Описание
Первое дело судмедэксперта Льюиса
Примечания
Рассказ короткий, так как я только экспериментирую с написанием детективов. Приятного чтения!
Часть 1
07 марта 2022, 02:48
Путь в университетскую библиотеку лежал через четырёхугольный главный академический двор. Над главным входом золотыми буквами на синем фоне были перечислены различные дисциплины, которые мог изучать студент в Средневековом Оксфорде. Я невольно чувствовал трепет, входя в Бодлианскую библиотеку в компании детектива и его помощника. Стоило нам войти в зал, как нас встретила абсолютная тишина. За массивным деревянным столом, потемневшем от времени, сидело всего три студента. Казалось, они не издавали ни звука. То ли я слишком нервничал от своего первого участия в деле в качестве судмедэксперта, то ли студенты Оксфорда умели бесшумно перелистывать пожелтевшие страницы учебников. Помощник детектива кашлянул. Видимо, ему тоже было некомфортно во встретившей нас тишине.
— А, детектив Джексон, рад Вас видеть, — казалось, этот человек вырос из ниоткуда. Просто вынырнул со страниц где-то обронённой книги. Он был стар и внешне чем-то напоминал мне моего профессора по анатомии. Светлые глаза были похожи на две луны. Мне было некомфортно. Казалось, Библиотекарь мог просканировать меня взглядом и узнать, сколько книг по анатомии и химии я вынес из своей студенческой библиотеки без разрешения.
Детектив Джексон представил своего помощника и меня. Я был рад, что разговаривать не пришлось. Голоса звучали совсем не к месту в этом храме знаний. Библиотекаря звали Генри. В честь Генри Лиделла. Он проводил нас вглубь библиотеки. Я скользил взглядом по трудам по философии, астрономии, истории. Увидел пару корешков книг на иврите, латыни и древнегреческом. Рай библиофила.
— Сколько книг в этой библиотеке? — поинтересовался помощник детектива.
— Около ста двадцати миль книжных полок, — охотно отвечал библиотекарь. Не без гордости и энтузиазма в голосе. — Точное количество книг Вам не назовёт никто, поэтому здесь наше богатство измеряется в милях.
Он привел нас в тёмный угол библиотеки. Эта секция, как я прочитал, принадлежала теологии. Не самое популярное направление для высшего образования в 21 веке. Посреди опрокинутых книг лежало тело.
— Я нашёл её сегодня четыре часа назад. Услышал звук падения и как посыпались книги, — сообщил нам Генри, с сочувствием глядя на погибшую. — Бедная Лиззи, она могла бы стать лучшей на своём курсе.
— Что ж, Льюис, — обратился ко мне детектив Джексон. — Я предоставляю бедную Лиззи Вам. Осмотрите тело и место преступления, а мы пока опросим возможных свидетелей. Благо сейчас каникулы и тут не так много студентов.
Они ушли, оставив меня одного в полумраке и тишине библиотеки. Я сделал пару вдохов и принялся за работу. Сначала сфотографировал место преступления целиком. Потом перешёл на более детальную съёмку. Стеллаж, разбросанные книги, тело Лиззи, предметы рядом. Только после этого склонился над телом, чтобы определить причину смерти. Её руки были ещё слегка тёплыми, храня воспоминания о короткой жизни девушки. Значит, Генри обнаружил её пратически сразу после смерти. Судя по аккуратному маникюру девушки, она не сопротивлялась. Значит, знала нападавшего. На затылке была рана, словно кто-то ударил её по голове чем-то тяжёлым. Вот и причина смерти. На загривке девушки были также обнаружены следы ботинка. Словно кто-то хотел удостовериться, что она мертва. Сфотографировав рану и отпечатки, собрав все предметы, которые могли бы подойти под след удара, я по рации вызвал медиков и, забрав улики, удалился. Больше я ничего для бедной Лиззи сделать не смог.
В своей лаборатории я изучил возможные орудия преступления и готов был выть от отчаяния: ни на одном из них не было заметных следов крови. Пристальное рассмотрение показало, что кто-то старательно вытер все предметы мягкой тканью. Я даже нашёл белую нитку: платок был из хлопка.
С помощью специальной программы на компьютере, разработанной великим для меня Дереком Трейменом, я создал 3D-модель каждого предмета и раны Лиззи. Включил масштабирование, чтобы пропорции моделей совпадали и принялся подставлять каждый из предметов к голове девушки, пытаясь определить орудие убийства. Первым отпал ноутбук: он был слишком плоским для такого удара и никак не смог бы оставить такой след. Следующим был отметён в сторону старый светильник: человек не смог бы нанести удар под таким углом и удеражать столь тяжёлый предмет в руках (ради эксперимента я даже попробовал, но в результате лишь чуть не сломал себе пальцы на ногах, когда тот выпал у меня из рук). Оставался позолоченный канделябр. После пяти минут старательного верчения и пристального рассмотрения при увеличении я решил, что именно он стал орудием убийства Протерев слезящиеся глаза, я встал из-за компьютера и вернулся в лабораторию.
Раствор люминола — старый друг в обнаружении скрытых следов крови. Побрызгав на старый канделябр из пульвелизатора, я принялся ждать. Заветное голубоватое свечение появилось. Казалось, засветилась вся нижняя часть предмета. Под более пристальным изучением я нашёл и затёки крови в царапинах канделябра. Я взвесил орудие убийства в руке. Убийца явно был силён. Следовательно, он был мужчиной. Девушка не смогла бы нанести удар, который кончился смертью. След от ботинка подтверждал мою теорию о гендере убийцы. По ширине носка я мог бы предположить, что это был размер 41, никак не меньше. Но вернёмся к канделябру. С помощью кисти я аккуратно обработал поверхность окисью кобальта. Молочно-белыми линиями явился мне узор подушечек пальцев, крепко сжимавших орудие убийства. Они были видны слишком чётко, словно мечтали быть обнруженными. Я сфотографировал их и с помощью того же 3D-моделирования, смог привести их в «плоский» вид, чтобы было проще сравнивать с отпечатками подозреваемых.
Закончив своё исследование, я позвонил детективу Джексону.
Спустя три дня в отделение полиции привели студента капитана университетской сборной по гребле. Удивительно, как такой человек мог поступить в Оксфорд. Судя по его лицу и телу, интересовала его в образовании только спортивная часть. И, возможно, университетский спортзал. Из кармана торчал белый платок. Он упрямо отрицал свою вину, периодически нахально подмигивая секретарше, которая протоколировала допрос. Но быстро потерял свою уверенность, когда я сопоставил узор его подошвы со следами ботинка на шее Лиззи. Совпадение узора была настолько точным, что сомнений больше не осталось. Бедолага рассказывал, что вовсе не хотел её убивать. Его просто раздражало, что покойная девушка отказала ему и предпочла сосредоточиться на учёбе. Он ревновал её к книгам. Хотя Лиззи даже не дала ему повода надеяться. И она так разозлила его в их последний разговор, что он просто не смог сдержаться и ударил её.
— Принесло ли Вам это облегчение? — поинтересовался детектив Джексон, внимательно глядя на задержанного.
В лице юноши что-то изменилось. Что-то едва заметное, но это что-то заставило меня ощутить неприятный холодок. Он пробежал от пояснице к шее, аж волосы на затылке зашевелились.
— Знаете правило Оксфорда, детектив? — спросил он, и на лице парня расцвела угрожающая улыбка. — Главные красотки принадлежат или мне, или Темзе.
Его увели в камеру. Детектив Джексон поймал мой взгляд. Я был уверен, что мы подумали об одном и том же: а сколько ещё у Оксфорда может быть скелетов в шкафу? Может ли в кампусе быть куда больше тел, чем труп бедной Лиззи? Сколько человек ещё не приступит к учёбе?
Наше молчание было нарушено телефонным звонком, оповещавшем о новом вызове.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.