Химия

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
Завершён
G
Химия
De-terra incognita
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
– Почему я не удивлён, увидев Вас здесь, Грейнджер? Она больше не слышала в его голосе той язвительности, которую он часто выплёскивал на своих студентов несколько лет назад. – Потому что я единственная, кто мог бы Вас выследить, – честно призналась она.
Посвящение
Посвящается моему давнему желанию начать творить.
Поделиться
Отзывы

Часть 1

Девушка неподвижно стояла в задней части лекционного кабинета, нервно закусив нижнюю губу. Её глаза были прикованы к человеку, который, как предполагалось, не пережил Вторую Магическую войну. К человеку, которого все волшебники Британии почитали как павшего героя. К человеку, ради встречи с которым она проделала весь этот долгий путь, с единственной целью: увидеть всё собственными глазами и убедиться в своих догадках. Ощущая как внутри у неё разрывается душа, Грейнджер внешне оставалась невозмутимой. Одна её часть до сих пор не могла поверить в то, что Северус Снейп, отдавший свою жизнь ради спасения мальчика-который-выжил, стоял перед студентами маггловского технического университета, а вторая часть подмечала любые детали, подтверждающие, что она нашла того, кого искала. Мужчина был одет в тёмно-коричневый костюм, поверх которого был накинут белоснежный лабораторный халат, так похожий на его чёрную мантию в годы преподавания в Хогвартсе. Выбор его одежды позабавил девушку, невольно напомнив, что перед ней мужчина, который не изменяет своим традициям и ни за что не сменит собственный имидж. На школьной доске была записана громоздкая формула знакомым убористым почерком. Сомнений никаких не возникало. Это действительно был он. Мужчина стоял спиной к аудитории, поэтому Гермиона надеялась, что ей удалось проскользнуть в кабинет незамеченной. Без сомнений у него была веская причина для того, чтобы покинуть волшебный мир, и у Грейнджер не было никакого желания устраивать допрос с пристрастием на глазах у почти сотни студентов маггловского университета. — Может ли кто-нибудь сказать мне, почему гигроскопичное вещество требует особой осторожности при обращении с ним и его последующем хранении в лаборатории? — раздался ледяной голос по аудитории, чей обладатель уже поворачивался лицом к учащимся. «Это определённо был он» — пронеслось в мыслях у Гермионы, которая продолжала не отрываясь следить за своим бывшим профессором. Сомнений в этом не возникало и потому, какая царила атмосфера в учебном кабинете. Не смотря на размеры лекционного класса, напряжение чувствовалось настолько же явственно, как это происходило и в маленьком кабинете Зельеварения. Тишина была настолько пронизывающей, что можно было услышать собственный пульс. Гермиона невольно задалась вопросом: «готовились ли студенты вообще к уроку?», и, отметив, как учащиеся понурили головы, уткнувшись в свои тетради, поняла, что всё-таки в жизни Снейпа есть что-то статическое, например, студенты, которые по-прежнему не читают учебник перед его занятиями. — Кто-нибудь? — снова спросил Снейп, положив ладонь на свой дубовый стол, оперевшись на него. Его чёрные глаза скользнули по студентам, сидящим в его кабинете и делающим вид, что они усиленно пытаются что-то вспомнить, и остановились на ней. Казалось, его глаза прожигали её насквозь. — Как насчёт Вас, мисс Грейнджер? — задал вопрос преподаватель уставшим голосом. Девушка почувствовала как её сердце подскочило к горлу, лишая возможности ответить. Она никак не ожидала, что он решит выделить её из такой толпы студентов. Тем более, что она точно не выглядела так, как тогда, когда он видел её в последний раз. Проглотив комок в горле, она задумалась над словом, мысленно разбивая его на корни. «Гигро — влажность. Скопичный — жаждущий*» — Потому что он поглощает воду из атмосферы, — спокойно ответила она, быстро добавив: — профессор. — Совершенно верно, мисс Грейнджер, — объявил он на всю аудиторию, а его взгляд снова скользнул по учащимся. — Может быть тогда вы ответите на следующий вопрос? Почему эта женщина, которая никогда не посещала мой курс, знает ответ на вопрос, в то время как моим лучшим студентам-химикам этого неизвестно? Снова воцарилась тишина, прерываемая одним лишь шуршаньем ручек по бумаге. Гермиона едва успела прийти в себя после столь неожиданной встряски, как заметила Снейпа, поднимающегося к ней по лестнице. — Откройте страницу 39 и ознакомьтесь со свойствами гигроскопичного вещества и с тем, как предотвратить случайное поглощение в условиях использования его в лаборатории, пока я разговариваю с нашим посетителем. — Сказал Снейп, останавливаясь у её ряда и кивая головой в сторону двери. Сейчас было не время для паники и скованности, поэтому она быстро накинула на руку своё бежевое пальто, тем самым спрятав волшебную палочку. Таким образом она может держать палочку наготове на случай, если вдруг профессор решит исправить её память о сегодняшнем дне. Она знала достаточно, чтобы блокировать его Обливиэйт, и она была уверена, что у неё был хоть и незначительный, но всё-таки шанс победить его, если он не застанет её врасплох. Подготовившись настолько, насколько это было возможно, девушка вышла перед ним из дверей лекционного зала. Тяжёлые двери закрылись за ними, и он холодно посмотрел на неё. Вблизи она могла разглядеть его куда лучше, чем с расстояния, что было между ними в кабинете. Над воротником его белого халата девушка обнаружила шрамы, оставшиеся у него после встречи с Нагайной. Они заживали грубо, с бледно-белыми неровными линиями и рубцами. Она, не стесняясь, продолжала оценивающе рассматривать его, пока он стоял и глядел на неё, никак не комментируя её извечное любопытство. Время, проведённое вдали от волшебного мира, очевидно, пошло ему только на пользу. Сейчас он выглядел гораздо моложе, нежели в годы, когда был её учителем. Она легко могла быть принять его за волшебника лет тридцати с небольшим, а не пятидесяти, каким он должен был быть сейчас. Снейп невесело вздохнул. — Почему я не удивлён, увидев Вас здесь, Грейнджер? Она больше не слышала в его голосе той язвительности, которую он часто выплёскивал на своих студентов несколько лет назад. — Потому что я единственная, кто мог бы Вас выследить, — честно призналась она. Никто не верил, что он выжил. Все хвалили его усилия на войне и были довольны тем, что оставили его в качестве исторической сноски, но она знала лучше. Она знала, что, пока не увидит его тело, не будет уверена, что он действительно мёртв. И какая-то часть её в данный момент чувствовала себя самодовольной, поскольку плод её почти десятилетних поисков был перед ней. Северус Снейп выжил, и это положило конец бремени, которое она несла со времён войны. — Действительно, — протянул он, оглядываясь на двери класса. — Как Вы можете видеть, сейчас я веду урок, и Вам уже должно быть хорошо известно, что я терпеть не могу прерываний. Что Вам нужно? Это был вопрос на миллион галлеонов, не правда ли? Она потратила более десяти лет, пытаясь найти его, и теперь, когда ей это удалось, Гермиона не знала, что делать дальше. Ей так много всего хотелось узнать, особенно о том, как он сумел выжить и сбежать, заставив всех буквально похоронить его заживо. — Я... — её голос предательски дрогнул, но, прочистив горло, она продолжила уже более уверенно, — я хочу просто поговорить. У меня накопилось множество вопросов. — Я уверен, что Вы знаете ответ на каждый из них, — его губы скривились, будто он попробовал что-то неприятное. Взгляд, которым он одарил девушку, заставлял думать, что он откажет ей в каком-либо разговоре, но через мгновение его плечи расслабились, словно признавая собственное поражение. — Посидите в кабинете, и мы сможем поговорить после звонка. Полагаю, я не арестован, аврор Грейнджер? То, что он сделал акцент на её статусе, снова потрясло девушку, так как это могло означать только одно. Гермиона не назвала себя аврором, на ней не было ни одной из её рабочих мантий, а её значок был надежно спрятан в сумочке, где он не мог его увидеть. Для неё это означало, что он следил за новостями в мире, от которого, по крайней мере, уклонялся. — Нет, Вы не арестованы, — заверила она его. — Я здесь не по официальному делу. На долю секунды его глаза расширились от удивления, прежде чем его лицо стало бесстрастным. Он склонил к ней голову. — Тогда примите мою благодарность за Вашу осмотрительность. Следуйте за мной. Гермиона выдохнула, затаив дыхание, и двинулась за ним к тяжелым деревянным дверям. Он положил свою руку на ручку двери и остановился, не открывая её. Снейп вздохнул и посмотрел на девушку через плечо. — Грейнджер? — Да? Между ними возникла пауза, будто ей должны были сейчас сказать что-то важное. Она терпеливо ждала. — 10 очков с Гриффиндора за опоздание, — пророкотал Снейп. — Я ждал тебя четыре года назад, а сегодняшнее занятие началось в 12:30, а не в 12:45. От удивления у неё отвисла челюсть, и она на мгновение замолчала, не веря в услышанное. Но что поразило её больше всего, так это то, что в уголках его губ мелькнуло подобие улыбки. — Вы идёте, мисс Грейнджер? — Снейп надавил на ручку, отчего дверь поддалась и открылась, позволив профессору зайти внутрь класса. Всё ещё пребывая в шоке, Гермиона последовала за ним, бросив короткое: — Да, сэр.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать