Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Чжун Ли был заботливым альфой, накормил Итэра сытным супом, затем отвёл в лабораторию, где создал дилдо, которым крышесносно трахнул.
Примечания
Внимательно читайте метки!
Серия омега!Итэр и мужчины Тейвата https://ficbook.net/series/3748
https://ficbook.net/collections/26163156
В Тейвате нет омегаверса.
тг-канал: https://t.me/+vBvrNXs_LlFkNjQy
Посвящение
Прекрасному мужчине, чьи навыки оправдали ожидания, а прокачка была легкой и не затратной по времени.
Формула
29 июня 2023, 01:00
— Это интересно, — раздался голос Чжун Ли с гостевой комнаты. Итэр вздрогнул. Голос Чжун Ли исходил не c той стороны, где находилась гостевая спальня, которую Итэр приготовил для него. Он исходил из спальни Итэра.
Итэр поставил кастрюлю на подставку и побежал на голос. Точно Чжун Ли перепутал дверь и вошёл в его спальню! В своей комнате Итэр хранил много компрометирующих вещей, начиная от предметов обихода, заканчивая вещами из других миров, чудом оставшиеся в его карманах, когда он проснулся на пляже. Его записи об Архонтах и городах, своей способности резонировать со статуями Архонтов и перенимать часть их силы.
Итэр застыл в дверях, Чжун Ли держал в руках коричневый продолговатый предмет.
— Это! — Итэр подбежал и старался вырвать из рук мужчины… Каменный член.
Но мужчина лишь поднял руку вверх, так Итэр не мог достать.
— Я не думал, что твой уровень владения Гео настолько хорош, ты действительно быстро учишься, — размышлял Чжун Ли.
Каменный член был довольно подробный с аккуратной головкой, крупными ощутимыми венами, уплотнением у основания и большими яйцами, в дополнение заканчивался подложкой, за которую было удобно держать.
— Ты мог стать неплохим скульптором, — Чжун Ли улыбнулся, приобняв Итэра, который на носочках пытался дотянуться до каменного члена. Итэр уткнулся в мужскую грудь и притих. Запах, от Чжун Ли шел приятный и терпкий. Он был едва уловим на одежде.
Это был запах альфы. То есть здесь каждый мужчина был альфой, но Чжун Ли отличался. Он управлял запахом. Прямо сейчас он смотрел на притихшего Итэра.
— Я перепутал комнаты? — спросил он, возвращая игрушку хозяину. Итэр кивнул.
— Твоя комната слева.
— Извини меня за шутки. Я подумал, что ты намекаешь на секс, — Итэр почувствовал, как внутри все похолодело. — Тогда я пойду в свою комнату.
Путешественник упал в кровать и завыл от бессилия. Угораздило же его бросить чёртов каменный дилдо на кровати. Взяв себя в руки, он спрятал их в шкаф и вышел из комнаты. Он посмотрел вниз и увидел, что Чжун Ли хозяйничает в столовой. Его волосы были заколоты шпилькой, а на рубашку надет фартук. Фрак висел на одном из стульев.
— Ты в порядке? — спросил он. Итэр кивнул. Так странно и одновременно приятно видеть Чжун Ли, убирающего со стола чайный набор. — Ты не против, если я приготовлю суп в качестве извинений. Я вижу, ты не успел приготовить основное блюдо.
— Если тебя не затруднит.
— Благодарю. Покажи мне здесь всё.
Итэр слегка улыбнулся и сбежал с лестницы. Чжун Ли не собирался ломать его на секс, было видно, что ему неловко за свое предположение и он всеми силами пытался загладить вину. Итэру нравилась эта черта в нем. Если бы Чжун Ли был альфой, Итэр, не раздумывая, отдал бы ему всего себя.
Люди Тейвата не знали о существовании альф и омег. Никто не чувствовал запах течки и никому не было дело до его феромонов. Он просто хорошо пах, цветами и фруктами. Немного не мужской запах, но они считали это нормальным для мира, из которого прибыл Итэр, поэтому не задавали лишних вопросов и не осуждали его. Приятно, когда твои странности объяснялись тем, что ты сам по себе странный.
В их нечувствительности было больше плюсов. Он чувствовал себя в безопасности, зная, что никто в Тейвате не причинит ему вреда, потому что все считали Итэра мужчиной, то есть бетой, свободной оплодотворить бету, способную к беременности, то есть женщину. Мужчина не мог забеременеть, а связь между бета-мужчинами порицалась. Никто не приставал к нему и не флиртовал.
Иногда он лично соблазнял бет-мужчин для себя. Он проделывал это с каждым понравившимся мужчиной, потому что желал быть вытраханным и наполненным спермой. Его инстинкты брали вверх.
— Здесь мясо и другие скоропортящиеся продукты. А там овощи и фрукты, — он открыл для Чжун Ли темное помещение с полками. В нем было холоднее, чем в доме. Благодаря магии адептов, Итэр сделал идеальную комнату для хранения овощей и мяса. Тейват еще не продвинулся до изобретения холодильников, но Итэр мог творить в своем Чайнике всё, что хотел.
Он использовал Чайник несколько недель, но уже молился на его существование. Он мог не носить тяжёлый рюкзак и не спать на холодной земле, а просто переместиться в Чайник и провести там ночь, приготовить вкусную еду из выращенных в Чайнике овощей и кабанов. Ему не нужно было охотиться и заниматься собирательством или тратить деньги на продукты. Он был счастлив. Теперь он мог купить оружие, артефакты и зелья, не отказывая себе в еде.
— Ты хорошо освоился здесь.
Чжун Ли выбрал часть свинины, которая ему больше всего понравилась, ветчину, затем с особой тщательностью ощупывал бамбуковые побеги. И набрал других овощей и зелени.
— Я приготовлю моё любимое блюдо — Томленый свиной суп с бамбуком. Думаю, оно понравится тебе.
— Хорошо, — Итэр сел на стул у стола и начал наблюдать за готовкой Чжун Ли.
Мужчина стянул перчатки и закатал рукава. Его руки были коричневыми и светились узорами Гео элемента. На тыльной стороне ладоней блестела чешуя. Он тщательно вымыл руки и принялся за готовку.
Приятный запах варящегося мяса летал по помещению. Итэр посмотрел на галстук, лежащий поверх фрака на стуле. Часть одежды, которая непосредственно близко соприкасается с шеей, должна источать запах.
— Я был удивлен, когда увидел тебя впервые. Тарталия привёл тебя, хм… Его холодный запах очень отличался от твоего. Сладкий и мягкий. Ты был не уверен в том, что с тобой следует делать. Я думал о твоём сладком запахе и позабыл про кошелёк.
Вода в кастрюле кипела. Чжун Ли добавил ломтики ветчины к свинине и отложил нож, которым нарезал лук и побеги бамбука, и подошёл к Итэру.
— Во время нашего разговора ты всегда пускал феромоны, то ко мне, то на Тарталию. Меня это очень смутило. Ты проверял нас?
Внезапно его пробило на откровения. Чжун Ли очень располагал к себе.
— Я до конца не понял, есть ли в Тейвате альфы и омеги. В Мондшадте было много всего и… — Итэр замолчал, понимая, как нелепо звучат незнакомые для Тейвата слова. Он очень старался не переходить на лексику индустриального мира. Ему приходилось спрашивать значение многих слов, чтобы не возникало неловких ситуаций как некогда с Паймон. Итэр просто не смог пояснить ей все тонкости понятия.
Чжун Ли улыбнулся, будто понимал его с полуслова.
— Среди обычных людей нет «альф» и «омег», но адепты и животные, получившие благословение, могут обладать этим признаком. Мы не называем это «альфой» и «омегой». Этот особый признак, доставшийся от животных. Как например, Я — дракон, Сяо — златокрылая птица, а Гань Юй — наполовину цилинь.
Чжун Ли поднял голову Итэра за подбородок. Значит, только адепты, оборотни и полукровки могут обладать признаком альфы или омеги. Итэр хотел спросить про привязку к полу, Сяо — альфа, потому что он мужчина. А Гань Юй — омега, потому что она женщина. Или наоборот Сяо — омега. Итэр особо не помнил, чем пах Сяо, от него сильно несло травяной настойкой, а Гань Юй больше пахла чернилами, чем собой.
— Ты особенный, Итэр.
Между их губами оставалось немного пространства, Итэр ощущал его дыхание на своем лице.
— Суп, Чжун Ли. Твой суп, — прошептал он, останавливая мужчину.
Чжун Ли не смутила атмосфера. Он вернулся к овощам. Мясо должно было вариться еще час, поэтому у него было время приготовить что-то еще. Он взялся за рис.
— Его нужно доработать, — задумчиво проговорил Чжун Ли, его лицо ничего не выражало. Он медленно промывал рис в чаше и сливал воду. Итэр моргнул. Доработать каменную печь? Кухонный стол? Рис? — Каменный член. — уточнил мужчина.
Итэр хотел возразить. Для него дилдо был идеальным. В меру большим, в меру длинным. В шкафу он прятал дилдо большего размера и ширины. Так что он всегда сможет удовлетворить свои потребности.
— Можно добавить слизь слайма, и тогда он получится мягким, но будет держать форму.
Это имело смысл.
***
Чжун Ли повалил Итэра на стол. Длинный язык проник в рот. Итэр застонал. Он обнял мужчину за шею, притягивая к себе. Приятный жар распространился по телу Итэра. Он займется сексом с настоящим альфой впервые за столетия. После того, как Чжун Ли накормил его вкусным сытным супом, он повел Путешественника в лабораторию, где стоял алхимический круг, и создал на нем дилдо. Длинный толстый на удобной подложке. Хотелось опробовать его. Итэр осторожно взял его и покрутил. Приятный на ощупь материал, чуть теплый, потому что недавно был создан. Гео энергия струилась по нему. Итэр приблизил дилдо к носу, чтобы понюхать. Иногда слаймовая слизь пахла отвратительно, эти создания впитывали в себя посторонние запахи и загрязнения. Чжун Ли остановил его. Итэр пораженно замер. Мужчина, который стоял по ту сторону алхимического стола, в мгновение оказался рядом. Аромат мускуса обволок Итэра. Феромоны альфы, испускаемые Чжун Ли, заставили его сделать то, что альфа хотел от него. Отпустить игрушку и запрокинуть голову, чтобы посмотреть альфе в глаза. Большая рука Чжун Ли легка на его затылок и притянула к своему лицу. — Чего ты хочешь, Путешественник? — Тест-драйв. По лицу Чжун Ли было видно, что он не понял, что означают слова Итэра. Несколько секунд он вглядывался в его глаза. Путешественник постарался, чтобы феромоны заполнили комнату, показывая его желание. Чужие губы накрыли его. Итэр принял чужой язык в свой рот, Чжун Ли был опытным мужчиной. Стон вырвался из его горла. Моракс толкнул его назад. Итэр нащупал столешницу рабочего стола. Лаборатория была по большей части пустой. Он хотел сначала обустроить комнаты, которыми он будет пользоваться каждый день, спальня, кухня и ванная. Пока в лаборатории было достаточно одного алхимического круга и шкафа для хранения материалов. Моракс подхватил его под бедрами, и Итэр послушно сел на стол. Руки мужчины очертили тонкую талию и приподняли топ, открывая себе вид на грудь, которую он бережно смял и припал языком к соскам. Итэр застонал. Он сдернул топ через голову. Чжун Ли посмотрел на него с восхищением. За много лет никто не был восхищен его телом. Обычно партнеры смотрели на него как на диковинку, которую неплохо бы вытрахать. Женские гениталии на теле подростка с длинными волосами и кукольным лицом. Таков был Итэр для большинства людей. Чжун Ли мог видеть Итэра. Путешественник благодарно припал к чужим губам. Когда они оторвались от губ друг друга, Чжун Ли занялся тем, что зацеловывал каждый миллиметр его шеи. Итэр прижал чужую голову к себе, когда Чжун Ли прикусил шею. Его разум не сосредоточился на опасном укусе-метке, а зацепился за оставленное на алхимическом круге фаллоимитаторе. — Чжун Ли… — простонал он. Итэр желал Чжун Ли прямо сейчас, но он немного больше хотел попробовать игрушку. Он притянул ее к себе с помощью потока Анемо и коснулся головки языком. Под рукой не было смазки, а он не хотел вставлять в себя нескользящий предмет и пораниться. Чжун Ли зарычал. Жадно наблюдал за тем, как Итэр тщательно смачивает дилдо слюной. Путешественник погрузил его в рот на половину и задохнулся, когда Чжун Ли надавил на основание и заставил его взять больше. Его бережно придержали за затылок, чтобы он не ударился об стену. Игрушка была полностью во рту. Итэр едва мог дышать. Его старые дилдо не были сравнимы с этим. Те было неудобно брать в рот, они не сгибались. Чжун Ли знал толк в секс-игрушках. Он взял чужое запястье обеими руками. Чжун Ли послушно вытащил дилдо из его рта. Итэр позволил слюне стечь с языка и снова припал к игрушке, на этот раз сосредотачивая взгляд на лице Чжун Ли. Он усердно сосал и двигал языком, будто ему достался настоящий член. Чжун Ли убрал фаллоимитатор в сторону. Итэр хотел было сползти на пол, чтобы отсосать мужчине, чей член отчетливо выпирал в штанах. Огромный. Итэр коснулся его через ткань, ощущая пульсацию. Чжун Ли не дал ему сделать свое. Он перехватил руку и завел ее над головой Итэра. Вторую руку он держал на животе. В отличие от Моракса, у Итэра ничего не выпирало. Чжун Ли выглядел очень рассеянным. Итэра будто окатило холодной водой. Он не успел объяснить. — Это не то, о чем ты думаешь... Мужчина рывком снял с него штаны и нижнее белье. На его лице отразилось удивление. — Любопытно. Горячая рука коснулась половых губ, края которых блестели от смазки. Внутри всё было смазано и влажно. — Значит, ты самка. Итэр качнул головой. Не было смысла объяснять. — Чжун Ли, игрушка. Вставь её. Он повиновался не сразу. Сначала тщательно поверил влажность прохода. Его пальцы быстро двигались внутри. Влага хлюпала. Итэр пытался остановить руку Чжун Ли, но безуспешно. Он скоро кончит. Пальцы вышли. Чжун Ли взял дилдо и потёр его между складок, чтобы та покрылась смазкой. Итэр не мог сдвинуться с места, его удерживала рука на животе. — Чжун Ли, пожалуйста. Он получил, что хотел. Внутри дилдо чувствовался приятно. Благодаря слизи слайма, он получился в меру мягким. Не нужно было изворачиваться, чтобы искать удобное положение, как при использовании каменных членов. Ничего не мешало и не приносило дискомфорт. Игрушка двигалась вперёд назад. Пульсация разносилась по внутренним стенкам. Дилдо было продолжением Чжун Ли, созданное им, оно исполняло все, что пожелает хозяин. Оно увеличилось и удлинилось, посылая вибрации по чувствительным местам. Итэру оставалось лишь стонать от удовольствия. Чжун Ли нежно поцеловал его. Итэр потянулся за ним и сел на искусственный член полностью. Он всхлипнул. Единственной опорой был дилдо, его ноги свесились со стола. Так глубоко. — Я хочу, чтобы ты тоже получил удовольствие, — прошептал Итэр. Чжун Ли предусмотрительно приподнял его над столом, чтобы Итэр не проткнул себя игрушкой. Мужчина кивнул. Он поставил Итэра на ноги. Они с упоением целовались. Чжун Ли дал ему свободу выбора в предоставлении себе удовольствия, потому никак не контролировал процесс выбора Итэром позы. Сначала Путешественник подумывал позволить Чжун Ли вставить себе, но не знал какие последствия его ждали. Всё-таки Чжун Ли был Богом. Итэр опустился на пол и поставил дилдо удобно, сам оперся коленями в пол, чтобы было удобно двигаться. Выпуклость Чжун Ли была перед лицом. Итэр расстегнул ремень и застежку на штанах. Чжун Ли нежно погладил его по лицу и зачесал челку назад. Итэр встряхнул головой, посылая мужчине улыбку. Итэр спустил штаны и нижнее белье. Чжун Ли выдохнул, когда член был освобожден. Пальцы сжали волосы Итэра. Путешественник поднял глаза на Моракса и провел по члену ладонью. Рука плохо скользила, он облизал член по всей длине и взял в рот. Тяжелый настоящий член альфы прекрасно лег на его язык, Итэр заглотнул до основания. Он зажмурился, когда Чжун Ли взял движения в свои руки, трахая горло Итэра. Тот мог только стонать и стараться дышать через нос. — Двигай тазом, Итэр. Итэр пытался, он приподнимался и опускался на фаллоимитаторе, но контроля не хватало надолго. Когда его так хорошо трахали в горло, единственное, о чем он мог думать это горячий член, предсемя и слюна, которую ему приходилось периодически сглатывать. Чжун Ли прижал его лицо к основанию члена и удержал несколько секунд. Итэр почувствовал, как горячее семя льется в горло. Он соскользнул со члена, несколько капель украсили его щеки и губы. Если бы не рука Чжун Ли, он бы упал. Оргазменные судороги прошлись по его телу. Он вцепился в штаны Чжун Ли, пытаясь унять дрожь. Как же хорошо. Архонт встал на колени и убрал остатки слюны с его подбородка. Итэр ткнулся в его плечо лицом, пытаясь отдышаться. Он чувствовал себя сытым и полным семени альфы. Больше он ни в чем не нуждался. Тест-драйв прошел на отлично.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.