Метки
Драма
Психология
Серая мораль
Демоны
Элементы слэша
Открытый финал
Мистика
Обреченные отношения
Психические расстройства
Насилие над детьми
Диссоциативное расстройство идентичности
Упоминания войны
Депривация сна
Сумасшествие
Плохой хороший финал
Вторая мировая
Онкологические заболевания
Геноцид
Концентрационные лагеря
Описание
Его называют всемогущим и самым страшным существом на Свете. Бог Снов принесёт за собой геноцид, а через два дня состоится Оазис. Как остановить того, кто не имеет человеческую оболочку? Чёрный силуэт уже приснился детективу Блэру, а значит смерть идёт за ним.
Каждый актёр играет свою роль. Спектакль в руках Бога.
Какие тайны оставил после себя демон? Кто раскроет правду?
Всё началось очень давно и продолжается до сих пор.
У каждого человека существует свой личный кошмар.
Примечания
🎵 Основная эстетика:
Muhtesem yüzyil kösem — Bir gün
Eisbrecher — Was ist hier los?
Eisbrecher — This is Deutsch [SITD] remix
Дата завершения: 01.05.2022
Редактирование: 01.03.2023
АКТ I:
https://ficbook.net/readfic/11040814
V𐌋𐌀𐌃𐌄𐌍𐌉𐌙𐌀 𐌉 𐌐O𐌃𐌃𐌀𐌍𐌍𐌙𐌄
01 марта 2023, 07:29
ВЛАДЕНИЯ И ПОДДАННЫЕ
На открытом поле в несколько сотен гектаров хаотично расположены невысокие здания. Мне не нравится такой беспорядок на земле. Я видел в газетах фотографии Аушвица, там всё чётко спланировано, будто чертёжник перенёс на почву свою задумку с бумаги. А здесь что? Всего три маленьких крематория? Газовая камера предназначена для пятнадцати человек? О каких кошмарах говорил фон Майер, если его лагерь нельзя назвать фабрикой смерти? — Раз в две неделе печи останавливаются, — мы остановились рядом с одним крематорием. — Муфели очищают от пепла и несгоревших костей. — И куда выкидывается пепел? — Выкапываем могилы, — полковник указал на свежие могилы за проволокой. — Туда мы отправляем расстрелянных и посыпаем их пеплом. — Трупы закапывают? А зачем тогда печи? Я думал, мы так избавляемся от тел. — Печам иногда тоже нужен перерыв, полковник. Печам фон Майера? Печам, которые сжигают сотню узников за сутки? Пф. Смешно. — В полчасах езды отсюда Бранденбург. Эта местность считается его окрестностями. Здесь есть неподалёку сельскохозяйственные поля? — Да, вон в той стороне, — полковник указал на запад, — полтора километра отсюда. Очень плодородные. Мы часто берём оттуда овощи в летний период. Местные жители не против. — Хорошо. Эти поля можно сделать ещё плодороднее. — Покажите мне газовые камеры, — по сути на территории лагеря две камеры, о существовании которых знают заключённые. — Покажите, как они действуют. Два полковника зашли в камеру. — Заключённые группой заходят сюда, — мы оказались в маленькой подсобке с окном, — раздеваются и проходят дальше, — у меня перед носом возникла железная дверь, — теперь они проходят в эту комнату, и охранник закрывает за ними дверь. — Закройте её, — попросил я. — А? Хорошо, как скажете. Тяжёлая дверь медленно закрыла двух полковников от солнечного света, проникающего в подсобное помещение через окно. Теперь мы находились в бетонной клетке. — Сейчас здесь горит свет, но когда тут оказывается группа людей, свет выключают. — Выключите. — Выключатель наверху с другой стороны. Я не могу его выключить, находясь здесь. Я поднял голову и увидел отверстие в потолке. Оттуда тоже поступал свет с улицы. — Там стоит человек в амуниции с банкой гранул. Когда все будут готовы, на головы людей высыпают гранулы циклона Б. И всё… — Нет, не всё. Как всё происходит, полковник? — Пятнадцать минут. Десять минут отсюда слышны крики и плач, а потом тишина. — А тела? — Солдаты в противогазах выносят тела и несут их в крематории или за пределы забора. Там рвы, трупы можно сжигать и там. — Что с гранулами? Сколько их нужно? И что вообще это за гранулы? — Летучее ядовитое вещество. Не травили им насекомых у себя дома? — У меня нет насекомых дома. — Повезло. Этим веществом мы травим насекомых в бараках… ну и самих жителей бараков тоже. Мы поднялись на второй этаж газовой камеры. Лично я — с трудом. Ненавижу лестницы. Фон Майер из уважения ко мне терпеливо ждал на верхней ступеньке. Белый свет проникал через окно. На медицинском столе несколько противогазов, а также три закрытые банки. — Гранулы циклона Б синеватого цвета. Банки, весом в килограмм, будет достаточно, чтобы уничтожить полторы или даже две тысячи человек. Но мы так не делаем. Попросту столько человек не поместится в небольшую камеру. Поместится, если очень хорошо захотеть. — Банку высыпает отсюда вниз специальный человек? — я дотронулся до железной холодной банки. — Смотря, кто на дежурстве. Обычно это четыре солдата, которые сменяют друг друга каждый день. — Фон Майер, Вы тоже были на этом месте? — Да, — прошептал полковник, — но перестал. — А противогаз у Вас в кабинете просто так для красоты лежит? — Я не надевал его уже год. Не могу и не хочу. Я оставлю его Вам, не заберу с собой. Мне не нужен противогаз труса. — Нет, не стоит, — я взял в руку чёрный лежащий противогаз. — У меня будет свой, и он не покинет эту комнату. Фон Майер кивнул. Он понял, что я лично буду стоять на втором этаже газовой камеры и высыпать вниз на головы заключённых банку с синеватыми гранулами. — Вы сказали, что у Вас есть баня? — Да. — Кто туда ходит? Администрация? — В том числе. В административных блоках, предназначенных для солдат и офицеров, есть душевые кабины в бараках, но некоторые предпочитают баню. — В том числе? Кто ещё туда ходит? — Зондеркоманда. Те, кто обслуживают солдат, должны быть чистыми, полковник. — Зондеркоманда? — Это те заключённые, которых мы не отправляем на смерть. Они убирают и за своими и за нашими. Обслуга, простыми словами. Это не только мужчины, но и женщины. А женщины умеют делать всё, если Вы понимаете, о чём я. — Евреи? — Исключительно. Евреи, которые обслуживают немцев. Какой нормальный ариец воспользуется жидовской девкой? — И сколько же у Вас было, фон Майер? Сколько еврейских свиней мылись в бане, чтобы потом удовлетворить коменданта? — я подошёл к нему вплотную. — Вы же постоянно ездите домой, навещаете внуков. А оказывается… — Это не то, что Вы подумали, полковник. — Да, конечно, таким образом Вы исполняете долг перед Родиной. Каким нужно быть жалким, чтобы позволять жидовским рукам дотрагиваться до своего тела? — Герр Мориц… — С газовыми камерами понятно. Покажите лазарет. Живёт ли в Логове «Доктор Смерть»? — Штандартенфюрер Мориц, познакомьтесь — доктор Надель. — Хайль Гитлер, — поздоровался со мной врач. За столом курил среднего роста мужчина в белом халате с прилизанными чёрными волосами и острыми, как лезвия, скулами. Его лицо — обтянутый кожей череп. Его руки — обтянутые кожей кости. — Какую функцию выполняет лазарет в концентрационном лагере? Фон Майер кивнул доктору, чтобы тот ответил на мой вопрос. — Поддерживаем физическое и моральное здоровье наших бравых солдат, штандартенфюрер. — Моральное? — переспросил я. — Нервы, штандартенфюрер. Многие не выдерживают, а мой лазарет полностью набит различными лекарствами. Мне нужны таблетки. Головная боль до сих пор преследовала меня. К тому же последнее время болела правая нога — протез натирал. Мне нужны лекарства. Мне нужен доктор. — А по отношению к заключённым? — Ну… если узник… я имею в виду рабочий, здоровый и крепкий… В общем, если такому человеку нужна помощь, я её оказываю. — Зачем? — Чтобы он продолжал работать. — Где? — усмехнулся я. — Герр Мориц, — вмешался фон Майер, — рабочая сила всегда нужна в лагере. Для строительства, для разгрузки машин и поездов. Такими вещами не будут заниматься немецкие солдаты. — И Зондеркоманду вы тоже обслуживаете, доктор? — Эм… — Надель смутился, — если потребуется. — Только женщин или мужчин тоже? — Доктор Надель, — перевёл тему полковник, — проводит селекцию заключённых по их прибытию. — И скольких же евреев Вы сразу отправляете в крематорий, Надель? — Обычно это старики. Да и беременные нам не нужны. Этого недостаточно. У Наделя потрясающая внешность, которую он прятал под маской хорошего доктора. Заключённых нужно лечить, из-за антисанитарии в бараках, из-за изнеможения они страдали. Люди должны посещать лазарет, чтобы потом из него не выходить или выходить другими. Нет, эксперименты мне не нужны, этим славятся другие лагеря, мне необходимы страх и страдания. — Рад знакомству, доктор, — я пожал левую руку Наделю. — Думаю, мы сработаемся. Врач перевёл взгляд на фон Майера и в замешательстве на него смотрел. Полковник же в свою очередь лишь пожал плечами. Когда мы вышли на улицу, я закурил. — В принципе, показывать больше нечего. Остались административные бараки. — Я буду жить в Вашей комнате? — Да, если Вы не против. — Главное, чтобы была кровать, — я улыбнулся. — Там все удобства. Бараки заключённых были открыты. Я видел людей, слоняющихся туда и обратно. На вид они не похожи на узников. Одежда сидела по размеру, обувь не стоптана, лица неизнеможённые. Они не рабы здесь, а отдыхающие. — Почему заключённые не работают? — Я решил им дать выходной, — полковник топтал песок под ногами. — В честь чего? — Скажем так, в честь моего ухода. — Я не понимаю, фон Майер, от чего Вы бежите. — От атмосферы. От здешнего воздуха. — Вы настолько испугались факта смерти, что перестали уничтожать евреев? — Нам всё воздастся потом. На том свете. Он, — офицер указал в небо, — всё видит. — Тогда живите в одной стране с жадными, вонючими и ленивыми паразитами. Посмотрим, сколько Вы продержитесь. — А они Вам мешали в Дрездене? — Они никому не мешали до тех пор, пока не заговорил герр Гитлер, когда ещё не стал даже партийцем. — Вот и я том же. Не будь фюрера, мы бы не делали такого. — Я сделаю вид, что этого не слышал. Скажите, как работать с бумагами? — Отмечаете человека по прибытию в лагерь, даёте номер — нашивку на робу, и заключённый живёт до тех пор, пока не умирает. Затем его просто вычёркиваете. — Эти списки кому-нибудь нужно показывать? — Нет. Скорее, Вы делаете это для себя, чтобы знать, сколько человек останется навсегда в Змеином Логове. Бумаги никто не проверяет. — А рейхсфюрер? — Ему это неважно. Он смотрит на итоговое число убитых и кивает головой. — Гиммлер часто приезжает? — Пару раз в год, а то и один раз. — Что говорит? — «Продолжайте в том же духе». Герр Мориц, если Вы не против, я пойду заберу чемодан из своей комнаты? — Я хочу посмотреть административные бараки, — кинул окурок на землю и затушил. На территории лишь два блока для персонала. Первый: для охранников и часовых. Второй: для солдат и медперсонала. Всех их соединял незамысловатый коридор. Комната фон Майера находилась во втором блоке. По пути мы встретили нескольких еврейских девушек с синяками под глазами. Двуспальная кровать, прикроватные тумбочки с лампами, душевая кабина и туалет, письменный стол с полками и… всё. Даже окна нет. — А где окно? — спросил я. — Его забили по моему приказу. — Почему? — Я решил, что хочу полностью огородиться от всего того, что происходит на улице. — Опять Ваши страхи? — Нет, просто, знаете, порой хочется побыть в полном одиночестве вдали от всего и перестать вообще думать. Я посмотрел на стену, на которой выделялись закрашенные ставни. А в этом что-то есть. Уйти в себя, отречься от всего. Такое состояние по мне. Фон Майер снял фуражку и пригладил волосы. Собранный чемодан стоял возле него. — У Вас ещё остались вопросы, герр Мориц? — У Вас есть заместитель или помощник? Мне нужен человек на первое время, который уже непосредственно введёт меня в курс дела. — Лейтенант Параз, но все его называют Паразитом. Вы поймёте, почему. Я думал, что Гиммлер поставит его на моё место, ведь парень импульсивный и амбициозный. — Парень? — Лейтенанту тридцать четыре года. Параз обожает это место. — Тогда почему не он, а я? — Потому что я так решил в последний момент. Я написал Гиммлеру о том, что моё место должен занять любой офицер, кроме Параза. Этот немец не знает границ. Он способен за сутки истребить пару тысяч евреев. Лейтенант безжалостен, — Фон Майер подошёл ко мне с чемоданом в руках. — Будьте бдительны, герр Мориц, не ведитесь у него на поводу. Вас выбрали потому, что Вы в состоянии контролировать себя и свои эмоции, в отличие от Параза. Лейтенант готов жрать землю, чтобы устроить из Шлангенхёле ад. — Я не собираюсь устраивать из Шлангенхёле ад, только кошмар. Фон Майер запер свою комнату и передал ключ мне. — Мой личный водитель тоже будет жить в этом блоке? — Да. Он — Ваш помощник? — полковник невольно посмотрел на мою правую руку и ногу. — Он слушается меня. — Вы можете поселить его в соседней комнате, она свободна. Так Вам будет удобнее. Из комнаты прямо по коридору вышел маленького роста и крепкого телосложения парень в офицерской форме. — Лейтенант! — крикнул полковник. — Подойди. Форма на офицере была небрежной, помятой, воротничок рубашки грязный. И вообще от парня веяло неприятностью. — Хайль Гитлер, — поприветствовал офицер, скорее, меня, чем фон Майера. Я всего лишь ему кивнул в ответ. — Параз, это штандартенфюрер СС Мориц. Теперь он — комендант. — Герр комендант, — лейтенант отдал мне честь. — Ему нужна твоя помощь, Параз. И не вздумай брать бразды правления в свои руки! — фон Майер пригрозил офицеру пальцем. — Научи его, помоги ему, а дальше герр комендант справится сам. Выполняй указания полковника, и никакой самодеятельности. Ты понял? — Так точно. Параз — мерзкий скользкий тип. У него написано всё на лице. Маленькие выпученные голубые глаза, пухлые губы, крючковатый нос, большая родинка на шее, выбритые виски и светлые, почти белые волосы. А гортанный скрипучий голос разбивал барабанные перепонки на мелкие осколки. — Я провожу Вас, фон Майер, — я кивнул полковнику, давая понять, что с лейтенантом пока мне говорить не о чем. — Расписание поездов лежит у меня в кабинете. Сегодня ничего не планируется. Водитель ждал полковника, а фон Майер не шёл, а бежал к нему, задыхаясь. — Штандартенфюрер, — я положил ему на плечо больную руку, и тот остановился, — чем Вы теперь будете заниматься? — Надеюсь, что сидеть где-нибудь в штабе. — Променяете идеальную службу на тухлое пребывание в штабе? — Да, — спокойно ответил бывший комендант. — О моём назначении здесь кто-нибудь знает? — Параз и некоторые офицеры, входящие в его круг общения. Обычные солдаты, охранники и заключённые о Вас даже понятия не имеют. — Последний вопрос. На кухне подают сладкое? — Конфеты, шоколадки, печенья и булочки. У нас прекрасная кухарка Ингрид. На её кухне можно найти что угодно. Она никогда не отпустит Вас голодным, так что следите за своей фигурой, герр комендант, — он похлопал меня по животу. В глазах фон Майера была печаль и усталость, а также облегчение. Наконец-то он покинет свой пост. — Пожалуйста, герр Мориц, не делайте из Шлангенхёле вторую Треблинку. Мы в Германии. Пускай ужас творится в Польше, но не у нас дома. — Я Вас услышал, полковник. Водитель открыл дверцу фон Майеру, и офицер, садясь на пассажирское сиденье, вздохнул с облегчением. А я остался один в Змеином Логове. Я вспомнил про Мартина. Сержант стоял возле административного здания с моим чемоданом и курил. Его кюбельвагена не было рядом. Солдат заметил меня и тут же бросил сигарету. — Штандартенфюрер, — парень отдал честь. Я посмотрел на него сверху вниз. — Простите, герр Бруно. — Ты куришь? — Так точно. — А чего в машине не сказал, когда мы ехали? — К слову не пришлось. — И ты четыре часа терпел? — я достал свои сигареты и закурил одну. — Так точно. Мне несложно. Да я уже и привык. — Кажется, я отвлёк тебя от занятия? — кивнул на валявшуюся на земле сигарету. — Кури, когда захочешь, и не спрашивай у меня разрешения. — Так точно, — Мартин достал помятую пачку сигарет и закурил. — Как тебе такое? — я указал на впереди стоящие бараки и крематории. — Не слишком ли для девятнадцатилетнего парня? — Я знал, куда мы едем, герр Бруно. Был морально готов. — К чему? К ужасу, что увидишь здесь? — Я — Ваш водитель. — И помощник, — напомнил. — Заставите меня сгонять евреев в газовую камеру? — А ты согласишься? — У меня нет выбора. Вы — мой начальник. Я должен выполнять Ваши приказы. — Успокойся. Мартин, ты не притронешься здесь ни к чему. Не зайдёшь ни в крематорий, ни в газовую камеру. Обещаю. Ты — мои руки и ноги, а свою голову я буду держать у себя на плечах. Понял? — Так точно. — Слушаешься только меня. Здесь найдутся люди, я уверен, которые будут над тобой подшучивать и заставлять быть наравне со всеми солдатами. Даже не смей потакать им! — Я понял, герр Бруно. Я выполняю только Ваши приказы. Мы с Мартином докурили, и водитель взял мой чемодан. — В административном блоке нам выделили комнаты. Ты будешь жить рядом со мной. — Прям в отдельной комнате? — Да. Мне нужно, чтобы ты был рядом на случай… Из блока вышел офицер и солдат. Среди них я узнал Параза. — На случай чего? — спросил Мартин. — Лейтенант? — я обратился к Паразу. — Герр комендант! — офицер спустился со ступенек и подошёл к нам. — Это Ваш солдат? — я кивнул в сторону молодого человека, стоящего смирно на ступеньках. — Так точно. — Пускай он проводит моего водителя к моей комнате, — отдал ключ от своей комнаты Мартину. — И заодно заселит его в соседнюю. Параз с презрением посмотрел на водителя. — Лейтенант, что-то не так? — А? Никак нет! Как тебя зовут, солдат? — Мар… — Его зовут Мартин, — перебил я своего помощника, — Параз, он выполняет мои приказы. Если с ним что-то случится, или ты со своими подопечными как-то не так хотя бы посмотришь в его сторону, именно ты, Параз, займёшь место Мартина. И я тебе, ой как, не завидую. Водитель опустил голову, а у лейтенанта выступил пот на лбу. — Так точно, герр комендант! — Параз стукнул каблуками сапог. — Ширн! Сюда быстро! — со ступенек пулей спустился солдат и вытянулся рядом с Паразом передо мной. — Немедленно проведи сержанта Мартина в комнату коменданта, а также выдай ключи от соседней комнаты. — Так точно! — пропищал Ширн. — Положи мой чемодан в комнату, — сказал помощнику на ухо, — я приду через пятнадцать минут, жди меня здесь на улице. — Слушаюсь, штандартенфюрер. Ширн повёл Мартина в административный блок, и мы с лейтенантом остались вдвоём. — Куда-то спешишь, Параз? — На осмотр бараков, герр комендант. У Вас есть поручения? — Покажи мне перрон. Железная дорога проходила за лагерем. Нам пришлось выйти с ограждаемой территории Змеиного Логова. Поезда приходили на перрон, и через ворота без вывески будущие заключённые попадали на фабрику смерти. Фабрика смерти — лишь название, не относящееся к действительности. На перроне охрана и смотровые вышки. По ту сторону железных путей — небольшая возвышенность, а дальше — лес. В воздухе запах вагонов и клёна. — В полдень приезжает поезд, — услышал я за спиной голос Паразита. — Он останавливается здесь, на перроне, из лагеря выходит доктор Надель, и охрана провожает пассажиров на селекцию. Сначала быстрый осмотр, затем солдаты отводят заключённых на территорию лагеря, и тогда уже Надель отбирает, кого и куда отправлять. А далее… — Поезда приходят каждый день? — спросил я, глядя на возвышенность перед собой. — Приходили раньше, — голос Параза заскрипел, — но фон Майер отказался от такого расписания. В последнее время полковник стал… чересчур впечатлительным. Заключённых стало меньше, циклон Б практически перестал использоваться, а печи и вовсе забросили прочищать. Ведь… извините, герр комендант. — За что? — Я приехал сюда три года назад, чтобы уничтожать еврейский скот. А что получил? Фон Майер сбежал, как трус, а меня не поставили на пост коменданта. Были бы возможность и развязанные руки, я бы превратил Шлангенхёле в самый ужасный концлагерь Германии. — Я виноват, что тебя не повысили? — Никак нет. Что Вы?! — лейтенант очень зол и одновременно расстроен. — Я не хочу здесь быть, герр комендант. Это не лагерь, а отдых. Эти евреи не работают, не умирают. Живут и жрут наш хлеб. Я подал прошение на перевод в Аушвиц. Вам хватит двух недель для того, чтобы освоиться здесь? Тут есть толковые офицеры, Вы найдёте себе достойного заместителя. — Заправь рубашку в брюки и поправь на себе мундир, Параз, а лучше простирай форму и больше никогда не появляйся у меня перед глазами в таком неподобающем виде. — Извините, — я услышал звук расстёгивающихся пуговиц мундира. Лейтенант заправлял грязную белую рубашку в такие же грязные брюки. — Я отдам форму в прачечную. — Нет. Ты сам её постираешь. Форма — это твоё лицо. Лицо же ты сам умываешь? — Так точно! — Значит, ты хочешь в Аушвиц? — Да. — Почему? Чтобы убивать евреев? — Так точно. — И только? — А для чего ещё нужны концлагеря? Для этого фюрер их и придумал. — Они были придуманы уже очень давно и предназначались для содержания политических заключённых, своего рода тюрьма. После они служили изоляцией евреев от немецкой расы. И вот теперь это фабрики смерти. Параз, назови точное число заключённых Шлангенхёле. — 7361. — За четыре дня их можно всех уничтожить. — Банок с гранулами не хватит, и печи сломаются уже после сожжения первой тысячи. — За две недели переоборудуй полностью газовые камеры. В лагере не нужна баня, нужна третья камера и три бани. — Не понял, герр комендант. — Только мы будем знать, что бани, на самом деле, это газовые камеры. Несколько групп заключённых войдут под предлогом помыться, но не выйдут оттуда. Снесите имеющиеся камеры и постройте новые рядом с крематориями, чтобы было легче и удобнее переносить трупы в печи. Переложите печи крематориев, нам нужна бóльшая мощность и бóльшая вместительность муфелей. Мы не будем сжигать по одному трупу, это нерационально. На складе есть подвальное помещение? — Так точно. — Подвал будет четвёртой газовой камерой. Переоборудуйте его под общий душ. По прибытию в лагерь, после селекции, группу людей будешь отправлять в подвал и душить их циклоном Б. Построй больше бараков. В каждом бараке откармливай одного заключённого, не жалей для него пищи. — Зачем? — в голосе Параза полное непонимание и сомнение. — Жир, лейтенант. Нам нужно много жира. Уже для узников доктор Надель проведёт вторую селекцию. Женщин — в прачечную и на кухню, мужчин — на тяжёлую работу, детей — на опыление сельскохозяйственных полей. Каждый заключённый будет получать одну буханку хлеба на неделю. Этого достаточно. У Зондеркоманды нет привилегий. Их работа — убирать за начальством. Также проверь оснащение лазарета. У Наделя должны быть лекарства, чтобы вылечить администрацию и замучить заключённых. — Две недели? Это всё нужно сделать за две недели? — Что тебя смущает? — Рук не хватит, герр комендант. — Переложить три кирпичные бани? Семь тысяч заключённых тебе не хватит? — Там половина стариков и женщин. — Убить всех. — Тогда точно… — Что в таком случае нужно делать, Паразит?! — я повернул голову в профиль и посмотрел на растерянного лейтенанта единственным глазом. — Каждый день на перрон будет приходить эшелон пассажиров. Поезд будет полностью забит евреями. В 9 часов утра. В 9, а не в полдень! — У нас завтрак в 10… Я тяжело вздохнул: — Значит, будет в 11. Который сейчас час? — 7 вечера, герр комендант. — Ужин? — Так точно. Я весь день ничего не ел, только утром выпил пару стопок шнапса. — Ты понял, что должен сделать за ближайшие две недели до отъезда в Аушвиц? — Так точно. А… Вы меня отпускаете? Стоя спиной к лейтенанту, я снял маску и взял её в правую руку. Почувствовал ветер во рту, хоть рот у меня закрыт. — Я не держу тебя, Параз, — повернулся лицом к Паразиту, и у того забегали в разные стороны выпученные глаза. Я увидел страх, страх от моего лица в его глазах. — Ты боишься меня, лейтенант? — Никак… н-н-нет, — в горло офицера упал камень, отчего он стал заикаться. — Переоборудуй Змеиное Логово и катись в свой Бухенвальд. Ты мне не нужен. Думаешь, я без тебя не справлюсь? У меня богатая фантазия, Параз, и сломанная психика, — я стоял перед маленьким человечком. — Что ты сейчас чувствуешь? — Ни… — лейтенант нервно замотал головой, — ничего… — Не ври. Мы оба знаем, что страх обволакивает полностью твоё тело, а не только сознание. У тебя волосы встали дыбом сзади шеи, и мурашки побежали по спине. Горло пересохло, отчего ты начал заикаться. Я знаю людей, Параз. Я знаю, что страх победит. Власть — это ничто, по сравнению с кошмаром, который я собираюсь устроить. Езжай в Аушвиц, но помни, что ты никогда не станешь заместителем коменданта. Герр Хёсс со своими подопечными сотворил ад на земле. Я же сотворю кошмар во всей Германии. Любой человек побоится ступить на германские земли, зная, что в глубине за лесом и железной дорогой существует Змеиное Логово. Ты мне не нужен, Параз. Здесь люди не будут кричать от боли, они будут молчать из-за страха. Я создам Аушвиц 2. Я создам настоящую фабрику смерти. Белые волосы лейтенанта стали ещё белее. От волнения у него появились чёрные круги под голубыми глазами. Нет, Параз не поедет в Аушвиц. Зачем ехать туда, где никогда не будет так, как здесь? — Через час собери весь состав Шлангенхёле здесь, возле железной дороги. Мне нужны все: и заключённые, и администрация. Ты понял меня? — Слушаюсь, герр комендант! — Иди ужинать, съешь чего-нибудь сладкое. Паразит отдал честь и удалился на территорию лагеря. Я обернулся на возвышенность. Да, мне есть, что сказать. Я надел маску. Пока ещё рано показывать своё истинное лицо. У меня есть час. Мартин стоял возле административного блока и курил. — Извини, я задержался. — Я успел уже обжиться в комнате, герр Бруно. — Да? Везёт. Я смогу сделать это через пару часов. Как тебе комната? — Конечно, не такая, как у меня дома в Мюнхене, но концентрационный лагерь — это последнее место на земле, где можно жаловаться. — Ты знал, что сейчас по расписанию ужин? — Ужин? — Мартин схватился за живот. — У меня уже пару часов бурлит живот! Я бы не отказался и от крошки хлеба. — Пойдём поищем столовую. По дороге докуришь. Я тоже есть хочу. Заключённые продолжали бродить туда и обратно по песку. В руках у них держали хлеб. Многие старики отвратительно жевали его беззубыми ртами. Ничего страшного, завтра уже всё будет иначе. — Проходим, мальчики и девочки, не стесняемся! Я для кого это всё готовлю?! За кухонным прилавком стояла полная женщина с копной светлых кудрей, спрятанных под шапочку. — Это должно быть Ингрид. — Она прям вылитая моя мама! Офицеры, солдаты и молоденькие медсестрички тут же обратили внимание на двух вошедших мужчин. Все встали с мест при виде полковника. — Я пойду возьму поднос, — шепнул мне на ухо Мартин. — Вам взять? — Ты не против одного подноса? Я возьму чай и что-нибудь по мелочи. — Хорошо, как скажете. Я снял фуражку и показал рукой, чтобы все присутствующие сели и продолжили заниматься своими делами. Грузной походкой и стуча тростью, я подошёл к прилавку. — Привет, — поздоровался с кухаркой. — Штандартенфюрер! — Ингрид прочитала мои погоны с петлицами и замерла с половником в руке. — Тебя зовут Ингрид, верно? — Так точно! — Герр Мориц, — я протянул ей левую руку, и она, вытерев свою о полотенце, пожала её. — Очень приятно. Я Вас раньше здесь не видела. — Я новенький. Надеюсь, что надолго. Я помнил, что никто не знает меня, кроме Параза. Пока ещё рано раскрывать себя настоящего. — Добро пожаловать в Шлангенхёле. — Спасибо, — я улыбнулся и смутился. — Я всё взял, — подошёл Мартин с подносом. С прилавка он взял два стакана чая. Я посмотрел на три тарелки и четыре куска хлеба: — А ты не лопнешь? — Штандартенфюрер, я даже не завтракал утром, а скоро спать ложиться. — Правильно, сержант, — похвалила моего помощника кухарка, — такому молоденькому нужно есть. И Вам, штандартенфюрер, тоже. Не беспокойтесь, — Ингрид перевалилась через прилавок, — Вы теперь в надёжных руках. — Мартин, займи какой-нибудь столик по близости и возьми мою трость, — я повесил ему на запястье свою трость. — Слушаюсь. Водитель ушёл, и я спросил у Ингрид: — У тебя есть что-нибудь сладкое? — Булочки хотите? Со сгущёнкой. Сама тесто лепила. — Покажи. Кухарка достала целый поднос только что испечённых булок с блестящей сахарной корочкой. — Беру две, — сказал я, проглатывая подошедшие слюни. — А чего две? Давайте три? — Нет-нет. Мне достаточно. Ингрид положила две булки на тарелку и поставила на стеклянную полку: — Горячее будете? Одним сладким не наедитесь. — Картошка с мясом? — Да, с подливкой. И ещё овощной салат. — Можешь отложить мне? Я попозже заберу. Вечером съем. — Салат до позднего вечера не дотянет. Его лучше свежим есть. — Нестрашно. Я съем всё, — если это не каши, от которых меня выворачивает уже при виде. — Отложи одну порцию. Я пришлю за ней Мартина. — Слушаюсь, штандартенфюрер. Сержант — Ваш личный помощник? — Ингрид выставила на стеклянную полку стакан с горячим чаем. — Он — мои руки и ноги. Я взял тарелку и понёс её за стол, который занял Мартин. Водитель встал, а я поставил посуду. — Чего ты поднялся? — Вам нужна помощь? — спросил парень набитым ртом. — Сядь и ешь. И успокойся. Я забрал свой чай и присоединился к Мартину. — Они все смотрят на нас, точнее, на Вас. — Тебя это смущает? — Не люблю, когда столько глаз приковано ко мне. — Они же на меня смотрят, а не на тебя, — я улыбнулся и откусил от булки. Сгущёнки было много, поэтому она тут же потекла изо рта. — Вы, и когда едите, не снимаете маску? — Я вообще её не ношу, — глоток чай. — Пришлось надеть, чтобы не спугнуть тебя. — Меня? — Ты — первый, кто меня видел в форме. — А что с Вами? Мартин уже покончил с одной порцией мяса и принялся за салат. Везёт же парню. На войне я ел, дай Бог, раз в несколько дней, а о тарелке с мясом и картошкой даже и не мечтал. — Боюсь, за столом о таких вещах неприятно говорить. Не хочу испортить тебе аппетит. — Да ладно Вам. Я — Ваш помощник, хоть какую-то часть о Вас мне положено знать? — Я родился в Циттау в 1893-м году, — из-за отсутствия многих зубов во рту с правой стороны, мне приходилось долго жевать на левой. — В 14-м году пошёл на войну, вернулся в 18-м. Не застал конец войны на линии фронта, она закончилась для меня в 17-м. — А где служили? — Всю Германскую Империю объездил с пулемётом за спиной. — У Вас столько наград, — Мартин кивнул на мой мундир. — В основном за раны, а не за подвиг. — Вы совершили подвиг? — Обо мне даже в газетах печатали. — Извините, не читал. — И славно. Не люблю вспоминать об этом. — Хорошо. Я понял. Мартин — худенький паренёк, не понимаю, куда в него влезает столько еды. Я доел булки и допил чай. — Хочу собрать весь лагерь. Сообщить, что теперь я комендант. — Хорошо, — Мартин кивнул, — как скажете. — В этом-то и дело. Не принимай близко к сердцу то, что я буду говорить. Это тебя не касается. — Герр Бруно, я понимаю, в каком месте мы находимся. — Не передумал ещё? — Насчёт чего? — Я тебя не держу, Мартин. Ты молодой. Не хочу губить твою жизнь. — Герр Бруно, у меня приказ сопровождать Вас. Я лучше буду изгнан с позором из Шлангенхёле, чем сам уйду от коменданта. — Ты — хороший парень, Мартин. Ну, — я кивнул на пустые тарелки, — как стряпня Ингрид? — Потрясающая! У меня мама вкусно готовит, но эта женщина, — сержант показал пальцем на пятидесятилетнюю блондинку за прилавком, — просто Богиня в кулинарии! — Фон Майер, бывший комендант, предупредил меня, что я могу потолстеть здесь, но мне кажется, из нас двоих потолстеешь ты, и виноват в этом будешь только ты, а не кухарка. — Не беспокойтесь, я не потолстею. — А как же! Утренние кроссы ты не бегаешь, полосу препятствий с оружием на перевес не проходишь. Ты просиживаешь задницу в машине. У тебя хоть пистолет есть? — Обижаете, герр Бруно, — Мартин привстал и показал кобуру на поясе. Разумеется, я давно её уже заметил. — Не беспокойтесь! Вы в надёжных руках. — Я буду иметь это в виду. Но запомни, кросс ты всё-таки будешь бегать. — А Вы за компанию? — Увы, компаньон из меня так себе. Мне, конечно, говорили, что я смогу бегать на протезе, но как-то не срослось. — Протез? — переспросил смущённо сержант. — А ты думал, я просто так с тростью хожу? У меня нет правой ноги по колено. — Я не знал, честно. И подумать даже не мог. Я решил, что у Вас просто нога болит. В том-то и дело, что нога болит. — Будешь проходить полосу препятствий, держа меня на руках. Накачаем тебе не только ноги, но и руки. Таким образом, ты точно не потолстеешь. Мартин не будет толстеть. Его будет выворачивать наизнанку каждый раз, когда ему в нос ударит запах сожжённой еврейской плоти. — Слушаюсь! — парень отдал честь. — Ты всё съел? — Так точно. — Давай отнесём посуду на мойку и пойдём покурим? Мартин взял мою тарелку со стаканом и поставил их к себе на поднос, а мне протянул трость. Да, без этого паренька я долго не протяну в Змеином Логове.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.