Письмо в конверте

My Chemical Romance
Джен
Завершён
PG-13
Письмо в конверте
sweet_sugar
автор
Описание
- То есть, ты действительно решил отправиться на тот... в это увлекательное путешествие? - Если позволите, я сейчас же вернусь домой, соберу вещи и отправлюсь на вокзал.
Примечания
Признаться, если бы не Джерард У. и его обилие образов, (включая костюмы медсестры и графа Дракулы) я бы никогда до такого не додумалась.
Поделиться
Отзывы

Часть 1

Я был в суде по делу священника против священника, когда в мою адвокатскую контору "Айеро и Ко" пришло письмо от некоего графа Джерарда, в котором сообщалось, что мне, Фрэнку Э. Айеро, как почетному гостю, за солидное вознаграждение необходимо в самые кратчайшие сроки явиться в его замок в Трансильвании для разрешения деликатного, но кровопролитного вопроса. Граф также настаивает, что брать с собой кресты, святую воду и осиновые колья не рекомендуется. Равно как проявлять излишнее любопытство и искать значение слова "упырь". Интригующе, подумал я, и убрал письмо обратно в конверт. Конец сентября в Италии не радовал хорошей погодой. Стояло холодное, промозглое утро. Я плотнее запахнул на себе пиджак, выбросил бычок в урну и направился прямиком в кабинет начальника, чтобы получить дальнейшие указания относительно предстоящей поездки. Сегодня Рэй пребывал в хорошем расположении духа и был настроен даже похвалить меня за успешно проведенное дело. Мужчина долго изучал содержание письма, после чего пристально на меня посмотрел. - И тебе ничего здесь не кажется странным? - О! Вы тоже заметили, что в слове "кресты" буква "т" имеет форму креста? - Я не это имел в виду. Ладно, проехали. То есть, ты действительно решил отправиться на тот... в это увлекательное путешествие? - Если позволите, я сейчас же вернусь домой, соберу вещи и отправлюсь на вокзал. Я выехал на рассвете в надежде добраться до указанного места в письме к полуночи. Джамию я предупредил, что еду по делам в другой город и чтобы не ждала к ужину. Было без четверти девять, когда я позвонил в звонок, стоя на пороге у входа в замок. Тихо опускалась ночь. Вокруг не было ни души. Я забеспокоился, что, возможно, несколько припозднился, и уже было собрался отправиться в близлежащий отель, как вдруг петли заскрипели, приоткрылся один из порталов, и в проёме двери возник худощавый человек с понурым лицом. Никогда в жизни не доводилось видеть очков такой причудливой формы, да ещё и сползших на самый кончик носа. Этот образ я навсегда запечатлел на сетчатке моего воображения. - Майкл, - прохрипел тощий парень и поклонился. - К вашим услугам. Я сообщу хозяину, что вы прибыли. Мы прошли немного вперёд по темному коридору, после чего юноша остановил меня и удалился. - А, мистер Айеро, - пропел граф Джерард, буквально материализуясь из воздуха. - Добро пожаловать в мою скромную обитель! Ужин почти готов. Пожалуй, отложим наше дело до завтра. Майкл проводит вас в вашу комнату. Скажите, Фрэнк, какая у вас группа крови? - А! - Группа крови, говорю, у вас какая? - А.. Б. - Редкая. Превосходно! Переодеваясь к ужину, я надеялся, что смогу выспросить у Майкла подробности дела графа, но тот упорно молчал и лишь подавал мне одежду. На вопрос о том, почему в замке нет ни одного чертова зеркала, парень так свёл брови к носу, что у меня отпало всякое желание продолжать этот обмен любезностями. - Паста, - сказал Майкл, когда дверь в столовую за нами закрылась. - Пальчики оближешь! Надо признать, что со всеми этими разъездами, я порядком проголодался. - Нет, Фрэнк, я имел в виду пасту у вас за ухом. Пожалуйста, возьмите. Это плащ-накидка. Джерард хотел бы видеть вас в нем за ужином. Ночью я так и не сомкнул глаз, слушая, как граф топчется в коридоре. По всему судя, ему тоже не спалось. Не в силах и дальше терпеть подступающее чувство голода, я спрыгнул со своей огромной кровати, привел себя в порядок и спустился к завтраку. Майкл сообщил, что его хозяин поздно отправился спать, а потому будет ожидать меня в своем кабинете ближе к вечеру. Утро выдалось довольно мрачным, сырым и холодным, и чтобы хоть как-то скоротать время до обеда, я принялся скатывать шарики из хлеба. Мне просто не терпелось увидеть полное солнечное затмение, которое должно было случиться сегодня. Когда пробил час, через дымчатое стекло устремил взгляд на небо, наблюдая за тем, как Луна медленно заслоняет собой Солнце, погружая во тьму всё живое. Тускло горела свеча на столе, которую я зачем-то притащил с собой из спальни. По шороху одежды понял, что мой клиент, граф Джерард, стоит за моей спиной. Очевидно, происходящее несколько его смущало. На минуту мне показалось, что я отвлёк графа от чего-то важного. Например, от приема пищи. Об этом свидетельствовали торчащие по обеим сторонам его рта макароны. - Привет, Джи, - сказал я, улыбаясь во все тридцать два зуба. - Не думал, что мы встретимся так скоро. Ну, и как вам зрелище? - О чем вы там трендите, не пойму? - О затмении, конечно! - Затмении? - Именно, - ответил я и улыбнулся побледневшему графу. - Впервые в жизни наблюдаю подобное. - Согласитесь, невероятно приковывает взгляд? - Вот дерьмо! Пришла моя очередь теряться: - Э..э, всё в порядке? - И как... - вскричал граф, цепенея от ужаса. - Как долго это продлится? Я повернулся к окну. - Почти закончилось, - ответил я, наблюдая за тем, как Луна также медленно покидает горизонт. - С ума сойти можно! Но когда обернулся назад, в комнате уже никого не было. - Джи? - с недоумением спросил я и посмотрел на плащ, лежащий на полу. - Где вы? Свеча на столе погасла.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать