Все поклонники впотьмах
Ослепил их рай в умах
Было сказочно, сейчас мерзко.
Да теперь мерзко!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.