Американец (Bad Boy?)

Bangtan Boys (BTS)
Гет
Завершён
PG-13
Американец (Bad Boy?)
NellyJM
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Высветленные волосы на голове, татуировки, покрывающие всю правую руку, уши, полные сережек, пирсинг на брови и губе. Он небрежно носит обязательную школьную форму и игнорирует замечания учителей. Сможет ли он прижиться в новой стране и в новом коллективе?
Примечания
Обложка: https://www.wattpad.com/story/304436364?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=user03356642&wp_originator=3ImoxLsTsgcb%2Bl6NbytyLm%2BCd9qsdwu3UurEtJUetOtCg59%2BOj2YMeUy58J93UvQO6N92HlgNRsRSCp%2FGP0B6XR45bbjn4%2BjkTUnIk5T7tBBuJIKsRYDepI6FzgS%2BE05
Посвящение
Всем читателям
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 13

— Это оппа моет посуду, — тычет пальчиком в самый верхний рисунок на стене Со Юн. — Это моет меня, — хихикает малышка. — Это мы в парке гуляем. Вот здесь он готовит завтрак. А тут убирается, — продолжает проводить экскурсию по «стене позора Чон Гука». Ю Джу не может понять почему Чон назвал рисунки сестры «стеной позора». Со Юн отлично рисует для своего возраста. — А почему он называет твою выставку «стеной позора»? — улыбается Ю Джу. — Боится, что все узнают, что на самом деле он не злой дракон, а заколдованный принц. Не хочет, чтобы все знали какой он на самом деле хороший, — тихо шепчет Со Юн, посматривая на дверь. Видимо боится, что брат услышит. — Какой тебе нравится больше всего? — Мне? Они все красивые, даже сложно выбрать, — честно отвечаю Ю Джу. — Выбери любой и я тебе его подарю. Повесишь в комнате и будешь вспоминать про нас, — сияет белоснежной улыбкой. Ее зубки похожи на маленькие жемчужинки, и Ю Джу это очень нравится. Она проходится взглядом по несметному количеству портретов Чона и выбирает тот, где он гуляет в парке с Со Юн. Не потому, что он самый привлекательный, а потому, что боится выбрать без Со Юн. — Мне нравится вот этот, — указывает пальцем на лист бумаги. — Бери, — кивает Со. — А еще у меня для тебя есть подарок, — отходит к столу, на котором расположились разные альбомы, карандаши и краски. Роется среди листов и выуживает один. На нем изображена сама Ча. Узнать очень просто. Со Юн раскрасила одежду в цвета школьной формы и точь-в-точь повторила прическу старосты. — Какая красота, — шепчет Ча, беря листок в руки. — Со Юн ты точно станешь великой художницей. Я в твоем возрасте с трудом могла что-то нарисовать, — улыбается Ча. — Ты умничка! — гладит по макушке малышку. — Экскурсия окончена, — прерывает их Джей Кей. — Мама зовет пить чай. Со Юн срывается с места первой, вылетая из комнаты словно ураган. — Осторожней! — кричит ей вдогонку брат. — Вот же неугомонная! Это что? — казывает подбородком на листы в руках Ю Джу. — Подарок, — улыбается Ча. Джей Кей осматривает рисунки в ее ладонях и усмехается. — Все рассмотрела? — кивает в сторону стены. — Да. Не думала, что ты такой, — поворачивается к «стене позора» Ю Джу. — Какой такой? — хмурит брови Джей Кей. — Любящий и заботливый сын и брат. В школе ты производишь совершенно противоположное впечатление, — честно признается Ча. — В школе нет людей, которыми я дорожу и для которых готов на все, — отворачивается Джей Кей и выходит из комнаты. Он не хочет обсуждать это с Ю Джу. Не привычно и не удобно. — Ю Джу, попробуй пирог, — протягивает кусочек вишневого пирога на маленькой тарелочке госпожа Ли, когда они рассаживаются за столом. — Очень вкусно, — пробует выпечку Ча. — Мама сама сделала, — извещает Со Юн. — Вот бы каждый день так! — мечтательно поднимает глаза. — Мама дома готовит пирог. — В дверь не пролезешь, — смеется Джей Кей. — Оппа, какой ты вредный. Сам же балдеешь от этого пирога. В прошлый раз сказал мне, что мог бы сто таких съесть один, — хмурится Со Юн. — Не съел же, — пожимает плечами Джей Кей. — Ну хватит, — улыбается госпожа Ли. — Вы как миленькие. — А она и есть маленькая, — лыбится брат. — А ты вредина, — показывает язык Со Юн. — Вот как найду твою принцессу, которая тебя поцелует и расколдует, будешь тогда знать! — показывает кулак старшему брату. Чаем давятся все: и Чон Гук, который тут же покрывается румянцем, и Ю Джу, не знающая, что сказать, и даже госпожа Ли. — Мелкая, — откашлявшись рычит Чон. — Я тебя сейчас сам заколдую. Будешь молчать вечно! — А ты не умеешь, — как ни в чем не бывало пожимает плечами Со Юн. — Только злая волшебница из твоей Америки может такое сделать. — Онни, ты знала, что оппа заколдованный принц? — на полном серьезе спрашивает Со Юн. Ча сжимает губы, чтобы сдержать улыбку и отрицательно качает головой. — Так вот теперь знаешь. — Со Юн, — зовет госпожа Ли, — замечая, как закипает сын, — помоги мне отнести посуду. Малышка спрыгивает со своего стула и хватает пустые тарелки со стола. — Вот же мелочь! — ударяет по столу Джей Кей, а Ю Джу вздрагивает от неожиданности. — Вообще распоясалась! Выдумывает всякие небылицы и людей в заблуждение вводит. — Она же маленькая, — тихо вступается за младшую подругу Ча. — Любит сказки про принцев и принцесс, злых колдуний и прочее волшебство. Это нормально. Тебе не нравились в детстве сказки? — Нет. Я их не читал, — огрызается Чон. — В них нет смысла. Мир розовых соплей, — усмехается он. — Ты не прав. В каждой сказке есть своя мудрость. Некоторые учат добру, другие щедрости. Характер героев слишком утрирован, но зато детям проще понять кто плохой, а кто хороший. В большинстве сказок добро побеждает зло. — Но в жизни все наоборот, — недовольно фыркает Чон. — Ты тоже в эту чушь веришь? — Я верю, что любой человек способен на хороший поступок, как бы он это не пытался скрыть, — внимательно смотрит на одноклассника. — Еще одна! — встает со своего места Джей Кей. — Не принц я! Не принц! Злой противный вредный и безжалостный дракон! — перегибаясь через стол, шипит он. — Хватит идеализировать. Глаза открой! — Гук~и? — взволнованный голос госпожи Ли прерывает разговор школьников. Точнее раздраженный монолог Чон Гука. Ю Джу замечает как меняется выражение его лица, как только мать называет его кратким корейским именем, как расслабляются напряженные мышцы и как он сам утихает. — Что случилось? — подходит ближе, внимательно смотря то на сына, то на гостью. — Все в порядке, — уверенно заявляет Ю Джу, хотя размер ее глаз говорит об обратном. — Балда, — резко, разворачивается и выходит из комнаты Чон. Он отправляется к себе, закрывая дверь на ключ, чтобы не выйти и не сказать еще что нибудь, о чем впоследствии пожалеет. — Извини, — присаживается рядом госпожа Ли, беря Ю Джу за руку. — Ему слишком многое пришлось пережить. Иногда нервы не выдерживают. Если можешь, то постарайся не обращать внимание на его колкости и тон. Это лишь защитная реакция. Ему сложно открыться перед новым человеком. Он не знает как показать, что переживает, поэтому сердится и на себя, и на близких, за которых беспокоится. — Я это уже поняла, — кивает Ю Джу. — Он и ругает и проявляет заботу одновременно. Это непривычно. — Не умеет по другому, — подтверждает госпожа Ли. — Они с отцом не ладили в США. Гук~и не мог с ним открыто обсудить проблемы. Тот лишь давил авторитетом и высказывал свое мнение, как единственно правильное. Отсюда постоянные скандалы, побег из дома, татуировки, пирсинг. Это знак протеста. Сейчас он привыкает к новой жизни, но старые привычки остались. Я первое время тоже не могла с ним общий язык найти. Точнее он вообще молчал почти неделю. Сидел в своей комнате и слушал музыку. Только поесть выходит. А потом у нас состоялся серьезный разговор по поводу совместного проживания и обязанностей в семье. И оказалось, что он и есть мой главный помощник. Я так рада, что он вернулся. Я безумно по нему скучала. И хоть я не видела его годы взросления, я стараюсь наверстать упущенное. Мы постоянно с ним разговариваем на разные темы. Я прошу его делиться со мной мыслями, эмоциями и переживаниями. Он медленно, но все же идет на контакт. Просто нужно терпение. Он оттает. Со Юн правильно говорит, что он заколдованный. А точнее с сердцем, покрытым толстой коркой льда. Она постепенно трескается и наша любовь проникает в эти трещинки, согревая его сердечко. До поездки в Америку он был самым добрым и милым ребенком в округе. Его любили все. Лишь отец считал, что он слишком чувствительный и сентиментальный. Вот и старался выработать у него твердый характер и закалить его. Вышло мне кажется не очень. Гук~и просто напросто потерял чувствительность. Замерз. Но ничего, мы его согреем. Одна Со Юн чего стоит, — улыбается госпожа Ли, смахивая набежавшую слезу. — Я пойду к оппе, — шаркает тапочками малышка. Мама кивает ей в ответ. — Оппа, — скребется в дверь Со Юн. — Оппа, прости. Прости, пожалуйста. Я больше не буду называть тебя драконом или принцем, — шмыгает носом, уткнувшись в дверное полотно. — Я буду как Ю Джу звать тебя Джей Кей, только прости, — всхлипывает уже громче. — Глупая, — открывает дверь Чон, тут же присаживаясь на корточки, чтобы быть на одном уровне с сестрой. Обнимает малышку, позволяя ей забраться на одно колено и обхватить его шею. — Прости, — утыкается мокрым носом в шею брата. — Не плачь, а то превратишься в красноглазую мартышку, — целует в висок сестру. — Зови как хочешь, — прижимает еще крепче, от чего Со Юн пищит словно мышонок. — Я люблю тебя, оппа. — И я тебя, глупышка. Не реви! — Не реву, — вытирает слезы рукавом платья. — Пойдем к маме и Ю Джу. Я сама извинюсь перед ней. Ведь это я все начала. — Я тоже виноват, — опускает голову Джей Кей. — Пошли вместе. — Ча, — заходит в гостиную «американец», — извини, — не поднимает головы. — Джей Кей, я не сержусь на тебя, — улыбается Ча. — И меня прости, онни, — цепляясь за руку брата, бормочет Со. — Это я все начала. — Все нормально. Я не сержусь на вас, — протягивает руку младшей подружке. Со Юн тут же подбегает к Ча, забираясь на диван рядом. Осторожно обнимает за талию и смотрит на брата. Чон подходит ближе и садится с другой стороны. Перемирие восстановлено. Они еще какое-то время болтают ни о чем. Со Юн рассказывает о приключениях своих зайчиков, которые она придумала. И с хитринкой посматривает на Ю Джу. Потом прижимается близко к уху и шепчет: -Оппа обещал мне купить детей, — она конечно имеет ввиду для зайчат, но Ю Джу не сразу понимает о чем идет речь. Она вопросительно смотрит на Чона, который слышит все до единого слова, ведь Со Юн громкость не убавила. — Она про кроликов говорит, — наконец выдает Джей Кей. Ю Джу смеется, осознавая как ошиблась в своих догадках. — Мне пора, — смотрит на настенные часы Ю Джу. — Скоро родители должны вернуться. — Они не знают, что ты к нам пошла? — поднимает брови госпожа Ли. — Нет, — смущается Ча. Конечно не знают. Они бы ее вряд ли отпустили. — Балда! — закатывает глаза Чон. — Оппа, — тянет за рукав Со Юн. — Можно я провожу онни? Джей Кей кивает в ответ. — Я вызову такси, — берет телефон госпожа Ли. — Не надо, я сама могу… — начинает возражать Ча, но встретившись с гневным взглядом Джей Кея тут же замолкает. Они жду примерно минут десять, когда на телефон приходит оповещение и прибытии машины. Ю Джу осторожно поднимается на ноги, пока Чон Гук не сводит с нее обеспокоенного взгляда. — До свидания, госпожа Ли, — склоняется Ю Джу, но тут же морщится от неприятных ощущений. — Балда, — бурчит Чон, подталкивая к ней балетки. Ю Джу вставляет ногу, но задник сминается. — Стой на месте, — рычит Чон, присаживаясь на корточки и поправляя смятую часть туфли. Затем подставляет вторую, придерживая пятку. А щеки Ча розовеют прямо на глазах госпожи Ли. Ю Джу прикусывает губу, удерживая улыбку. Джей Кей разгибается как ни в чем не бывало, быстро обувает свои кроссовки и усаживает Со Юн на высокую тумбочку. Застегивает белые туфельки на липучках и опускает ее вниз. Госпожа Ли удивленно наблюдает за сыном и довольной дочерью. Со Юн, которая так любит самостоятельность абсолютно не возражает против такой тотальной заботы со стороны брата. — Пошли, — небрежно бросает он и открывая дверь. Все троя выходят из квартиры, а Ю Джу еще раз прощается с госпожой Ли. Чон Гук уже разворачивается к Ча с намерением поднять на руки, когда та выставляет ладошку вперед. — Вниз я могу спуститься сама, — как можно увереннее сообщает староста. Чон хмурит брови, но позволяет ей двинуться вперед. Со Юн берет онни за руку для подстраховки.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать