Автор оригинала
victorydoll
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/48861706/chapters/123263092
Пэйринг и персонажи
Описание
Ганнибал и Уилл выживают после падения и прячутся в доме старой подруги. Пока они выясняют свои чувства друг к другу, какие секреты скрывает поместье Корделии Хилл?
Примечания
у меня нет ни беты, ни гаммы, а я не очень хороша в переводе. если вы заметите какие-то грамматические ошибки, ошибки в переводе, ПОЖАЛУЙСТА, воспользуйтесь публичной бетой. мне важно знать о всех недочётах. также можете оставить отзыв! мне нужно знать ваше мнение о фанфике, чтобы продолжать перевод
оригинальное название: «нет 4 сезона? я напишу его сам!»
Часть 3
02 марта 2024, 09:00
— Ганнибал, мне нужна твоя помощь. Одна из лошадей сбежала из загона, мы вдвоём сможем разыскать её, — Сказала Корделия с легким разочарованием в голосе. — Я зову его уже несколько часов и понятия не имею, куда он подевался.
— Конечно, Корделия. Лошади — довольно крупные животные и я не думаю, что нам потребуется слишком много времени, чтобы найти его, — Корделия повела Ганнибала к задней части поместья и дальше в сад. Ганнибал держал корзину с морковью, а Корделия шла впереди.
— Ты говорил с Уиллом? — Спрашивает Корделия, осматривая сад в поисках пропавшей лошади.
— Да. Хотя он, кажется, немного стесняется говорить об этом. Ему нужно время, чтобы переварить все, что произошло за последние несколько месяцев, — Корделия ведет их обоих в конюшню.
— Как вы познакомились?
— Он работал в ФБР, а я был его психиатром, хотя он предпочел бы термин «вести беседы». Со временем мы с ним начали сближаться, пока не стали двумя половинками одного человека. Мне неприятно это признавать, но Уилл оказал на меня такое же влияние, как и я на него.
— Я так понимаю, что ФБР — это именно то, от чего вы бежите. Испортил их золотого мальчика и теперь они охотятся за твоей головой, — говорит она с легким смешком.
— Значит, ты знаешь? — Спрашивает Ганнибал и Корделия поворачивается к нему лицом.
— О, милый, о вас говорят во всех новостях. Только этим утром люди обсуждали, сбежали ли вы или замерзли и умерли на дне моря. Надейся, что они поверят, что вы оба мертвы. Ради общего блага. Последнее, что мне нужно, это чтобы свиньи постучались в мою дверь, — Ганнибал кивнул, благодарный за то, что, хотя она и знала всю правду, но все равно решила спрятать их обоих. Они прошли через конюшни и направились в конец сада, где в ряд росли кусты роз, а ближе к углу стояла лошадь, жевавшая их. Вокруг нее были беспорядочно разбросаны лепестки и стебли. Корделия закатила глаза.
— Так вот чего он добивался. Честно говоря, Стэнли, любой бы подумал, что я тебя не кормлю, — Корделия осторожно приблизилась к лошади, пока он отвлекся, держа поводья в руке.
— Ты иди направо, а я пойду налево, если он попытается убежать, попробуй привлечь его внимание морковкой, — Вдвоём они спокойно подошли к Стэнли, держась подальше от его спины, чтобы он не брыкался. Они сделали три шага, когда Стэнли заметил, что к нему приближаются, повернулся и побежал от них прочь. Изо рта у него свисали лепестки роз.
— Стэнли, не смей! — Ганнибал встал перед ним и начал размахивать морковкой. Стэнли отвлекся достаточно надолго, чтобы Корделия закрепила на нем поводья. Стэнли издал разочарованное ржание из-за того, что его все-таки поймали.
— Ганнибал, ты можешь убрать морковку. Он уже съел около семнадцати моих великолепных роз. Ты представляешь угрозу, мой мальчик, мы возвращаемся в конюшню, — Ганнибал положил морковь обратно в корзину и последовал за Корделией и поверженной лошадью обратно в конюшню.
— Как давно ты вернулась домой? С момента нашего первого знакомства во Франции.
— О, всего пару лет назад. Мне позвонили и сообщили, что мой отец скончался, поэтому я приехала, чтобы оплакать его. Я бы не вернулась, если бы не было необходимости, — Корделия посмотрела вдаль при упоминании Парижа, вспоминая свое пребывание там. Пятнадцать лет назад Корделия недолго жила в Париже. Ее семья владела поместьем в сельской местности Франции. Там она занималась семейным бизнесом по продаже произведений искусства, а также ухаживала за лошадьми в поместье. Однажды теплым июльским вечером, когда она впервые встретила Ганнибала, она возвращалась домой после долгого дня встреч с клиентами. Все, что Корделия хотела, это вернуться домой и убедиться, что о ее лошадях позаботились. Как раз в тот момент, когда она собиралась покинуть здание Пьер, ее коллега, жестом привлек ее внимание:
— Корделия, не могла бы ты подойти сюда на минутку? — Корделия глубоко вздохнула и выругалась себе под нос, прежде чем повернуться к нему с фальшивой улыбкой на лице.
— Пьер, чем я могу помочь? Я как раз собиралась… — Пьер направился обратно к выставочному залу.
— Ах, Корделия, пожалуйста, подойди. Ты должна познакомиться с нашим клиентом, он интересуется одной картиной… О, я забыл ее название… Ты знаешь, ту, которую мы пытались продать какое-то время. Ну, он заинтересовался ею и… ну, ты знаешь об этой картине больше, чем я. Посмотри, не могла бы ты продать ее, Корделия? — Пробормотал Пьер, входя в дверь и направляясь к клиенту.
— Но, Пьер, я…
— Ты сможешь. Огромное спасибо, Корделия! — Он повернулся к ней лицом и поцеловал в щёку, прежде чем Корделия успела договорить. — Ганнибал. Это один из спонсоров и искусствоведов Корделия Хилл. Я оставлю вас вдвоём. Au revoir! — и с этими словами Пьер удалился.
Корделия подавила свое разочарование и глубоко вздохнула, возвращаясь к своей профессиональной манере. Первым, что она заметила в Ганнибале, были его глаза золотисто-орехового цвета. Он улыбнулся ей и поднял руку, чтобы пожать её. Она должна была признать, что он довольно красив, но было в нем и что-то еще… что-то, чего она никак не могла уловить. Она пожала ему руку.
— Здравствуйте. Меня зовут Корделия. Мой коллега сказал мне, что вас заинтересовала одна из наших работ? — Ганнибал подтвердил, как Пьер и сказал, что это была картина, которую они некоторое время пытались продать. Если честно, картина была довольно жуткой, поэтому Корделию нисколько не удивляло, что они не могли её продать. Они выставили ее на нескольких аукционах, но безрезультатно. На картине была изображена обнаженная пара, сдирающая друг с друга куски кожи. Её назвали «Испепеляющее пламя близнецов», она интерпретируется как пара, влюбленная друг в друга настолько, что это становится разрушительным. Одержимость настолько сильна, что подвергает опасности все, с чем они соприкасаются. Это любопытное произведение, которое точно не стало бы украшением столовой, если бы не подходила для того типа людей, которые видят красоту в этом безумии. Ганнибал усмехнулся.
— Что ж, я вижу в ней много прекрасного, поэтому мне было бы интересно приобрести ее у вас. Какова цена? — Наблюдая за ними издалека, Пьер с нетерпением ждал, когда картину продадут. Он быстро исчез, когда Корделия повернула голову и увидела, что он выглядывает из-за двери…
— Итак… Ты любишь его? — Ни с того ни с сего спросила Корделия, ведя Стэнли к воротам. Ганнибал задумался на несколько минут. Он верит, что полюбил Уилла в тот момент, когда увидел в офисе Джека Кроуфорда. Меньше всего он ожидал этого, когда ему поручили присматривать за разумом Уилла Грэма. Однако он искренне верил, что это было больше, чем просто любовь, а нечто вроде душевной связи.
— Я полагаю, что да.
— Как ты думаешь, он любит тебя в ответ? — Спрашивает Корделия, проходя мимо Ганнибала, забирая корзинку с морковью из его рук и ставя ее на свой рабочий стол. Конюшня была относительно небольшой, со старинной деревянной резьбой и четырьмя воротами, за которыми стояли три лошади. На воротах были золотые таблички с выгравированными на них именами «Стэнли, Мэгги и Геральд».
— В этом я никогда не был до конца уверен, — Ганнибал помог Корделии собрать сено, чтобы приготовить лошадям подстилку и пополнить запасы корма.
— Что ж, я надеюсь, вы разберетесь с этим, пока вы оба здесь. И не думай, что я заставлю вас уехать. Я буду рада видеть вас в своём доме столько, сколько захотите, — Она кладет ему руку на плечо.
— Я благодарен, — Они вдвоем мгновение улыбаются друг другу.
— Просто знай, что если ты снова прервешь мой прекрасный сон, я достану дробовик, — Это заставило Ганнибала усмехнуться.
— Это угроза или обещание? — Корделия закатила глаза.
— И то, и другое. Теперь давай сосредоточимся на восстановлении загона, а потом ты сможешь угостить меня чашечкой чая.
Они вдвоем закончили только после обеда. Когда уже собирались уходить из конюшни Корделия повернулась к Ганнибалу.
— О, Ганнибал, не мог бы ты принести вилы, которые я оставила? Встретимся дома, — Ганнибал согласился и обернулся. Вилы лежали у ворот. Когда Ганнибал схватился за деревянную ручку, он услышал стон, доносящийся из-за пустых ворот. Он с любопытством оглядел пустое пространство, но ничего не увидел.
— Хм. Должно быть, это была одна из лошадей, — Ганнибал пожал плечами.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.