Perfect-Префект

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Завершён
NC-17
Perfect-Префект
just_Sweet_Fox
автор
ilinestra
бета
Описание
- Знаешь, однажды ты выбрала меня, - задумчивым голосом отозвался Тео, вспоминая их встречу в Хогсмиде. - Может, и сейчас выберешь? - Для чего? - нахмурилась Гермиона. - Для поцелуя, чтобы, - он указал в сторону Драко и Астории, - испытать подобные чувства.
Примечания
Волдеморт побежден. Гермиона возвращается в Хогвартс, чтобы закончить седьмой курс. В этой истории не будет нелепых взмахов палочкой. 😌 В этой истории не будет жестокости, драмы, триллера и прочего, что заставит вас кусать не только губы, но и локти. Эта история про интерес, желание и взаимопомощь. Про любовь, что созревает подобно ростку на солнце и превращается в нечто прекрасное, в нечто большее, чем просто инстинкты и чувства. Пусть будет здесь: 100❤ - 24.03.24.
Посвящение
Всем читателям за интерес к работе!
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Пролог

4 курс

— И не забудьте дополнить эссе личными выводами, — то тут, то там послышались вздохи учеников, — основываясь на исследовании разновидностей зелья Костерост, — профессор взмахнул палочкой, и надписи на доске исчезли. — Я жду ваши работы не позднее среды, — Снейп развернулся и последовал к своему столу. — Урок закончен. Ученики засобирались, окрылённые тем, что это был последний урок пятницы. Впереди выходные и долгожданный отдых. У выхода застопорилась толпа слизеринцев и гриффиндорцев, которые не могли никак решить, кто же первый должен пройти в дверь. Гермиона осуждающе покачала головой. Ей не нравилось поведение учеников обоих факультетов, но сегодня она не была настроена заниматься нравоучениями. Она закинула сумку на плечо и, сложив руки на груди, опёрлась бедром на парту. Гермиона улыбнулась и окинула взглядом аудиторию: профессор сидел за столом и проверял домашние задания, многие девочки наблюдали за происходящим, а те, кто был понаглее, проходили королевской походкой сквозь столпотворение у дверей. В основном это были слизеринки, но среди них Гермиона заметила и Лаванду Браун, и её подругу Парвати Патил. Девочки явно куда-то торопились. Решив, что и ей пора идти, Гермиона оттолкнулась от стола и направилась к выходу. Гарри и Рон переговаривались с Малфоем. Обычная картина, которая повторялась каждый раз, когда у их факультетов были совместные лекции. — Грейнджер, убери своих псов, — нагло обратился к ней Малфой. Гермиона на несколько секунд остановилась и презрительно посмотрела на него. — Тебе надо, ты и убирай, — и прошла мимо. Кто-то впереди отодвинул Крэбба, освобождая выход. — Дайте девушке пройти, — прозвучал над её головой спокойный голос, когда она проходила возле какого-то слизеринца. — Спасибо, — шепнула Гермиона. Она вышла в коридор и быстрым шагом направилась прочь из подземелий, но всё же успела услышать колкую фразу, брошенную Драко Малфоем. — Нотт, это не девушка! — его ехидным голосом можно было бы нарглов травить. — Это — грязнокровка. * * * Выйдя на улицу, Гермиона поёжилась от промозглого холода. Будь её воля, она бы осталась в тёплой гостиной Гриффиндора. Но реальность такова, что нужно было сходить в Хогсмид и купить платье на Святочный бал. В этом году зима вступила в свои права согласно календарю. Гермиона радовалась снегу, потому что эта пора года ассоциировалась у неё с волшебством. Сейчас в её жизни было достаточно магии, но в душе её согревали иные воспоминания - воспоминания из детства, в которых маленькая девочка мечтала оказаться в сказке. Мимо Гермионы пробежали девочки из Когтеврана, развеивая ее образы прошлого и возвращая к реальности. Она оглянулась на замок, осознавая, что вот она — сказка наяву. Поход в Хогсмид в одиночку не прельщал Гермиону. Она пророчила себе скучное времяпрепровождение и сомневалась, что сможет найти подходящий наряд. Гарри и Рон остались в школе. На её предложение они невнятно пробубнили что-то о подготовке эссе. Но Гермиона знала, что ребята стараются найти себе пару на праздник. У Джинни в этот день было свидание с Невиллом, так что она не решилась попросить у неё помощи в выборе наряда. Поскольку других подруг у Гермионы не было, оставалось идти одной. Её всегда пугали походы в магазин одежды. Шопинг казался Гермионе бессмысленной тратой времени. Так что заходила она в магазин "Дамский каприз" без настроения и скептически настроенной. Но успех в подборе наряда ей гарантировала сама хозяйка, с первого раза подобравшая для Гермионы необычайной красоты платье: красивое, лёгкое, подчёркивающее достоинства её фигуры, но не вульгарное. Грейнджер уже собиралась выходить, как в магазин вошли Лаванда, Парвати и Падма. — О, Гермиона! — лелейно-тонким голоском обратилась к ней Лаванда. — А мы пришли за нарядами. — Выберем самые лучшие, — в один голос отозвались сёстры. — А ты уже купила? Гермиона заправила прядь волос за ушко и слегка приподняла пакет с покупкой. Она не хотела, чтобы кто-то видел её платье до празднования. И обрадовалась, когда девочки не придали значения её наряду, поэтому с радостью согласилась помочь им с покупками. В конце концов, не могла же она всё время общаться с Гарри и Роном?! Оказалось, что проводить время в компании девочек довольно интересно. Можно столько слухов и сплетен услышать! К примеру, Гермиона узнала, что Лаванда идёт на бал с болгарином по имени Айдар. Узнала, что по Хогвартсу блуждают слухи, что якобы Драко Малфой и Панси Паркинсон уже обручены, что Теодору Нотту нравятся мальчики, а Аргус Филч без ума от профессора Макгонагалл. Конечно, некоторые слухи звучали совершенно дико и странно, но Гермионе было приятно окунуться в атмосферу девичьих посиделок. Именно поэтому она согласилась пойти с сокурсницами в «Три метлы», чтобы отпраздновать удачные покупки. Веселье затянулось на несколько часов. За это время было испито двенадцать порций грушевого ликёра и четыре — сливочного пива. Официальные разговоры о школе и Турнире Трёх Волшебников перешли на более личные. Девочки успели обсудить гриффиндорских парней и попутно самых видных представителей других факультетов. Обсудили прибывших на турнир дурмстранговцев и сошлись на том, что самым красивым и желанным был Виктор Крам, от чего Гермиона слегка смутилась. Ей не хотелось говорить, что Виктор пригласил её на Святочный бал. Она считала, что девочкам это не понравится. Не сейчас, когда они подшофе и разговаривают откровенно. В кафе стало меньше людей, многие уходили домой, и Гермиона понимала, что ей нужно возвращаться, но Лаванда уговорила её допить сливочное пиво, а уже потом идти в Хогвартс. — А мне нравятся некоторые слизеринцы, — хитро посматривая на девушек, произнесла Браун. Гермиона свела брови в вопросительном жесте, а Парвати и Падма закивали головами, поддерживая подругу. Лаванда посмотрела в окно. — Вот к примеру, Малфой, — она указала тонким пальчиком на улицу, где стояли Драко с Гойлом, — мерзкий, но красивый. А главное, единственный блондин, — она повернулась к девочкам и, понизив голос, прошептала: — Можно сказать, эксклюзив, — а затем, прикрыв ладошкой рот, икнула и продолжила: — И-интересно, у него там тоже платиновые волосы? Лаванда и Парвати засмеялись самым звонким и громким смехом, а Гермиона чуть не подавилась напитком. В этот момент к ним подошли Симус и Дин. — Привет! — девочки разом перестали хохотать. — Не иначе как парней обсуждаете? Гермиона уткнулась в бокал, понимая, что её щёки становятся горячими, окрашиваясь в красный цвет. — Присоединяйтесь! — невинно замигав глазками, пригласила парней за стол Лаванда. — Пожалуй, мне пора, — встав со своего места, заключила Гермиона. Увидев, что её хотят отговорить, добавила: — Мне нужно в книжный магазин, купить книгу для дополнительных занятий по зельям. Гермиона врала и не краснела. Или краснела, но не из-за того, что врала. Все закивали головами, хотя этот жест показался Грейнджер сочувствующим, а не понимающим. Но она не намерена была продолжать пить и веселиться, поэтому, застегнув походную мантию и забрав пакет с платьем, направилась на улицу. Прохлада морозного воздуха коснулась её горячего лица. В голове неприятно закололо, словно рассудок покрылся инеем. Ступив пару шагов, Гермиона поняла, что слегка переборщила со спиртным. Она поджала губы и, крепче сжав ручки пакета, пошла вперёд. Сумерки сгущались, и ей предстояло возвращаться в школу в одиночку. Она решила пристроиться к какой-то компании и идти на расстоянии нескольких метров позади. Но, поравнявшись с книжной лавкой «Пиши-Читай», она поскользнулась и, еле удержавшись на ногах, уронила пакет. Гермиона наклонилась, чтобы поднять его, но опьяневший мозг плохо отдавал приказы конечностям. С третьей попытки ей удалось поднять пакет и выровняться. Но как только это произошло, она услышала обращение: — Здравей, красавице!(1) — грубоватый голос парня прозвучал неестественно радостно. Гермиона повернула голову влево и увидела компанию из четырёх болгар, что подступали к ней. Студенты громко смеялись, что-то говорили на своём языке и жестикулировали. «Скорее всего, они выпили лишнего», — подумала Гермиона. Она посмотрела назад: возле «Трёх мётел» стоял Кормак с какими-то пуффендуйцами. Связываться с ним Гермионе не хотелось. — Да се запознаем(2), — обратился к ней ещё один болгарин. Грейнджер бросила взгляд за плечо парня и увидела, как на другом конце улицы Невилл и Джинни выходят из «Сладкого Королевства». Гермиона сглотнула слюну и вздохнула, принимая решение не мешать им. Она посмотрела вперёд, и её взгляд упал на юношу, что выходил из книжной лавки, держа приобретённый фолиант в правой руке. Лучше он, чем компания подвыпивших парней! — Теодор! — радостно воскликнула она, делая вид, что ждала его появления. После такого смелого и наглого порыва мозг привёл в чувство эмоции, донося до её ведома, что перед ней слизеринец, и тот вряд ли ответит ей хотя бы немым кивком. Нотт пристально посмотрел на Гермиону и качнул головой из стороны в сторону, но, возможно, ей показалось. От его внимательного взгляда не скрылось, как Гермиона вжала голову в плечи, слегка потупив взгляд. И Теодору хватило всего одного мгновения, чтобы понять, что к чему. Он перекинул фолиант в левую руку и направился к Гермионе. Кажется, сейчас он подойдёт поближе и высмеет её. — Заждалась? — Нотт подошёл к ней и улыбнулся самой искренней улыбкой. «Не знала, что слизеринцы умеют улыбаться», — пронеслось в её голове. Грейнджер расправила плечи и несмело улыбнулась в ответ, ей казалось, что этот слизеринец вот-вот рассмеётся и пошлёт её куда подальше, как это всегда делали его сокурсники. Но Теодор удивил: он встал с правой стороны от Гермионы и, приобняв её за талию, увлёк за собой. Болгарам хватило ума и такта не соваться к воссоединившейся паре, поэтому они лишь посвистывали вслед отдаляющимся Гермионе и Теодору. Она украдкой посмотрела на Нотта. Теодор был высоким черноволосым парнем с приятными чертами лица. У него были слегка вьющиеся волосы, почти идеально уложенные, не то что её распущенная копна, которая при каждом порыве ветра норовила спутаться вновь. Гермиона впервые видела Нотта так близко, поэтому, не стесняясь, рассматривала его, даже не смотря себе под ноги. Ожидаемо, она поскользнулась, а Тео… Он придержал её и бросил осуждающий взгляд. Этого короткого контакта хватило, чтобы рассмотреть цвет его глаз. Зелёный, наверное, как восходящая весенняя зелень, что таила в себе много сюрпризов и красоты. Гермиона покраснела. Хотя, возможно, в этом был виноват мороз, а не её смущение. Статный и холодный. Он держался непринуждённо, всем видом показывая, что ему абсолютно наплевать на окружающих учеников, которые попадались им на пути и шушукались вслед. Когда они покинули Хогсмид, Теодор убрал руку с талии Гермионы, и та почувствовала колющий холод и дискомфорт. Оказывается, ей было удобно, тепло и приятно идти с ним вот так близко, соприкасаясь телами. Но реальность била морозным ветром в лицо, отрезвляя Грейнджер. Решив разрядить обстановку, Гермиона поинтересовалась, какую книгу купил Теодор Нотт. Она избегала смотреть на него, полагая, что её нетрезвое состояние выдадут глаза. Когда Тео ответил, что купил книгу «Фантастические звери: места обитания» Ньюта Саламандера, Гермиона не сдержала улыбки. Она ознакомилась с этой книгой на третьем курсе, как только узнала, что профессор Люпин — оборотень. Тогда она полагала, что стоит расширить кругозор и начать разбираться ещё и в магозоологии. Гермиона не сдержалась и начала рассказывать, какие звери её больше всего впечатлили, какие удивили и какие совсем не понравились. Скорее всего, из-за выпитого алкоголя ей хотелось болтать в два раза больше обычного. Вот только почему она сидела и молчала в «Трёх мётлах»? Наверное, так сказался стресс. Тео был терпелив и просто слушал замечания Гермионы. Иногда он поддакивал или в удивлении приподнимал брови, но ни разу не перебил гриффиндорку. Когда они дошли до Хогвартса, было уже темно. Войдя в холл, Гермиона застыла, не зная, что сказать, но Тео не спешил прощаться. — Пойдём, я провожу. Он молча следовал за притихшей Гермионой, держась возле неё. По пути им попадались студенты Пуффендуя и Слизерина, и Грейнджер была благодарна, что они не обращали внимания на неё и её спутника. Ну… или делали вид, что не обращали. Теодор провёл её до входа в гриффиндорскую гостиную, напоследок бросив: — Счастливо, Грейнджер. — И тебе, — несмело ответила Гермиона и прошла в арку, ведущую в гостиную. Когда портрет Полной Дамы почти закрылся, она увидела, как Нотт уходит. Наверное, он хотел убедиться, что она добралась домой без приключений. «Это так не по-слизерински!» Тогда он поступил как джентльмен, ведь она выбрала его, обратившись за помощью. «А я ведь даже не поблагодарила...» - пронеслось в голове Гермионы, когда дверь за ней полностью закрылась.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать