All The Young Dudes — Sirius's Perspective

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
Перевод
В процессе
R
All The Young Dudes — Sirius's Perspective
me_ans
переводчик
tiuravva
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
История об эре мародеров от лица Сириуса Блэка. Присутствуют некоторые отклонения от канона. Все смерти же идут согласно по канону. История охватывает 1971-1995 годы
Примечания
Перевод фанфика «All The Young Dudes», но только от лица Сириуса. Все права и заслуги оригинальной работы принадлежат MsKingBean89 Оригинал от лица Римуса: https://archiveofourown.org/works/10057010/chapters/22409387 А так же его перевод: https://ficbook.net/readfic/10308283 Обложка к фанфику: https://pin.it/2AkSMuDCx
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Четвертый год: Надвигающаяся буря

Воскресенье, 1 сентября 1974 год Сириус не видел своего брата на вокзале. Ни своей матери, ни своего отца — он задавался вопросом, пришли ли они рано, или, возможно, они опаздывают. Не то чтобы он искал их, потому что хотел их увидеть — совсем наоборот. Он то и дело поглядывал на платформу, чтобы убедиться, не наткнётся ли на них, чтобы он мог продолжать игнорировать их, а они могли продолжать притворяться, что его не существует. Так будет лучше для всех. В уголке его глаза мелькнула вспышка тёмных волос; он обернулся. Но это был не Рег, а просто какая-то ведьма с тёмными кудрями, которые рассыпались по ее плечам, когда она бросилась обнимать друга. Сириус снова повернулся к Поттерам, которые пытались вовлечь Петтигрю в неестественный, неловкий разговор. По словам Питера, несмотря на то, что его родители позволили ему летом навестить Джеймса, они всё ещё были расстроены тем, что мистер и миссис Поттер «побуждали Филомену действовать». Она переехала в Америку, и миссис Петтигрю была уверена, что это решение было вызвано чем-то, что сказал или сделал один из Поттеров. Джеймс поймал его взгляд, когда тот обернулся, приподняв бровь. — Ты в порядке, приятель? Ты выглядишь немного напряжённым. Он пробормотал слова достаточно тихо, чтобы мог слышать только Сириус. Рядом с ними миссис Поттер с притворным весельем спрашивала об урожае летней тыквы миссис Петтигрю. Сириус пожал плечами и изобразил улыбку. — Я в порядке. Джеймс еще некоторое время изучал его, прежде чем вернуться к своей семье. Вскоре после этого они обняли Поттеров на прощание, и Юфимия сжала Сириуса так сильно, что он подумал, что у него могут сломаться ребра. Он любил, когда она так делала. Флимонт похлопал его по спине и, подмигивая, сунул шоколадную лягушку в карман. Миссис Петтигрю суетилась вокруг Питера и бросила последний обиженный взгляд на Поттеров, прежде чем отослать сына, и все трое забрались в Хогвартс-экспресса, чтобы отправиться в своё привычное купе. — Питти, — проворковал Сириус, чувствуя приторно-сладкое впечатление от высокого нервного голоса миссис Петтигрю, — у тебя достаточно закусок? О, Питти, мама не забыла упаковать твою палочку? Питти, тебе нужно… Питер громко застонал, падая на сиденье. — Не начинай, — простонал он, — Она всегда такая, а теперь, когда Фил сбежала, стало только хуже. Джеймс успокаивающе похлопал его по спине. — Не волнуйся, приятель. Я понимаю, почему твоя мама беспокоится, но я уверен, что с Филой всё в порядке. — Ага, — мрачно сказал Питер, шаркая ботинком по земле. — Просто хотелось бы, чтобы она хотя бы предупредила нас. Теперь мама продолжает вести себя так, будто я убегу жить к маглам, если она не будет напоминать мне каждые пять секунд, как сильно она на меня рассчитывает. Не знаю, поддерживать семейное наследие или что-то в этом роде. Она все говорит о том, что пытается устроить меня на стажировку в министерство. Сириус усмехнулся. — Министерство? Никогда не считал тебя политиком, Пит. — Сомневаюсь, что я буду иметь какое-либо отношение к политике — если мне повезет, то, что она найдет, будет очень скучным, подача документов в Департамент магического транспорта или что-то в этом роде. — Не знаю, — сказал Джеймс, мрачнея. — Похоже, что в последнее время в Министерстве царит беспорядок. Вы читали Пророк сегодня утром? Он поискал копию газеты, вытащил её и развернул. Сириус прижался к скамейке рядом с Питером, чтобы прочитать через его плечо, и они вместе изучили заголовок:

«Дженкинса критикуют за ужесточение охранных мер в Министерстве.»

Они все еще читали, когда дверь их купе распахнулась, и вошёл Римус. — Привет, — сказал он хрипло, когда ступил в купе. Джеймс опустил газету, и все повернулись, чтобы поприветствовать его, а у Сириуса пересохло в горле. Он был выше. Это было первое, что заметил Сириус. В начале лета он был на дюйм или два выше Джеймса, но теперь Римус, казалось, возвышался над ними, заполняя дверной проём своими длинными ногами. Его лицо тоже изменилось; вся оставшаяся мягкость исчезла, оставив квадратную челюсть и выступающий кадык, который подпрыгивал, когда он глотал. Его кожа была усеяна веснушками и стала на несколько оттенков темнее — следы долгих часов, проведенных на солнце, — на скулах появился розовый румянец, который казался последними остатками солнечного ожога. И его одежда — элегантная рубашка на пуговицах, которая почему-то делала его старше, ярко-синие джинсы-трубы и массивные черные ботинки, в которые Сириус сразу влюбился. Это была самая крутая вещь, которую он когда-либо видел. Его ладони вспотели. Однако дело было не только в одежде и высоком росте — было что-то ещё… другое в нём, в том, как он вёл себя. Он стоял, расставив ноги, засунув руки в карманы, стиснув зубы. В его глазах было что-то живое, что-то прыгающее и опасное, как искры костра. Часто Сириусу было трудно представить, как его тихий книжный друг превращается в дикого зверя каждое полнолуние, но сейчас, загипнотизированный злобным блеском в глазах Люпина, ему казалось, что он видит волка, ползающего прямо под поверхностью кожи своего друга. На него смотрел не только Сириус — Джеймс и Питер тоже были явно удивлены. Сириус практически чувствовал тревогу Питера и озабоченность Джеймса, волнами скатывающиеся с их кожи. Часть его осознавала тот факт, что с Римусом явно случилось что-то плохое, но он не мог собрать ту нервную энергию, которую излучали два его других друга. Мозг почему-то казался ему таким нечётким. Римус сел на свободное место напротив них, ведя себя так, будто не чувствовал потрясения своих друзей. — Как каникулы? Джеймс попытался улыбнуться. — Неплохо, — осторожно ответил Джеймс. — Ну, знаешь, как обычно… А твои как? — Нормально, — Римус достал из заднего кармана небольшой оловянный футляр, в котором лежало пять каких-то скрученных палочек. Его руки выросли вместе с остальным телом — пальцы в шрамах и сухожилиях двигались, когда он поднимал эту странную палочку, которая при ударе начинала чудесным образом гореть. Было завораживающе наблюдать, как огонь подхватывает бумагу, превращая её в рассыпчатую и красную, когда Римус затягивается. Запах был ужасный, горький, как горсть пепла, но Сириус едва ли мог заставить себя об этом беспокоиться. Губы Римуса приоткрылись, когда он выдохнул, и дым вырвался изо рта, дразняще танцуя в воздухе, прежде чем рассеяться. Это было похоже на волшебство. Джеймс выглядел обеспокоенным и слегка хмурил брови. — Мы переживали, когда ты перестал нам отвечать. — Простите. Был занят, — Римус пожал плечами, выдыхая дым. — Чем это? — прямо спросил Сириус. Джеймс поднялся, чтобы открыть окно и выпустить дым, но ничего не сказал по поводу курения. — Просто занят, — сказал Римус. Сириус должен был бы злиться на него — он всегда раздражался, когда Люпин был таким уклончивым, — но сегодня раздражение почему-то не могло проникнуть. Римус, курящий сигарету, в черных сапогах, выглядящий так, будто определение «таинственный» ожило и сошло со страниц словаря, — ну, было бы не совсем правильно, если бы он сразу начал изливать свою душу. Конечно, Сириус всё ещё собирался докопаться до сути… что бы это ни было. — У тебя всё нормально, Римус? — наконец спросил Джеймс. — У тебя что-то случилось? — Не-а. — Ты выглядишь по-другому. — Твоя одежда! — вдруг пискнул Питер. — Я видел маглов в такой одежде, — наконец подал голос Сириус. — Это же круто, да, Римус? Люпин равнодушно пожал плечами. — Мои друзья достали для меня одежду, вот и всё, — сказал он. — О, ну, если так делают маглы... — неуверенно сказал Джеймс. — Ты точно в порядке? — Отвали, Поттер, — вздохнул Римус, откидывая голову на сиденье и закатывая глаза, делая еще одну затяжку сигареты. Он сглотнул, выглядя скучающим. Сириус наблюдал за движением в его горле. — Про что читаете? — спросил он, кивая на забытую газету, расстеленную у них на коленях. Джеймс посмотрел вниз, на его лице появилось серьёзное выражение. — Про войну, — ответил он, передавая Римусу «Пророк». — Войну?! — он резко сел прямо. — Какую войну? — парень быстро прочитал заголовок на первой странице. — Ты разве не знал? — удивлённо посмотрел на него Джеймс. — Волшебный мир официально ведёт войну с 1970 года. Сириус и Питер кивнули. В течение последних четырёх лет война была чем-то вроде тёмного фона на фотографии самого волшебного мира — что-то, что взрослые обсуждали приглушёными голосами, это не касалось детей. Это всегда было расплывчатой концепцией, чем-то связанным с политикой Министерства и сложными законами, которые на самом деле не влияли на жизнь мальчиков — по крайней мере, пока. Однако с учётом того, как шли дела этим летом, это стало казаться более реальным. — Мы ещё даже не учились в Хогвартсе в 1970-м, — возмущённо сказал Римус. — Я ничего тогда не знал о волшебном мире. Что… в смысле, с кем мы воюем? — В этом-то и проблема, — резко сказал Джеймс. — Это трудно понять, но этот загадочный «Тёмный Лорд» собирает всё больше и больше сторонников — почти все чистокровные. — Я думаю, это причина всех этих семейных собраний, — тихо сказал Сириус, хотя они были одни. — Папа Джеймса со мной согласен. Он не был до конца уверен, почему говорил об этом с мистером Поттером, — только то, что он продолжал думать об этом все лето, задаваясь вопросом, смотрят ли на него мистер и миссис Поттер и видят ли его семью, думают ли они о том, могут ли они доверять ему, побежит ли он и расскажет обо всём, что услышит, своим родителям. Он чувствовал потребность рассказать, что он на их стороне. Итак, он рассказал Флимонту о странных встречах и разговорах полушепотом, и седовласый мужчина задумчиво кивнул, выглядя встревоженным. — Из-за этого слизеринцы были такими милашками в прошлом году? — спросил Римус, с осознанием на лице. — Ага, — сказал Сириус. — И в этом году будет ещё хуже, говорю вам. — Этим летом произошло несколько… нападений, — нервно сказал Джеймс. — На маглов и несколько семей со смешанной кровью. — Они думают, что Тёмный Лорд использует тёмных существ, — сказал Питер дрожащим от страха голосом. — Вампиров, и великанов, и… и… Глаза Римуса стали жёсткими и тусклыми. Он посмотрел на Питера, стиснув зубы. — И оборотней? — Лунатик… — начал Джеймс. — Я пошёл в туалет, — Римус быстро встал и вышел из купе. Наступила тишина, а затем: — Молодец, идиот, — Сириус ударил Питера по руке, нахмурившись. — Мне жаль! — мальчик взвизгнул, придвигаясь ближе к Джеймсу и обиженно потирая его руку. — Я не думал... Сириус закатил глаза. — Ну, ты можешь сказать это еще раз. Теперь, благодаря тебе, он, вероятно, будет дуться до конца поездки на поезде. — Ладно, ладно, — Джеймс поднял руку, — Пит извинится. Бесполезно спорить об этом. Сириус фыркнул, повернувшись к окну, и Джеймс вздохнул. Он сорвал газету с сиденья Римуса, сложил её и убрал, спрашивая: — Как ты думаешь, он в порядке? — Лунатик? — Ага. — Ну он же сказал, что с ним всё в порядке, не так ли? — Да, но… ты же знаешь, каким он бывает. Сириус вздохнул. Он знал — все знали. Питер кивнул, молча соглашаясь с Джеймсом. — Просто дай ему несколько минут, — предложил Сириус, взглянув на пустое место, — Если он не вернётся, я пойду и найду его. В воздухе всё ещё пахло дымом. Прошло десять минут, в течение которых Джеймс вовлек Питера в умопомрачительно скучный разговор о шахматном клубе. Сириус в нетерпении постучал ногой и, по прошествии ещё пяти минут, встал и направился по поезду искать Римуса. Джеймс спросил, должны ли они с Питером тоже уйти, но Сириус убедил их остаться, зная о Лунатике достаточно, чтобы понять, что он не хотел бы устраивать никаких сцен. Римуса не было в туалете, что неудивительно — Сириус ожидал, что это был просто предлог, чтобы уйти и поразмышлять в одиночестве. И действительно, заглянув в несколько разных купе и выйдя из них, он нашел Люпина в пустом, одиноко смотрящего в окно и курящего очередную сигарету. — Лунатик? — дверь купе открылась, и внутрь просунулась голова Сириуса. Римус бросил на него грозный взгляд, но тот всё равно зашёл внутрь и сел напротив. — Ты в порядке? В чём дело? — Ни в чём, — Римус сложил руки на груди и откинулся на спинку сидения, уставившись на свои ботинки. Шнурки не подходили друг другу, красные на левом ботинке, жёлтые на правом. Это выглядело... классно? — Что-то не так. Ты сам не свой. — А тебе откуда знать? — огрызнулся Римус в ответ. — Может, это тот, кто я есть на самом деле. Сириус почувствовал странный прилив привязанности к своему другу, который мог быть таким смехотворно мелодраматичным, даже не осознавая этого. — Просто знаю, — нехарактерно спокойно ответил Сириус. Видимо, время, проведённое у Поттеров, чудесным образом повлияло на его терпеливость. — Злиться — это нормально, Римус. Это ничего не значит; только то, что ты нормальный. Взгляд померк, смягчившись от неожиданности, и Сириус улыбнулся. У него не всегда было все хорошо с чувствами, но гнев он понимал — по крайней мере, лучше, чем Джеймс и Питер. Зная, что ему, вероятно, дали только один момент искренности, прежде чем он рискует показаться слишком девчачьим, Сириус позволил улыбке превратиться в ухмылку. — Ну, как бы то ни было, я правда думаю, что ты просто охеренно выглядишь. — Правда? — Да. Типа так опасно. Римус фыркнул от иронии этой фразы. — Спасибо. — Значит… плохие каникулы, да? Римус пожал плечами. — Да неплохие. Я был… много чего делал. Не хочу, чтобы Джеймс об этом знал. Сириус боролся с любопытством, сжимавшим его грудь, отчаянно пытаясь узнать, что именно влечет за собой «много всего». Но он мог сказать, что Римус не хотел допроса, поэтому только склонил голову набок и сказал: — Ладно, — согласился Сириус и радостно наклонил голову. — Можно мне сигарету? Губы Римуса изогнулись, как будто Сириус сказал что-то забавное, и он улыбнулся, выуживая свою маленькую жестяную коробочку. Он бросил его Сириусу вместе с коробкой маленьких палочек, что вызвало момент паники, когда Сириус попытался вспомнить, что именно Римус делал с ними, чтобы разжечь огонь. Впрочем, это было нетрудно понять; он ударил одной из палочек о ящик, зажёг её и поджал губы к тонкому бумажному цилиндру. Он сложил руки чашечкой, когда зажигал, надеясь, что все делает правильно, и надеясь, что выглядит также круто, как Римус. Сириус неглубоко затянулся, отчаянно пытаясь не закашляться. Сигарета была на вкус такой же, как и пахла: горькая, пепельная, слегка терпкая. Это было странное ощущение, дышать дымом — легкие взбунтовались, в груди стало зудеть и сжиматься, но он держался, пока они не расслабились. Он не мог выглядеть слабаком перед Римусом. Тем не менее, он не мог сдержать гримасу, поползшую по его лицу, и Люпин ухмыльнулся. — Привыкнешь, — ухмыльнулся Римус. — Ладно, — Сириус попробовал снова, вдыхая больше дыма на этот раз. Римус расслабился на своем месте, наблюдая за ним сквозь голубоватую дымку, и Сириус очень хорошо знал его этот взгляд. Он очень, очень надеялся, что выглядит круто. — Я кое-что узнал в конце учебного года, — тихо сказал Люпин, снова глядя на свои ботинки. Прежде чем Сириус успел ответить, он полез в карман рубашки и вытащил несколько скомканных газетных вырезок. Сириус наклонился вперед, касаясь кончиками пальцев дыма, и принял бумаги из рук Римуса. — Я пока не хочу об этом говорить, — быстро сказал Римус. — Но можешь прочитать, если хочешь. — Ладно, — Сириус слегка кивнул головой. — Спасибо, Римус.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать