Ева Ниввакоро

Ориджиналы
Гет
Завершён
PG-13
Ева Ниввакоро
кринжуля
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ева - девушка семнадцати лет, которой с детства сложно было понимать свои эмоции. Вернее, большинство из них были вкратце ей ясны, но одно чувство до сих пор оставалось неведомым ей - любовь. Приближался день её рождения, и её моральное состояние всё больше тонуло в каждодневной рутине... В голову её лучшей подруги Алисы уже пришла замечательная идея о том, как устранить эту проблему.
Посвящение
Вдохновилась "Экспериментами Лэйн", а написать побудила ярко выраженная проблема моей лучшей подруги. Посвящается всем тем, кто найдёт себя в главной героине... надеюсь, к концу поэмы вы разрешите с ней этот конфликт.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 1

ГЛАВА 1

В голове её мрачно сменялись

Эти мысли одна за другой.

Звали девушку Евой, и мчалась

Она к лучшей подруге домой.

Сразу, как оказалась на месте,

Крик донёсся ей сразу же вслед:

- Наконец-то мы встретились вместе!

Мы не виделись тысячу лет!

Я за время то, что накопилось,

Так хотела с тобой поделиться,

Что за счастье со мной приключилось

И что может с тобой приключиться!

- Погоди же, Алиса, послушай, -

Перебила вдруг невозмутимо

Её Ева. - С утра меня душит

Одна мысль, и невыносимо

Мне бороться с ней. Однообразно

Дни проходят мои друг за другом,

Будто я и живу понапрасну,

Коль конец не найду этим мукам.

Иногда даже бьюсь над учёбой

И в науки я погружена,

Дни и ночи в итоге угробив,

Не найду я в них счастья сполна.

- Знаю я, как убрать твоё горе!

Я хотела как раз известить,

Что поехать мы сможем на море

Очень скоро! Тебе я открыть

Хочу тайну одну, ведь сначала

Мог возникнуть вопрос у тебя:

Неужель я билеты достала,

Сбережения все погубя?

Я в азартные игры сыграла,

И от нескольких лёгких движений

Предоставила вдруг капитала

Мне фортуна на пять поколений.

Поменяется жизнь, обещаю,

Распрощаешься сразу с тосками,

Потому что тебя забираю

Я в круиз от Нью-Йорка к Майами!

ГЛАВА 2

Много ль времени минуло далее,

Уж развеялась мрачная мгла,

Белоснежная яхта отчалила

И в бордовый закат уплыла.

Приближался уже день рождения

Евы, главной фигуры сюжета,

За день до к ней примчалась в мгновение

Вдруг Алиса, и не без секрета:

- Так, как скоро уже наступает

Праздник для тебя непростой,

И, наверно, тебе докучает

Проводить его вечно одной,

Я заведующего попросила

Тебе праздник устроить скорей,

Хоть на это нужна была сила,

Завтра будет один из тех дней,

Что ты в жизни вовек не забудешь,

Если так - то сойду я с ума,

Я надеюсь, ты счастлива будешь,

Коль подарок увидишь сама.

- За ушедшее время на это

Я признательна очень тебе,

Ослепляющий твой лучик света

Бросит вызов моей судьбе.

Наступил-таки день долгожданный!

Только утром успели открыться

Двери главного ресторана,

Вдруг Алисе пришлось отлучиться.

В размышлениях Ева сидела,

Так и мог бы пройти целый век,

Коль за сим увлекательным делом

Не подсел к ней один человек.

Ева с юношей разговорились,

И того сами не замечая.

Темы лёгкие переменились,

Глубину всей души постигая.

Как давно она не находила

Столь начитанных, умных людей!

Иль Вселенная определила,

Чтоб Франциско встретился с ней?

Так и звали приятеля нового.

Между тем Еве он сообщил,

Что недавно узнал от знакомого.

Некий слух вдруг затронут им был:

"Этим вечером праздник устроят

В честь кого-то. Я вас задержу?

Ведь надеюсь, что вас не расстроит,

Если общество я предложу

Вам своё?" - " Коль сказать вам по правде,

Вы весьма меня насторожили,

Так что впредь, я прошу, не лукавьте,

Но вы чем-то меня убедили.

Я согласна," - она заключила.

То, что праздник сегодня случится

В честь неё, уж она не раскрыла,

И Франциско спешил удалиться

За напитками спутнице новой.

Только выдохнуть Ева успела,

Подбегает Алиса к ней снова:

"Ах, ну сколько же я проглядела!

Эта пассия быстро изменит

В этот миг жизнь твою до конца

Безо всяких ненужных сомнений!

Не увидела, правда, лица

Я его! Расскажи поскорее,

Что он сам из себя представлял?

- Коль скажу я немного грубее,

За фигурой его наблюдал

Каждый третий. Ну, он высокий,

Как с иголки одетый блондин,

Стиль имеет общения строгий,

Сообщил мне, что прибыл один.

Не зови его пассией только,

Знаешь ты: не могу я любить,

Отчего совершенно нисколько

Он не нравится мне. Не включить

Никого в жизнь мою от начала

До конца. Говорили об этом

Мы уже.

- Так начни всё сначала

Этим ярким и солнечным летом!

В свою комнату с теми словами

Хирамитсу стремглав убегает,

С золотыми в глазах огоньками

Брату Райану вмиг набирает.

Как ответил - кричит ему в трубку:

Неудачником словно он стал,

И спасибо ему за уступку

Говорит, потому что попал

В непростую Алисы ловушку.

- Не найдёшь ты полумиллиона,

Ибо Еву, свою я подружку,

Угадай, с кем видала!

- В шпионы

Подалась ты? Я знаю, Франциско

Сейчас дома, но точно не с вами.

- Что угодно ты думай, но близко

Уж победа моя.

- Нет, деньгами

Ты, Алиса, мне не угрожай,

Спор есть спор, но меня уважай,

Вовсе не было в плане моём,

Чтоб они отдыхали вдвоём.

Да и впрочем, твоя Ниввакоро

Не чувствительна к людям совсем,

Не полюбит она его скоро,

И отдашь ты мне деньги - ни с чем

Ты останешься. Только вот что же

На Франциско обрушилось вдруг?

- Райан, ясно что! Он же ведь тоже

Человек. Положил глаз твой друг

На неё, я скажу тебе точно.

Райан, уж под конец разозлившись,

Бросил трубку, сказав: "Надо срочно

Отойти мне". Так, уединившись,

В голове думы грустные зреют:

Пятьсот тысяч придётся вручить,

Если правда та Ева сумеет

Побороть себя... и полюбить.

Незаметно Алиса подходит

К барной стойке - Солер ожидал

До сих пор там заказа, и вроде...

Нет, уж точно! Алису узнал:

- До чего же мир тесен! Ну, здравствуй,

Занесло нас удачно вдвоём!

Не поверишь, насколько прекрасно

Смог я сим замечательным днём

Познакомиться. Тотчас пойдём же

К ней, куда - я тебе покажу!

И возможно, понравится тоже

Тебе Ева.

- Сюрприз: я дружу

С ней лет семь или восемь уж в целом.

А сейчас невзначай вышло так,

Что заметила я вас. Как смело

Сделал ты за неё первый шаг!

С Евой невероятно красиво

Вы смотрелись, к тому же, один

Ты бываешь невесел. Вот диво:

Ведь брюнетка она - ты блондин!

- Признаю, то весьма гармонично,

Не гони ты события только,

Я немного о ней знаю лично,

И знакомы мы только лишь... сколько?

Полчаса!

- Ты уж лучше послушай,

Что сейчас расскажу я тебе:

В детстве Еве жилось чуть похуже,

Чем сейчас. В её серой судьбе

Не хватает эмоций и счастья.

Как же может счастливым тот быть,

В сердце чьём специально ненастье,

Кто себе запрещает любить?

Вышло так: ей всегда запрещали

Плакать, злиться... сейчас только вновь

Понимать начала - угрожали

Ей напрасно. Одно не сказали:

Что за чувство такое - любовь.

Потому будь ты с ней осторожен,

Но вперёд к ней иди, меньше слов,

Ваш союз стопроцентно возможен!

- Благодарен тебе, что сказала...

Хирамитсу уже убежала.

Удивительно: всё продолжалось

Точно так, как сказала Алиса,

Много в прошлом для Евы осталось,

Что конкретно - для нас за кулисой.

Стали ближе они друг ко другу,

Чаще виделись вместе с тех пор,

И Франциско на свою подругу

Многозначный бросить мог взор

Не единожды: часто и долго

Мог о чувствах пред ней рассуждать,

Разъясняясь легко; Ева смолкла,

Ибо так не могла продолжать

Откровенные столь разговоры.

Только речь о любви заходила,

Ей как будто вливали растворы

Прямо в сердце. Тотчас находила

На неё непременно и скоро

Беспросветная грусть и тоска;

Прожигала ему Ниввакоро

Целиком душу всю навека.

Как бы не было это; прощаться

Наступила в итоге пора,

Пришло время круизу кончаться,

А ребятам - просить номера

Друг у друга. Им просто расстаться:

Не пришлось прибегать уж к слезам,

Обещают, что будут общаться,

По своим расходившись делам.

ГЛАВА 3

Набирались сил девушки обе,

Уже летняя спáла жара,

И готовиться с ночи к учёбе

Вместе стали они до утра.

Пред началом учебного года

Объявили у Евы совет.

Её ждал сам Франциско у входа

В её новый университет.

Он садится и смотрит на стену,

Где наклеены были плакаты,

Там написано было: замену

(С подходящим размером зарплаты)

Ищут химии преподавателю.

Сделав "за" всех и "против" подсчёт,

Не придумав позамысловатее

Ничего, в кабинет он идёт

Сразу к ректору этого вуза,

Увольняется с прошлого места,

Не успев повести даже усом,

Был он принят совсем без протеста.

(Оказалось, что химик Франциско.)

Упоенно отрада нашла

На него, ну а Ева, что близко

И представить себе не могла

Всех событий такого исхода,

Предостаточно удивлена,

Ведь настолько спонтанного хода

Не нашла в её планах она.

Тут-то юноше впрямь постараться

Чтобы Еву утешить, пришлось,

Он привёл плюсы все ситуации,

Коих много удачно нашлось.

Вот как это они разрешили:

Если будет их много чрезмерно

В жизни каждого, не лицемерно,

Чтоб друг другу о том сообщили

Они тотчас. В учебном процессе

Чуть ли голову не потерял

Наш профессор; ведь об интересе

Евы к химии он и не знал,

Только хлопнул себя он вдруг пó лбу

За одно упущение его,

Ибо не были оба способны

Сделать в школы стенах ничего,

Что бы не привлекало внимание

Мимо них проходивших ребят,

Но не впал оттого он в отчаяние,

Часто видеть он Еву был рад.

Та подружек пока не сыскала,

Ведь Алиса училась не с ней,

И сама не заметила - стала

Обсуждением групп соцсетей:

"Если эта заучка не с нами,

То, логично, она против нас," -

Разъяснялась такими словами

Местный сплетен знаток - Бьянка Спаркс.

Но ни разу пока Еву лично

Та унизить пока не смогла,

Ева виду и не подала,

Ибо то ей ужасно комично

Наблюдать. Так, на этой неделе

Драка громкая произошла,

В коридоре ужасно шумели,

И со всеми смотреть подошла

Ниввакоро. А там с неформалом

Дралась Бьянка, того невзлюбя

Просто так; тот же не был нахалом,

И отталкивал он от себя

Эту девушку; в драку ввязаться

Не преследовал юноша цели,

Не успел, торопясь, отказаться

Он от действа сего. Все смотрели

На него в предвкушении чего-то.

Это явно смущало его,

Отчего уж совсем неохота

Было делать ему ничего.

Ева тихо и молча стояла

У столпившихся учеников,

Слух её будто бы накрывала

Оболочка несвязанных слов:

Ощущать себя белой вороной

Очень грустно порою в толпе,

В ситуации столь оживлённой

Не найдёт Ева места себе.

Взгляд бездонный её устремлён

В одну точку, где парень сражён

Был почти; ни с того, ни с сего

Еве сделалось жалко его.

Ярко-алая кровь заблистала

На его белоснежных щеках,

И заметно то было немало,

Но ничуть не заметен был страх:

То бишь, он не испытывал страха.

Парень взял свои силы в кулак,

Со всего что есть мочи размаха

Отшвырнул сильно Бьянку, да так,

Что ударилась больно об стену

Головой своей недальновидной

Она, тем и закончив всю сцену

Ситуацией столь незавидной.

Тотчас бурные аплодисменты

В адрес свой получил паренёк,

Разбежались по классам студенты,

И внимание Евы привлёк

Незаметный, на солнце сверкавший,

Отлетевший у парня брелок.

Украшение то подобравши

И застывши на месте чуток

(Ведь вмешаться она не хотела

В то, что лично её не касалось,

Да и в общем, не Евино дело,

У кого бы что там не терялось),

Возвратила владельцу вещицу.

Вмиг поймав её пристальный взгляд,

Улыбнулся брюнет тот девице,

Бросив Еве "спасибо" назад.

И сказал он вдобавок: нечасто

Наблюдательных столь он людей

Видел в жизни (возможно, отчасти

Лесть была то), пожав руку ей.

Все ребята отправились в классы,

Не заметив, увы, одного:

С мыслью, что все разорваны связи,

Что веками останется в грязи,

Ни на метр с тех пор не сместилась

С злополучного места того

Бьянка: очень она разозлилась

Из-за проигрыша своего.

Так, на следующем Ева уроке

Внутри собственного рукава

Обнаружила вдруг ненароком

Клейкий стикер, заметный едва.

Кто-то номер ей свой настрочил,

И внизу мелким почерком "Билл".

В мысли девушки позже явился

Не совсем объяснимый сей знак

Для неё, потому он лишился

Смысла. Ева это никак

Не смогла для себя обозначить.

Для чего ему нужно писать?

И о чём? Будь всё так иль иначе,

Еву проще намного занять

Можно точными было науками,

Философией тоже - не всей:

Вечно борется девушка с муками,

Если дело дойдёт до людей.

ГЛАВА 4

Этим вечером вышла на море

Посмотреть одиноко она,

Ведь забудешь и радость, и горе,

Наблюдая, как плещет волна.

Колебанья в наушниках Евы

Были в такт водяному потоку,

С этим силы ей одновременно

И покой прибывали. Истоком

От луны света заворожившись,

Ева в воду зашла по колени,

И с собой вконец уединившись,

Там была, пока вены немели

От холодной воды. Так, обратно

Возвращаясь, её неприятно

Вмиг настиг небывалый курьёз:

Окружили бандиты всерьёз

Со сторон всех. К большому несчастью,

Ева очень пришлась им по нраву,

Обладая в разы меньшей властью,

Не нашла никакую управу

На них Ева. Продолжилось б дальше

Это все по такому пути,

Я б поэму закончила раньше.

Растолкавши парней всех, прийти

Поспешила главарь-хулиганка,

Чьё узнала лицо Ниввакоро,

Без сомнений, была это Бьянка,

Что окрепла с дневного позора.

Каково было то изумление,

Что внезапно тогда ощутила

Ниввакоро, причём в завершение

Пред всей бандой её защитила

Спаркс, картину им сделав яснее:

Пусть уж лучше отыщут себе

Жертву дня хоть чуть-чуть поплотнее,

Ибо силы неравны в борьбе

Были бы. Никогда не мешало

Совесть в жизни включить никому...

Разошлись все на том. Провожала

Бьянка лично в незримую тьму

Однокурсницу. Вместе с парнями

До дверей уж её не пошла,

Но добавив: такими путями

Пусть не бродит она досветла,

Чтобы та осторожней была.

Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать