Хэллоуинская история

Шерлок (BBC)
Джен
Завершён
R
Хэллоуинская история
RIIIM
бета
to hell with all of it_
автор
Описание
AU, в котором Джон и Шерлок подростки. Ватсон приехал домой для празднования хэллоуина, но встреча с Холмсом оборачивается расследованием.
Примечания
К слову, я поменяла некоторые события и тд, потому что долго металась от варианта к варианту: написать работу по мотивам преступления или чётко следовать материалам дела. В итоге получилось и не то, и не то, а какая-то мешанина) Статьи, на которые я опиралась: https://www.psychologytoday.com/us/blog/the-human-equation/201510/the-men-who-murdered-halloween ; https://www.nytimes.com/1975/05/29/archives/wife-a-takes-stand-at-husbands-trial-in-sons-poisoning.html
Посвящение
Этот фик появился только благодаря каналу Utopia Show. Благодарю Топу за гениальный ролик и материалы дела! (Кстати, история реальная, ссылки прикреплю к частям)
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 2

Ватсон подпрыгнул. — Господи, Шерлок! Джон схватился за сердце и зло посмотрел на друга. — Сейчас не время пугаться. Холмс засунул руки в карманы и, выпрямив спину, медленно обернулся вокруг своей оси, цепляя взглядом все ближайшие дома. Не найдя ни одного окна с включенным светом, без промедлений схватил Ватсона за руку и потащил через дорогу, прямо к дому Пэрриша. — Ты что творишь?! Это… — Джон хотел было справедливо возмутиться, но был прерван. — Тихо! Не кричи, а то нас точно заметят. Шерлок отпустил друга и аккуратно ступил на бетонную дорожку, надевая кожаные перчатки. — У нас мало времени. Ближайшая больница в двадцати минутах езды, а ближайший полицейский участок в тридцати, но учитывая, что в это время нет машин, то у нас примерно пятнадцать минут на осмотр, — закончив на одном дыхании, Холмс отворил дверь дома, что в спешке не был заперт. Внутри было темно, лишь где-то в глубине горела лампа. — Заходи быстрее, — Шерлок махнул рукой в направлении прихожей. — Постоишь на входе. Сейчас твоя задача следить за тем, чтобы нас не поймали. И ничего не трогай. Джон, и сам не зная почему, поспешно зашел, а Холмс прикрыл за ним дверь, ударив руку друга, когда тот попытался это сделать сам. А после осмотрел свою обувь на предмет грязи, поочередно приподняв подошвы, и хмыкнув, принялся за осмотр дома. Первым делом он пошел на кухню, аккуратно скользя между стульями, и достал телефон, в котором включил фонарик. Сделав пару фотографий праздничного стола, полез в ящики, поочередно открывая каждый. Остановившись на одном, будто увидев что-то, замер на пару секунд, а после закрыл. Следующий пункт назначения — гостиная, в которой горел свет. Шерлок передвигался словно тень, стараясь не шуметь, и при том стремительно, словно вихрь, и через секунду уже скрылся в глубине. Из прихожей Джон не мог увидеть, что он там делал, как бы не заглядывал, лишь силуэт, поэтому стал прислушиваться к звукам дома. Запоздало проснулся здравый смысл, что минутой назад был заглушен всплеском адреналина от проникновения в чужое жилище. Он стал чувствовать себя чуть более взвинчено, чем до этого. Вдруг они попадутся? Чем это закончится? Джон помотал головой, словно таким образом пытался отогнать свои мысли, и нервно застучал ногой по полу. Стояла тишина, за исключением тихих шагов Шерлока и скрипа половиц. Снаружи проехала машина, заставив напрячься. Холмс на секунду появился в поле зрения, а после скрылся на втором этаже, взлетев по лестнице, накрытой бежевым ковром. Вдруг, через пару минут бессмысленного оглядывания дома, снаружи послышались чьи-то голоса. Они приближались. Не рискнув выглядывать в окно кухни, чтобы опознать пришедших, он захлопнул дверь до конца, при этом не забыв слова Шерлока о том, что ничего не стоит трогать — в этом ему помог рукав куртки, и постарался сделать это как можно более плавно, чтобы движение было сложнее заметить снаружи, а после медленно повернул защелку. Теперь не открыть снаружи. Прислонив ухо к двери, стал прислушиваться. — О, тут темно! Видишь, наверняка все уже спят, — прозвучал женский голос. Кто-то аккуратно постучал в дверь. Ватсон закрыл себе рот рукой и вздрогнул от неожиданности, сев на корточки. Подождав пару минут и так не дождавшись ответа, женщина произнесла: — Вот видишь, нам следовало пойти раньше, Стефан, если ты хотел попросить у сына Стивена машинку. Не стоило упрямиться и говорить, что в это время они еще не спят, зашли бы завтра, угостили бы соседей конфетным уловом. — Да, зайдем завтра, — повторил мужской голос, будто успокаивая кого-то. — Давай, приятель, и тебе пора спатеньки. Завтра, все завтра. — Хорошо, папа… — прозвучал мальчишечий голосок, — хотя они обычно в это время действительно не спят… — Ну-ну, давай, пошли. Вскоре снова стало тихо. Просидев так будто бы целую вечность, Ватсон понял, что люди ушли так же неожиданно, как и пришли. Джон шумно выдохнул. Услышав шаги Шерлока, что с торжествующим видом спускался по лестнице, кинул на того злой взгляд. Холмс в ответ недоуменно взглянул на Ватсона, что сидел на корточках возле двери. Джон быстро поднялся, а после смущенно расправил складки на своей куртке, словно стряхивая пыль, и тихо прошептал: — Кто-то приходил, видимо соседи. Я закрыл дверь. Шерлок аккуратно подошел к окну, чуть выглянул, а после махнул рукой. — Чисто. И отклонился так, чтобы его было сложно было заметить снаружи. — Ты не оставил отпечатков? — Нет. — Отлично. Открывай. Джон снова использовал свой рукав, и как можно быстрее справившись с щеколдой, слегка приоткрыл дверь. Тихо. Безлюдно.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать