В Тени Твоих Крыльев (In The Shadow Of Your Wings)

Мстители Железный человек
Гет
Перевод
В процессе
R
В Тени Твоих Крыльев (In The Shadow Of Your Wings)
St1LeTTo
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Маргарет Старк пять лет, когда за ней и ее родителями приходит Зимний Солдат. Она выживает после нападения и возвращается к брату, сломленная и травмированная. Она растет с миссией, которую дала себе в ночь автокатастрофы. Мэгги превращается в своего собственного героя, в того, кого никто не ожидает: в Виверну.
Примечания
Это AU версия фанфика The Wyvern. Перевод (в процессе) этой истории есть на фикбуке, можете заценить.
Посвящение
Моему лисёнку. Ты просила меня отдохнуть от перевода, я, как обычно, не послушался. Взял работу на 700к слов, вашу ж мать...
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 9

Август 2007 Тропический лес Амазонки       Мэгги падала в свободном падении в открытом воздухе, ветер терзал ее лицо и выжимал слезы из глаз, хотя она все еще могла видеть густые просторы зеленого тропического леса, устремляющиеся ей навстречу. Она раскрыла руки и почувствовала, как сквозь пальцы струится воздух, почти такой же плотный, как вода. Мир мчался к ней, угрожая резкой и мучительной смертью.       Когда она увидела только зеленый цвет, она выгнула спину, и два огромных крыла из черного металла распахнулись по обе стороны от нее, забирая воздух и подбрасывая ее обратно в небо. Мэгги взревела во всю мощь своих легких и закрутилась, а ее двигатели взвыли и устремили ее прямо вверх, к тонкому слою облаков, которые еще не успело сжечь солнце.       Она выровнялась, задыхаясь, держа ее тело обтекаемым, а крылья изогнутыми, чтобы уловить тепловые потоки, поднимающиеся из тропического леса. Солнце светило на ее охлажденную ветром кожу, и Мэгги перевернулась, чтобы почувствовать его тепло на своем лице, когда она пронеслась над вершинами облаков. Она кричала в небо, зная, что вокруг нет ни одной живой души. На мили и мили, насколько хватало глаз, вокруг был только лес.       Ей больше не нужно было ручное управление. Мэгги провела здесь, посреди Амазонки, целую неделю, не делая ничего, кроме сна, еды и полетов. Она никогда не получала такого удовольствия, как от полета, когда взмывала в воздух, парила, кружилась и падала до самого захода солнца. Она все ждала, что ей это надоест. Но каждое утро, когда она просыпалась, она не могла дождаться, когда заработают двигатели и она почувствует себя в открытом воздухе. Это было похоже на полет на параплане, езду на мотоцикле, полет на реактивном самолете, прыжки на батуте и прыжки со скалы одновременно.       Крылья теперь легко реагировали на мельчайшие движения мышц, и казалось, что они читают ее мысли. В течение недели они все меньше казались ей инородным предметом, прикрепленным к спине, и все больше - частью ее протеза ноги. Съемной, да, сделанной из металла, но каким-то образом связанной с ее сердцем.       Мэгги снова опустилась ниже облаков, чувствуя, как их холодный конденсат омывает ее кожу. Она отклонилась в сторону, и ее крошечная тень в сотнях футов внизу пересекла сверкающий изгиб реки. Она усмехнулась и накренилась вниз, чувствуя, как давление ветра дрожит на поверхности крыльев, набирая скорость на пути вниз. Ее ноги оставались прижатыми друг к другу позади нее, обтекая ее в воздухе.       Когда она услышала шум и журчание реки, она выровнялась, следуя по ее извилистому пути, и посмотрела вниз на свое искаженное отражение: темный силуэт на фоне неба, хищная птица, готовая нанести удар. Она усмехнулась и протянула руку, приближаясь все ближе, пока ее пальцы не коснулись поверхности воды, поднимая за собой брызги.       У нее было так много идей по усовершенствованию с тех пор, как она спрыгнула со здания в Манаусе. Взяв с собой в джунгли набор инструментов, она смогла сделать несколько, но остальные пока оставались лишь мечтами. Она ненадолго задумалась о том, что много лет назад у нее была идея создать искусственные ощущения в протезе ноги, но потом отбросила ее. Это было бы слишком большой игрой с правилами природы.       Хотя правила природы были ей очень даже по плечу, когда она летела по сверкающей реке в глуши, солнце светило ей в спину, а ветер трепал волосы. Она крутилась в крутом вираже, держа курс вдоль реки, и голубое, зеленое и белое расплывалось в ее глазах. Ее крылья поднимали водяные брызги, которые попадали ей на лицо. Она выбила новую пяточную шпору и опустила протезную ногу в воду, чтобы прочертить линию вдоль реки.       Усмехнувшись про себя, Мэгги подняла подбородок и снова взмыла в небо.

***

Пукальпа, Перу       После недели дикой жизни Мэгги снова вернулась к цивилизации. С ее постепенно улучшающимся испанским она устроилась на работу в местный гараж в маленьком речном городе, чтобы иметь легкий доступ к инструментам и запчастям. Ей было неприятно, что она не может летать каждый день, но она надевала свой крыльевой рюкзак при любой возможности, обычно под мешковатую куртку, а ночью выходила на улицу, чтобы полетать в темноте. Днем, когда она оставалась одна, она возилась со своими крыльями, перчатками и украла пару очков, чтобы ветер не попадал в глаза. У ее начальника была красивая жена и он любил выпить, поэтому, убедившись, что Мэгги знает толк в двигателях, он обычно оставлял ее наедине с собой.       Она надеялась, что неделя, проведенная в темноте, избавила ее от отстраненных и озабоченных последователей.       Но потом к ней в гараж пришел мужчина.       Как только она его увидела, сразу поняла, что что-то было по-другому. Он появился на пассажирском сиденье обычного эвакуатора с темным седаном на буксире. Она нечасто видела здесь такие машины. Потом он вышел, и она сразу поняла, что он чужой. Он был иностранцем, как и она, хотя в этих краях она видела немного туристов. Мужчина был одет в темный костюм, и когда он подошел к Мэгги, его выражение было открытым, вежливым и слегка виноватым. Его губы были сжатыми, и он почти улыбался.       — Здравствуйте, — сказал он по-английски и протянул руку. — Моя машина сломалась по дороге сюда, и, боюсь, мне нужен ремонт.       — Не беспокойтесь, — сказала Мэгги, пожимая ему руку, все еще разглядывая его, пытаясь понять, что в нем было не так. Он казался вежливым, хотя и немного безвкусным. Она приказала эвакуатору отогнать машину мужчины в ее рабочий отсек. Она почувствовала, как мужчина оценил ее собственный внешний вид: темно-синий комбинезон механика, руки в смазке, волосы выкрашены в темный блонд (концы все еще немного пушились после отбеливания).       — Я Фил, — сказал мужчина, его губы дрогнули в подобии улыбки. Он говорил с мягким американским акцентом. — Фил Коулсон.       Мэгги посмотрела на него, пока водитель эвакуатора отцеплял машину.       — Зовите меня Эм. — Она повернула голову в сторону приемной. — Вы можете присесть там, если хотите, пока я выясню, в чем дело. Там есть кондиционер. — Она не могла представить, что этот костюм помогал ему охладиться.       Выражение лица Фила Коулсона не изменилось.       — О, я не против теплой погоды. — Он последовал за ней в относительную тень гаража.       Нервы Мэгги затрепетали, но она не знала, как насторожиться. Мистер Коулсон, конечно, казался приятным, но все, что происходило вокруг, заставляло ее внутренне сжиматься.       Тем не менее, она будет играть роль. Она вытерла руки о полотенце, торчащее из кармана, бросила еще один взгляд на мистера Коулсона — он стоял у входа и наблюдал за ней, — затем открыла капот его машины.       — Так в чем, вы говорите, была проблема? — спросила она, радуясь, что капот сохраняет между ними барьер.       — Я остановился по дороге, чтобы сделать фото, а потом двигатель не завелся.       — Хм. — Мэгги осмотрела двигатель, мысленно составляя контрольный список, пока ее взгляд не остановился на аккумуляторе. Провода были перерезаны.       Мэгги захлопнула капот машины и налетела на Фила Коулсона.       — Ладно, кончайте с этим дерьмом. Что происходит?       К его чести, он не пытался вызвать ее на блеф. Он просто тонко улыбнулся, сцепив руки перед собой, и, очевидно, его не беспокоила ее вспышка гнева.       — Я знаю, кто вы, мисс Старк.       — Я догадалась. — Она боролась с тем, чтобы не перевести взгляд на брезент в гараже, который закрывал ее крылатую сумку. — Вы один из тех, кто следил за мной?       Его выражение лица не изменилось.       — Да.       — Кто вы? На самом деле?       Он вздохнул.       — Меня действительно зовут Фил Коулсон. Я работаю в Стратегической Интервенционной Тактико-Оперативной Логистической Службе.       Мэгги бросила на него тяжелый взгляд.       Коулсон выглядел весёлым.       — Простите за уловку, мисс Старк, но когда вы снова появились на нашем радаре, я хотел поговорить с вами с глазу на глаз. — Он сделал паузу, как будто ожидая, что она объяснит, как она спрыгнула с крыши и выжила, но она поджала губы. — Мы следили за вами, потому что, честно говоря, я думаю, что мы могли бы быть полезны друг другу.       — Правда?        —Да. — Коулсон сделал несколько шагов к ней, его глаза не отрывались от ее лица. Она не двинулась с места. — В прошлом году вы бросили престижную работу в "Старк Индастриз" и уехали из страны, чтобы жить как бродяга.       — Наблюдательный, не правда ли. — Ее мысли неслись вскачь.       — Вы бесцельны, — сказал он безразлично. Ее глаза сузились. — Дрейфуете. В поисках направления. Мы можем предложить вам направление, мисс Старк. — Он сделал паузу, вежливый, как всегда.       Наступило молчание, и Мэгги поняла, что Коулсон хочет, чтобы она спросила, что за направление он имеет в виду.       Она опустила взгляд и задумалась. Она по-прежнему мало что знала о Коулсоне или о его подразделении, о котором никогда не слышала, кроме того, что они следили за ней и хотели, чтобы она работала на них. Но он ничего не говорил о тех не слишком приятных вещах, которыми она занималась во время "дрейфа", так что, возможно, он не знал об этом. Тогда зачем ему понадобилось прилагать столько усилий, чтобы выследить ее и завербовать? Ох.       Мэгги выпрямилась и посмотрела Коулсону в глаза.       — Спасибо, но с меня хватит того, что другие люди указывают мне направление. Вам нужно оружие? Старк Индастриз открыта для бизнеса. — Коулсон открыл рот, чтобы ответить, но она подошла к входу в гараж и прервала его. — Позвольте мне предложить вам направление, мистер Коулсон. — Она указала жестом на дверь.       Коулсон несколько мгновений смотрел ей вслед. Она не могла понять, удивлен он или рассержен. Наконец он склонил голову и подошел к двери.       — За машиной придут позже, — пробормотал он, и Мэгги заметила еще один черный седан в дальнем конце дороги. Она оглянулась и поняла, что Коулсон протягивает ей визитку.       Она взяла ее и перечитала, но там был только номер. Ни имени, ни других подробностей.       — У вас есть наш номер, если вы передумаете, — приятно сказал Коулсон, а затем пошел по дороге, чтобы встретить свою машину.       Мэгги смотрела, как он уходит, сильно нахмурив брови, затем захлопнула дверь гаража.

***

      Мэгги не стала ждать, кто подберет подпорченный седан. Она позвонила своему боссу, чтобы подать заявление об уходе, а затем снова упаковала свою жизнь (и свои крылья) в рюкзак.       Раньше она не пыталась скрываться от своих последователей, слишком любопытно было узнать, кто они такие. Но теперь она знала, что ей это неинтересно.       Мэгги исчезла той же ночью, позаботившись о том, чтобы не оставить ни единой зацепки для Фила Коулсона и его Службы.

***

Сентябрь, 2007 г. Трискелион, Вашингтон, округ Колумбия.       — Входите, агент.       Фил Коулсон открыл дверь в кабинет Фьюри и вошел, кивнув своему боссу. Ник Фьюри стоял силуэтом у стеклянного окна своего кабинета, внушительный, как всегда, в своем темном костюме и повязке на глазу.       — Здравствуйте, директор, — поприветствовал Фил.       Фьюри окинул его взглядом.       — Вы загорели.       — Да, сэр. В это время года в Перу солнечно.       Фьюри кивнул, затем приподнял бровь.       Фил уже хорошо знал его невербальные сигналы, поэтому он прочистил горло и начал.       — Я не уверен, что она задумала, сэр. — Он подошел и протянул Фьюри флэшку, которую Фьюри подключил к компьютеру. На экране появились изображения Маргарет Старк: она сидела в кафе в солнцезащитных очках, пила коктейли на пляже, пожимала руку инструктору по парапланеризму, входила в здание в Манаусе. Им не удалось сфотографировать то, чем она там занималась, и они не смогли догадаться по материалам, с которыми ее заметили. Ведущий агент Фила предположил, что она просто возится: она оторвана от всех своих модных игрушек дома, а она инженер. Возможно, она просто пытается держать руку на пульсе.       Фьюри просмотрел изображения.       — Что случилось с попыткой самоубийства?       — Пока не знаю, — сказал Фил. — Но агент Мейер уверена, что она прыгнула, а я уверен, что видел ее без следов. Это наводит на размышления. Как и ее нынешнее местонахождение.       Взгляд Фьюри метнулся вверх и посмотрел на Фила.       — Вы не можете отследить ее?       — Не надежно. Либо она настолько бесцельна, что мы понятия не имеем, куда она направляется, либо она очень хорошо умеет ускользать от нашего внимания. — Он наклонил голову. — Я думаю, что переиграл, показав, что мы наблюдали за ней и следили.       Фьюри нахмурился.       — Она такая же гениальная, как и ее отец, не так ли? И ее брат?       — Ранние признаки указывают на это, сэр. Но она уже давно не делала ничего достойного сравнения.       — Она могла бы изменить мир.       Фил пожал плечами.       — Похоже, она решила этого не делать.       — И мы не можем привлечь ее? — Фьюри сжал пальцы. — Конечно, было бы чем ее соблазнить. Она могла бы стать важным активом для Щ.И.Т.а, нам нужна любая помощь, которую мы можем получить с Тессерактом…       — У меня был лишь короткий разговор с ней, но она ясно дала понять, что ее это не интересует. После того, как ее всю жизнь готовили к тому, чтобы она стала гениальным изобретателем, я могу понять ее желание сделать перерыв.       Фьюри бросил на него взгляд.       — Правда?       — Да, сэр. Моя рекомендация - продолжать следить за ней. Но если ничего не случится, мы не сможем привести ее сюда без применения силы.       — Ну что ж. Нам придется подождать, чтобы увидеть, если что-то случится. — Фьюри отсоединил флешку с данными и передал ее обратно.       — Хорошо. Я начну файл.       Фьюри хмыкнул.       — У нее было досье с момента ее рождения, Коулсон. Но я думаю, самое время начать пополнять его. *** Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия       Мэгги снова отправилась на поиски. Теперь у нее была хорошая сеть связей в теневом мире, и она знала больше о том, как работает Зимний солдат, что облегчало поиск улик. Кем бы он ни был, Зимний Солдат работал быстро, бесшумно и смертельно опасно. Его миссии часто казались не более чем несчастным случаем или откровенным убийством без каких-либо зацепок. Однако стали проявляться закономерности: если на месте преступления оставались баллистические улики, то это были гильзы советского производства, без нарезки, позволяющей отличить оружие. Обычно он предпочитал убивать с дальних дистанций, и было ясно, что он был единственным в своем роде снайпером. Вскоре отсутствие нарезки стало достаточным признаком.       Она все пыталась составить его профиль или описать его, но единственной отличительной чертой была его металлическая рука. Ни в одном из других случаев, которые, как ей казалось, она могла связать с ним, не было никаких признаков эмоций или неудачи. Она даже не могла определить его возраст или точно решить, было ли то или иное дело его рук делом, поскольку "холодные" убийства с нулевыми уликами тянулись десятилетиями.       Мэгги так и не нашла свидетеля, не нашла ни записей, ни ДНК, ни фотографий. Единственным живым свидетелем, о котором она знала, была она сама. Чем больше она узнавала о Зимнем солдате, тем больше понимала, как ей повезло, что она осталась жива. Он никогда не проваливал задания. Так чем же она отличалась от него?       Ее поиски привели ее в Боливию, поскольку она думала, что в этом городе около тридцати лет назад могло быть дело, связанное с Зимним Солдатом. Она думала, что переборщила с временным диапазоном, но, возможно, это убийство (местного ученого) было в самом начале его карьеры.       В главном управлении Национальной полиции имелось досье по этому делу, но записи были набраны на компьютере, который она не могла легко взломать извне. И вот Мэгги, одетая как уборщица, проникла в полицейский участок.       Она вошла, как будто это был очередной рабочий день, ее лицо было обращено в сторону от камеры, а осанка ссутулилась. Она немного подмела в коридоре, чтобы сыграть роль, а когда она пробралась в один из кабинетов (на двери висела табличка FELCN, что, как она была уверена, означало оперативную группу по борьбе с наркотиками), она вытащила из кармана телефон и подключила его к соседнему компьютеру. Взяв метлу в одну руку и телефон в другую, она пролистала файлы "холодных" дел департамента, пока не нашла то, которое ей было нужно, и поставила его на загрузку.       Пока файл загружался, она прислушивалась к разговорам в оживленном коридоре. Попутно она поменяла вкладыши в мусорных баках.       — ... ФБР продолжает звонить, — услышала она, когда завязывала мусорный бак в дальнем конце комнаты. Говоривший был темноволосым мужчиной с усталыми чертами лица.       — Эндрю Чок? — догадалась его напарница, пожилая женщина с острыми глазами. Мэгги проверила свой телефон. 70%. Боже, скорость загрузки здесь была медленной.       — Да. Они думают, что раз его бывшая девушка родом из этих мест, то он вернется. Но, к счастью для нас, большинство проблем он создал в другом месте, и я надеюсь, что так и останется.       Напарница надулась.       — Не похоже, что мы сможем его найти, если все эти люди не могут. Этих богачей никогда не найдут, сколько бы детей они ни убили.       Телефон Мэгги зажужжал в кармане, показывая, что файл загружен, и она направилась к выходу. Но она покинула отдел с более серьезными мыслями, чем Зимний солдат.

***

      Вернувшись в свою крошечную комнату, Мэгги перечитала файл. Чистый выстрел в голову с расстояния в сотни футов, без гильз. Сама пуля была слишком разрушена, чтобы быть полезной. Жертвой был известный нейробиолог, который должен был выступать на конференции в конце месяца. Никто не видел стрелявшего, и никто не знал, почему он был убит.       Мэгги ущипнула себя за переносицу и вздохнула. Еще один вариант для кучи "может быть".       Она села на свое место и посмотрела на крышу. У нее было еще несколько зацепок, которые нужно было проверить в других местах, но... снова подкралось ноющее чувство, что она занимается каким-то бесполезным личным крестовым походом. Она нахмурила брови и вернулась к экрану компьютера.       На самом деле она не собиралась начинать поиски человека, о котором упоминали боливийские полицейские. Она просто хотела найти его, чтобы узнать, что он сделал. Но потом она узнала о нем.       Эндрю Чок был американцем, родился и вырос в Бостоне, но уже в юном возрасте взлетел на вершину международной организации по борьбе с наркотиками. Однако это было только начало. У Мэгги заурчало в животе, когда она читала новостные статьи. После нескольких месяцев поисков хоть малейших улик о Зимнем Cолдате, вопиющие и широко распространенные доказательства деятельности Чока были почти ошеломляющими.       Он развернул свою организацию в сторону более прибыльного бизнеса по торговле людьми: крал мужчин, женщин и детей из семей и продавал их в теневой мир. Он использовал детей в качестве наркомулов, и у ФБР были доказательства того, что в результате по крайней мере шесть из этих детей погибли. Мэгги посмотрела на их лица.       Когда она изучила его личную жизнь, стало ясно, что Чоке был если не психопатом, то, по крайней мере, садистом. Он оставил после себя целую вереницу женщин, подвергшихся насилию и травмированных. Одна из них была ослеплена.       Чоке был на короткое время пойман правоохранительными органами в Эквадоре, но сбежал, убив полицейского и гражданского, и с тех пор находился в бегах.       Мэгги прочитала все, что смогла найти об этом человеке, до самого утра, а потом легла спать с холодной ямой в желудке.

***

      К собственному раздражению, Мэгги не могла оставить все как есть.       В течение следующих нескольких дней, пока она решала, как ей действовать дальше в поисках Зимнего солдата, ее время было занято поисками человека, которого она никогда не видела. Она изучала всю доступную информацию о Чоке, и само его существование не давало ей покоя. Почему она не может оставить это в покое?       На второй день Мэгги со смехом оторвалась от очередной статьи. Кто она такая, чтобы становиться каким-то частным детективом, если даже ФБР не может найти этого человека?       Держи себя в руках, решила она и потянулась, чтобы закрыть ноутбук. Но ее пальцы замешкались на краю.       Слова ее бывшего сотрудника ЦРУ звучали эхом: "С такими навыками, как у вас, почему ты гоняешься за призраками? Разве ты не работаешь на кого-то? Потому что если нет, я найму тебя.”       Мэгги смотрела на фотографию Чока на своем экране: красивый мужчина лет сорока с оливковой кожей, темными глазами и уложенными волосами.       Она так многого добилась в охоте за призраком. Но этот — не призрак. Он просто мужчина. Мэгги наклонила голову. Может быть, я не слишком доверяю себе.       Она размяла пальцы и принялась за взлом ФБР.

***

Мар-дель-Плата, Аргентина       Три дня спустя Мэгги сидела у окна своего гостиничного номера в окруженном деревьями курортном городе, положив ноутбук на колени и устремив взгляд в окно.       В досье ФБР было много информации, но они зашли в тупик. Они проверили все известные адреса Чока, его семью, даже его подружек и бывших подружек. Ни от одной из них не было никаких вестей в течение нескольких недель, и ФБР и еще три спецслужбы продолжали наблюдать за ними, чтобы убедиться в этом. У Мэгги не было ресурсов, чтобы следить за всеми, кто был близок к Чоку, но у нее был исследовательский талант. А обычные люди оставляют после себя куда более легкие улики, чем призраки.       По своей прихоти Мэгги изучила семьи женщин, связанных с Чоке. Предстояло проделать огромную работу, во многом очень скучную. Но потом Мэгги заметила одну особенность.       У бывшей подружки Чока, с которой он встречался около трех лет, женщины по имени Мария, была младшая кузина по имени Фиона. И вот две недели назад Фиона уволилась с работы, расторгла договор аренды и заказала билет в один конец в Аргентину.       Мэгги потянула за ниточку. После прибытия в Аргентину Фиону было трудно отследить, поскольку она пользовалась наличными, но несколько раз она использовала карточку поощрения за кофе, и вскоре Мэгги выяснила, в каком отеле остановилась Фиона. Она взломала местную систему видеонаблюдения вокруг отеля и... вот дерьмо. Там был Эндрю Чок, загорелый, с крашеными светлыми волосами, выходящий из холла отеля под руку с Фионой. Оставшись одна в своем номере в Боливии, Мэгги застыла на месте и издала вопль открытия, прежде чем медленно прийти к осознанию.       Она понятия не имела, что делать с информацией, которую только что обнаружила. Логика подсказывала позвонить местным властям. Но после нескольких дней наблюдения за Чоком ее не обмануло его добродушное выражение лица. Она знала, как быстро он убежит, если у него возникнет хоть малейшее подозрение, что за ним следят. Он убил бы эту молодую глупую женщину в мгновение ока, если бы это помогло ему обрести свободу. И она знала, что ФБР не сможет нагрянуть в Аргентину в одно мгновение.       Неважно, кому Мэгги расскажет о своей информации, у них будут к ней вопросы. Возможно, они даже захотят, чтобы она сделала это снова. От одной мысли о том, что ее могут использовать, у нее по коже поползли мурашки.       Она даже подумывала позвонить по номеру, который дал ей Фил Коулсон - он явно принадлежал к какой-то разведывательной организации, и они могли бы ей помочь. Но она не доверяла Филу Коулсону ни на йоту.       Не успела она опомниться, как Мэгги уже сидела в автобусе и ехала в Аргентину. И вот теперь она сидела в номере отеля через дорогу от отеля Фионы и Чока и следила за ними. Она твердила себе, что все происходит точно так же, как когда она нашла капитана Преображенского в Казахстане. Но с Преображенским она хотела лишь поговорить.       Мэгги наблюдала за отелем в течение дня. Чок и Фиона редко выходили из здания, но только что прошли по дороге к кафе. Двое мужчин следовали за ними на расстоянии, и сначала Мэгги подумала, что, возможно, кто-то еще следит за беглецом, но потом Чоке кивнул одному из мужчин. Значит, у него в качестве компании есть не только Фиона.       Она мельком взглянула на светлые волосы и снова заметила пару, вернувшуюся с двумя стаканчиками и бумажным пакетом. Чок общался с Фионой, улыбался и флиртовал, а Фиона со смехом потянулась, чтобы взъерошить его крашеные волосы. Мэгги прикрыла рот рукой, находясь на высоте трех этажей и не сводя глаз с этой пары. Она видела, как глаза Чока оглядывали окружающих, даже когда он флиртовал. Он не был идиотом.       Они вместе прошли через раздвижные двери отеля. Один из их телохранителей последовал за ними, а другой расположился у двери с сигаретой.       Мэгги провела рукой по волосам. Что я делаю?       Солнце начало садиться за город, и по улице дул свежий морской бриз. Колено Мэгги подпрыгивало, когда она сидела, глядя на отель через дорогу, и ее мысли метались в голове. Я должна просто позвонить в ФБР. Или дать анонимную наводку.       Ее рот опустился. Но сколько времени им понадобится, чтобы добраться сюда? Кто сказал, что Чок и Фиона завтра снова не сменят местоположение? А если кто-то пострадает?       Темнота прокралась в комнату, и Мэгги наконец оторвала взгляд от отеля. Ее взгляд мгновенно упал на странный металлический рюкзак, лежащий на столе. Она вздохнула. Черт, я знаю, зачем я сюда приехала. Ее взгляд вернулся к отелю. И я знаю, что смогу это сделать.

***

      В течение дня в ее подсознании уже зарождался план. Действие по этому плану заняло пугающе мало времени.       Сначала она позвонила Тони. Приближалось время их двухнедельного разговора, и ей хотелось услышать его голос. Он много говорил, но ей было трудно сосредоточиться на нем, поскольку она в это время работала на ноутбуке. Тем не менее, он заставил ее улыбнуться.       Когда они повесили трубку, наступила полная темнота.       Мэгги проверила систему видеонаблюдения в отеле, и ее губы скривились, когда она заметила Фиону, идущую по коридору в халате. В отеле действовала программа бесплатных спа-пакетов, которые разыгрывались каждый день, и, немного поработав с лотерейной программой, Мэгги сделала Фиону счастливым победителем сегодняшнего дня. Она была рада, что Фиона решила взять пакет сегодня, потому что ее план "Б" был немного сложнее.       Мэгги просмотрела систему видеонаблюдения и нахмурилась, увидев, что второй телохранитель Чока все еще стоит у двери его номера. Проклятье. Она надеялась, что он последует за Фионой. Неважно.       Мэгги поднялась на крыло, открыла окно и выпрыгнула в ночь.

***

      Мэгги уперлась пальцами ног в расщелину на боковой стенке отеля, осторожно спустившись вниз в поисках очередной опоры. Она старалась вспомнить все, чему ее учила старая учительница гимнастики, о крепком захвате и равновесии, хотя мисс Сато никогда не учила ее, как взбираться на крышу здания.       Ночь стала прохладной, воздух наполнился звуками стрекочущих насекомых и журчащими разговорами. Мэгги надела темную одежду, чтобы слиться с темным кирпичом здания отеля, а когда перепрыгивала на другую крышу, ее двигатели работали с минимальным шумом. Ее пальцы побелели от того, что она цеплялась за каждый узкий выступ и щель.       Она добралась до пятого этажа, стиснув зубы от напряжения в руках, затем пробралась по узкому карнизу к окну номера 507. Она заглянула в окно, но ничего не увидела, поэтому протянула руку и кончиками пальцев нащупала нижнюю часть экрана. Пожалуйста, откройся.       Экран поднялся с легким скрипом, заставив ее вздрогнуть. По позвоночнику пробежала дрожь. Кожа затрепетала, как будто на нее смотрели тысячи глаз, а в животе затрепетало. Она никогда раньше не делала ничего подобного. Она прекрасно понимала, что вот-вот заберется в комнату убийцы.       Затаив дыхание, Мэгги перемахнула через окно и скользнула в комнату, беззвучно опустив ноги на пол.       Она присела в темноте, ее сознание трещало. Она проскользнула в спальню. Она слышала, как в главной комнате играет телевизор, какое-то игровое шоу, но не было никаких движений, чтобы предположить, что ее слышно. Она поднялась на ноги и медленно, бесшумно открыла дверь в спальню, готовая отпрянуть от пули.       В спальню хлынул теплый оранжевый свет. Мэгги выглянула в главную комнату, где стояли телевизор и диван, отвернутый от двери спальни. Из дивана высовывался затылок мужчины, слегка лысеющего сзади. От его головы поднимался завиток дыма, а загорелая рука тянулась к стакану с виски.       Мэгги почувствовала, что у нее в животе зашевелились змеи, когда она уставилась на затылок Эндрю Чока. Она огляделась вокруг в поисках зеркал, через которые ее можно было бы увидеть, а затем поползла по ковру. Ей казалось, что все ее внимание должно быть сосредоточено на мужчине на диване, но она чувствовала себя растянутой, ее сознание заполняло всю комнату и за ее пределами. Ее уши напряглись в поисках любого звука: телохранителя у двери, полицейской сирены или любого намека на то, что что-то может встать на ее пути. Люди по телевизору смеялись. Она могла видеть отдельные пряди волос на голове Чока.       Под ее ногой скрипнула половица.       Чоке замер и начал поворачиваться, его рука метнулась к бедру. Но Мэгги была быстрее. Она бросилась вперед и обхватила его за горло, крепко сжав шею. Другой рукой она зажала ему рот, когда он задыхался от крика, и перекинула ногу через спинку дивана, чтобы ударить ногой по руке, тянувшейся к пистолету в кармане Чока. Он закричал, сопротивляясь и брыкаясь. Он дернулся в сторону, и сердце Мэгги сжалось — он был силен. Но она крепко держала его, полулежа на диване, месяцами тренируясь в этом захвате.       Чок вцепился в ее обтянутую черной кожей руку, пытаясь отстранить ее, а когда он попытался повернуть голову, она увидела его выпученные глаза. Последним усилием он снова дернулся, и ему удалось перетянуть Мэгги через спинку дивана.       Они оба упали на пол с глухим стуком, и Мэгги резко вдохнула. Он извивался как рыба, покраснев от давления на шею. Мэгги обхватила его торс ногами, как тисками, прижав его руки к груди, а его ноги дрыгались, как у человека, которого ударило током. Секунды спустя его бьющиеся ноги опустились и затихли. Его голова упала на землю.       Мэгги подержала его еще несколько секунд, чтобы убедиться в этом, а затем отстранилась от него. Стоя на коленях на ковре, она оглянулась на дверь — слава богу, никаких звуков, — а затем вернулась к Чоке. Он был крупным мужчиной, плотным, с крепким телосложением. Его лицо всё ещё было ярко-красным, а его глаза были закрыты.       Мэгги потянулась в карман пиджака и достала иглу, которую хранила там в защитном футляре. Она украла иглу и ее содержимое несколько недель назад на случай, если ей когда-нибудь понадобится лечить себя от травмы, которую она не хотела объяснять. Она и представить себе не могла, что сможет использовать ее для этого. Она нашла вену на руке Чока, вставила кончик иглы и надавила на поршень. Через минуту Чока, казалось, еще больше обмяк, а его рот открылся.       Это должно вывести его из строя на час или около того. Она не хотела делать ему укол сразу, потому что он все равно успел бы крикнуть о помощи. Она встала, пошатываясь, и подкралась к двери, чтобы проверить отверстие в ней. Она увидела телохранителя, который со скучающим видом прислонился к противоположной стене. Мэгги медленно, бесшумно затворила дверь.       Она вернулась к Чоку и перевернула его на бок, чтобы он не захлебнулся собственной рвотой. Она выпрямилась, затем наступила на его сигарету, которая начала палить по ковру.       Мэгги тихо выдохнула, оглядывая свою работу. Чок, лежащий на полу без сознания, с минимальными следами борьбы. Даже его стакан с виски остался на маленьком кофейном столике. В таком состоянии он никому не причинит вреда. Она достала из кармана телефон и нажала одну кнопку.       Мэгги вылезла обратно в окно спальни и захлопнула его, после чего присела на корточки и перевела дыхание.       Теперь было тихо. В комнате Чоке по-прежнему работал телевизор. Из других открытых окон доносились разговоры — успокаивающая знакомая тишина.       Она могла только представить себе хаос, который она вызвала нажатием одной кнопки. Она вызвала сигнал тревоги для ФБР и трех других агентств, разыскивающих Чока, с указанием его точного местонахождения и номера комнаты. Она также запустила робозвонок на телефон доверия местной полиции, сообщив им ту же информацию и предупредив их о двух телохранителях и Фионе.       Ей не пришлось долго ждать. Как раз когда рев адреналина в ее жилах стал стихать, у вестибюля отеля с визгом промчались полицейские машины. Мэгги наблюдала, как более дюжины полицейских бросились внутрь, схватив телохранителя у входной двери прежде, чем он успел нащупать свой телефон. Она услышала стук в дверь Чока.       — Босс? Босс? Я слышу сирены! — Другой телохранитель стал стучать по дверной ручке, а затем выругался, обнаружив, что дверь заперта.       Через минуту Мэгги услышала приглушенные крики из коридора, а затем более громкий стук в дверь. — ¡Policía! Abra la puerta!       Прошло около десяти секунд, прежде чем они начали стучать в дверь чем-то тяжелым и тупым. Послышался треск дерева, а затем в комнату ворвался звук, похожий на парад слонов. Мэгги улыбнулась про себя, услышав удивленные возгласы полицейских, которые обсуждали, как лучше доставить потерявшего сознание Чоке под стражу.       Мэгги начала карабкаться обратно на крышу. Она перебиралась с одного уступа на другой, сдерживая стоны. Когда она добралась до крыши, то посмотрела вниз как раз вовремя, чтобы увидеть, как четверо офицеров несут Чока в наручниках к полицейской машине. Его голова пьяно болталась.       Она активировала крыльевой ранец и вздохнула, почувствовав, как большие черные крылья расправились по обе стороны от нее. Она прыгнула с разбега — не хотела рисковать, используя двигатели, — и, перелетев через дорогу, приземлилась на крыше собственного отеля. Она все еще была полна энергии, когда бежала трусцой к лестнице и торопливо спускалась в свой номер, но она знала, что ничто уже не будет прежним.

***

      На следующей неделе Эндрю Чоку были предъявлены обвинения в международной торговле людьми и убийстве.       Мэгги подняла тост за эту новость из нового гостиничного номера в новом городе, уже занимаясь своим следующим делом.

***

Трискелион, Вашингтон, округ Колумбия.       — Я полагаю, мы можем закрыть дело Чока, — сказал Александр Ельц, руководитель аналитического отдела на третьем этаже.       Его младший аналитик, молодой человек со свежим лицом по имени Себастьян, постукивал пальцами по своему компьютеру.       — Что я должен поставить под резолюцию, сэр? Что сказали в ФБР?       Ельц потер подбородок.       — Они сказали, что не уверены, откуда поступила наводка, ни одна из передач не была отслежена. И они подозревают, что его усмирили до приезда полиции, потому что на нем были синяки. От Чока они не добились ни слова. — Он пожал плечами. — Возможно, кто-то из его людей обманул его. Или у нас тут таинственный добрый самаритянин.       — Это была бы хорошая перемена, — сказал Себастьян.       — Конечно, была бы. — Ельц подбородком указал на экран. Просто поставь неизвестную службу и отметь ее в системе на случай, если появится что-то еще подобное.

***

Январь, 2008 год       Мэгги почувствовала вкус к работе. Она не была уверена, как это назвать — расследование? Карательство? Ей не нравилось, как это звучит. Но ей нравились ее новые задания. Это было что-то хорошее, что она могла сделать, что-то, что сделает мир чуть менее ужасным.       Она побывала еще на четырех заданиях. Одно в Южной Америке, три других — в Северной Африке и на Ближнем Востоке. Цели были взяты из списков особо разыскиваемых преступников и наводок из теневого мира. В отношении первых двух она просто провела свое расследование, а затем отправила анонимные наводки в соответствующие правоохранительные органы. Последние двое, скорее всего, убежали бы, но она не утруждала себя физической борьбой с ними. Она купила побольше успокоительного, которое можно было подсыпать в напиток или дротик, а если бы это не помогло, она установила в каждую из своих перчаток-крыльев электрошоковое устройство ближнего действия, которое надежно вырубало человека среднего роста. Когда Мэгги путешествовала, она держала ухо востро — и как безымянная, замаскированная женщина, которой она обычно была, и как Мэгги Старк. Время от времени она появлялась на публике, появлялась на вечеринках и фотографировалась, чтобы люди знали, что она еще жива, и чтобы у нее было хорошее прикрытие. Это был также хороший способ подслушать информацию.       Затем она снова скрылась с карты, надела парик и пару контактных линз и отправилась на охоту за следующей целью. Она не задавалась вопросом о своем новом направлении. Она просто делала это. Это казалось естественным ответом на вопрос, который она задавала себе с тех пор, как сбежала из "Старк Индастриз".       Она все еще охотилась за Зимним солдатом, но поняла, что должна заниматься и этим: находить тех, кто причиняет вред другим, и заставлять их остановиться.       Но пока что она вернулась в Калифорнию, чтобы еще раз навестить родной дом. Хэппи снова начала строить теории заговора о похищениях, а Тони говорил по телефону все более одиноко, поэтому она села на обратный рейс и в туалете аэропорта перекрасила волосы в свой обычный цвет.       Тони встретил ее в аэропорту Лос-Анджелеса, крепко обняв.       — Хорошо, что ты вернулась, Мэггот, — сказал он, сжимая ее. — Хотя бы ненадолго. — Она позвонила им заранее и сообщила, что может остаться только на полторы недели.       После этого ее ждала другая охота. Ее бывший сотрудник ЦРУ более или менее выяснил, чем она занималась, и привлек ее внимание к одному человеку: корпоративному магнату средних лет, который, как он подозревал, злоупотреблял детьми во время международных деловых поездок. Это будет непростое дело, поскольку на просто так этот человек никому не нужен. Мэгги придется найти какие-то доказательства.       Вернувшись в особняк, Мэгги и Тони обменялись поздними рождественскими подарками — она купила ему набор настольных игр, в которые они могли играть вместе, а он купил ей футболку «Старк Индастриз». Это заставило ее улыбнуться. Мэгги много лет назад взяла с Тони обещание, что он не будет покупать ей на день рождения или Рождество ничего дороже 100 долларов, если она предварительно не даст на это согласие. Хотя выбор подарка также вызвал в ее нутре тревогу.       Она наблюдала за Тони, пока он читал инструкцию к игре "Разгадка". Иногда она задавалась вопросом, испытывал ли он когда-нибудь те же чувства, что и она, по отношению к "Старк Индастриз". Неужели он никогда не сомневался в их работе? Откуда у них деньги? Мэгги знала, что Тони был хорошим человеком, несмотря на то, что о нем писали сплетники. Он заботился о людях, как бы ни пытался скрыть это с помощью юмора и обаяния.       Мэгги по собственному опыту знала, что из такой жизни трудно вырваться. Ей пришлось бежать из страны, чтобы сделать это. Но, возможно, Тони просто не видел того вреда, который они причиняли. И она не могла ему об этом сказать. Потому что "Старк Индастриз" была их семьей. И ее обращение против нее было достаточно плохим.

***

      Девять дней спустя Мэгги сидела в конце стола в пятизвездочном ресторане, скованная и неуютная. Мужчины в деловых костюмах заполнили все остальные стулья за столом, кроме того, что стоял справа от нее, и их смех и разговоры доносились до нее сквозь мягкую джазовую музыку, звучавшую из динамиков ресторана.       Мужчина слева от нее наклонился к ней. Он был генеральным директором консалтинговой фирмы, так же как и все остальные — высокопоставленные представители корпораций. Он проглотил свой кусок, а затем улыбнулся ей.       — Значит, без Тони?       Мэгги посмотрела на пустой стул справа от себя.       — Нет, — сказала она, как будто имела представление о том, где он находится. — Он был занят в компании с тех пор, как я вернулась.       Мужчина рассмеялся.       — О, не стоит извинять его, мисс Старк, мы знаем, какой он. Наслаждайтесь!       Мэгги неловко улыбнулась, отпила шампанского, затем стала теребить свое строгое платье-карандаш. Тони пригласил меня на этот ужин со всеми своими корпоративными друзьями. Самое меньшее, что он мог сделать, — это прийти.       Она встала, поприветствовала единственного человека, который удосужился поднять глаза, и пошла прочь. Однако по пути в туалет она заметила двух мужчин с обеденного стола, которые пожимали друг другу руки возле входа на кухню. Она прошла мимо них, заинтригованная.       Более высокий мужчина, сереброволосый генеральный директор розничной сети по фамилии Байерс, схватил за плечо мужчину пониже ростом.       — Правда, Уильям, тебе стоит связаться с моим парнем, Сергеевым. Он сделал меня миллионером и может сделать то же самое для тебя.       — Хорошо, я обязательно подумаю.       Мэгги прошла мимо них и направилась в ванную, нахмурив брови. Она не думала о подслушивании, теперь это было почти в порядке вещей. Она не ожидала услышать нечто такое, что заставило ее второе "я" наморщить нос. Это мог быть обычный разговор мужчин, сидящих за ее обеденным столом, но было что-то такое в глазах Байерса. Что-то, что она узнала. Возможно, этим стоит заняться.       Она выкинула это из головы, побрызгала водой на лицо, затем вздохнула и направилась обратно к столу, за которым сидели корпоративные друзья Тони.

***

      К тому времени, как Мэгги вернулась в особняк, в ней нарастала ярость. Она вошла внутрь, оттолкнувшись каблуками.       — Д.Ж.А.Р.В.И.С.? Где он?       — Сэр дома, мисс Старк, но у него... гостья.       Мэгги остановилась на своем пути.       — О. — Она закрыла глаза и сделала длинный вдох, пытаясь заставить свою челюсть разжаться. — Хорошо.       Она подняла туфли и направилась в свою детскую спальню, внезапно обессилев.

***

      На следующее утро Мэгги пришла в мастерскую раньше Тони. Она встала до рассвета, желая закончить работу над проектом, который привезла с собой, — не над крыльями, это вызвало бы слишком много вопросов. Но она решила, что в путешествиях ей нужна большая компьютерная мощность, чем тот побитый ноутбук, который она носила с собой. Она почти закончила свою новую модель: она выглядела как небольшой портфель, но, открывшись, обнаруживала компьютер с в четыре раза большей вычислительной мощностью и миниатюрную версию голографического портала, который был у Тони в мастерской. С помощью этого компьютера она могла разрабатывать изменения для своих крыльев, хранить разведданные и взламывать иностранные разведывательные организации, и все это совершенно бесследно.       Тони спустился по лестнице в мастерскую через час или около того после нее, и они встретились взглядами, когда он открыл стеклянную дверь.       Мэгги подняла бровь, глядя на его взъерошенные волосы и помятую одежду. Она могла догадаться, почему он спустился сюда именно сейчас, на рассвете.       — Избегаешь конфронтации, да?       Он пожал плечами и опустился на свой рабочий стул.       — Это не конфронтация, если она не произойдёт.       Мэгги закатила глаза и вернулась к установке внешней обшивки своего компьютерного узла. Она хотела, чтобы он был защищен от ракет, и, к счастью, это было специализацией "Старк Индастриз".       Тони наблюдал за ней.       — Ты пойдешь со мной на этот Бал Инноваторов сегодня днем?       Она бросила на него острый взгляд.       — Ты действительно собираешься пойти?       — Да, — пообещал он. — Я сожалею о вчерашнем. Но сегодня ты можешь смотреть мне в глаза каждую секунду пути.       Она поджала губы.       — Дресс-код?              — Не знаю, где-то есть приглашение. Наверное, что-то шикарное.       Корпус ее компьютерного концентратора задвинулся с тихим шипением.       — Хорошо. Но ты не можешь меня там бросить, и если кто-то будет вести себя как придурок, ты должен позволить мне вылить на него свою выпивку.       Тони резонно кивнул.       — Это то, что случилось прошлой ночью?       — Нет, я сопротивлялась желанию. Никто из них не был слишком плох. Они просто... не совсем моего типа люди.       — И не моего. Поэтому я и не пошел. — Он заметил, что Мэгги снова смотрит на него, и усмехнулся. — Спасибо, Маджента.       Она спрятала свой готовый компьютерный узел под мышку и встала.       — Я пойду покатаюсь, чтобы не быть здесь, когда твоя подруга проснется. Увидимся позже.       Тони рассеянно помахал рукой, и она поднялась по лестнице по две ступеньки за раз, уже думая о том, что ее мотоцикл на максимальной скорости не сравнится с ощущением парения над калифорнийской пустыней на крыльях.

***

      К чести Тони, бал инноваторов оказался гораздо веселее, чем чопорный корпоративный ужин накануне вечером. Местом проведения стала большая галерея, но вместо произведений искусства здесь были представлены технологии: интерактивные роботы, VR-игры, солнечные светильники и полностью автоматизированные автомобили. У Stark Industries была своя собственная экспозиция, демонстрирующая их новейшие умные бронежилеты. Мэгги и Тони держались вместе, пробуя все новые гаджеты и наполняя свои головы новыми идеями. Когда все собрались в главном зале на ужин, Тони очаровал гостей их стола, а Мэгги слушала выступления приглашенных специалистов.       После ужина они вернулись к исследованию галереи. С наступлением ночи здание засияло огнями: цифровые экраны, светодиодные дисплеи и освещенные подиумы. Когда Мэгги подняла край юбки, чтобы сойти с подиума VR, который она опробовала, Тони приостановился.       — Эй, — сказал он. — У тебя новая нога.       Мэгги посмотрела вниз на темно-серый протез, выглядывающий из-под ее умбрового платья. У нее был рукав телесного цвета, который она могла бы надеть поверх него, но не стала делать этого сегодня.       — О. Да. — Ей не хотелось, чтобы Тони задавал вопросы об этом, она видела, как он разглядывает суставы и гладкое покрытие, поэтому она взяла его за руку и сказала: — Пойдем выпьем.       Они шли рука об руку к задней части галереи, где был установлен сверкающий бар. Мэгги позволила звукам техники и разговоров, а также брату, болтающему с ней без умолку. Она не возражала против этого: времена, когда они с Тони могли просто побыть братом и сестрой, наслаждаясь вечеринкой, полной новых интересных идей. Затем ее взгляд остановился на подиуме "Старк Индастриз", и ее челюсть сжалась. Они подошли к барной стойке, где их приветливо встретил строго одетый бармен.       — Что я могу предложить вам, мистер и мисс Старк?       Глаза Тони метнулись к верхней полке со спиртным, и Мэгги усмехнулась.       — Мы будем…       Тони не успел договорить свою фразу, потому что в этот момент в галерее раздался оглушительный треск. Мэгги вздрогнула, обернулась, и раздался еще один резкий, разрывающий уши треск, за которым последовали крики. Все, кто находился поблизости, закричали и бросились на пол, а когда все скрылись из виду, Мэгги увидела в дальнем конце комнаты группу мужчин с надвинутыми на лица балаклавами, вооруженных винтовками.       Мэгги схватила Тони за плечо его костюма и перебросила его через барную стойку, а затем перепрыгнула за ним. Он яростно ругался и пытался встать, но она положила крепкую руку ему на голову и толкнула его за укрытие, нависнув над ним, чтобы защитить его тело своим. Раздались новые выстрелы, и три бутылки со спиртным над их головами разбились, осыпав их стеклянным дождем. Бармен закричал.       Сердце Мэгги бешено колотилось, когда она выглянула из-за барной стойки. Она уже сталкивалась со стрельбой раньше, на позапрошлом задании, но тогда она была вооружена и готова к этому. Она не понимала, насколько оглушительным будет этот звук в замкнутом пространстве. И как будут кипеть ее внутренности.       Тони все еще ругался, одной рукой набирая 911 на своем телефоне, а другой пытаясь помочь бармену, которого порезало падающим стеклом.       Мэгги услышала крики мужчин в другом конце зала и, заглянув за край бара, увидела, как они направляют оружие на белолицего мужчину на одном из технических подиумов. Пошатнувшись, мужчина передал прототип компьютерного чипа, который он демонстрировал. Значит, ограбление. Вооруженные люди разделились, налетая на другие технические прилавки и изредка стреляя по стенам. Каждый выстрел сопровождался криками и стенаниями гостей, большинство из которых сгрудились под столами или лежали на полу, закрыв голову руками.       — Мэгги, ты в порядке? — прошептал Тони.       — В порядке, — прошептала она в ответ. — А ты?       — Я в порядке, 911 говорит, что они уже знают. Полиция уже в пути. — Его голос дрожал. В этот момент Мэгги услышала сирены вдалеке.       Она стиснула зубы, глядя на вооруженных людей, которые врывались в комнату, направляя оружие в лица людей. Она пожалела, что у нее нет... Не отрывая взгляда от двух ближайших стрелков, Мэгги потянулась к протезу ноги, открыла потайное отделение, которое она установила в икре, и достала пистолет. Она щелкнула затвором.       Тони взглянул на нее с того места, где он помогал бармену.       — Ого, зачем тебе пистолет? — Он схватил ее за лодыжку, словно боясь, что она вот-вот убежит.       — Для такого дерьма, как это, — пробормотала она. — У тебя его нет?       — Зачем мне пистолет, для этого есть Хэппи!       — Ты видишь Хэппи прямо сейчас? — шипела она в ответ. Хэппи ждал в машине. — Если он попытается пройти через это, ему конец.       Боевики услышали сирены. Они схватили свою украденную технику и побежали к входной двери, крича друг на друга. Мэгги облегченно вздохнула. Но когда они ворвались в дверь, Мэгги увидела, что снаружи светятся красные и синие мигающие огни. Она услышала отдаленные крики из громкоговорителей:       — Бросайте оружие и ложитесь на землю!       Она не смогла разглядеть, что произошло дальше - раздались крики, выстрелы, и все в галерее снова начали кричать. Ее сердце выпрыгнуло в рот. Затем один из мужчин бросился обратно внутрь, оглянувшись через плечо. Его глаза были широкими и белыми на фоне черноты маски, и он поднял пистолет, чтобы на бегу замахнуться им на всех, кто был в комнате.       — Не лезьте ко мне! — крикнул он.       Мгновение спустя Мэгги поняла его план — он направлялся к задней двери галереи, освещенной зеленым знаком аварийного выхода. Дверь находилась рядом с барной стойкой. Она присела за барной стойкой, выровняв дыхание, держа пистолет наготове.       Когда в поле зрения появилась темная фигура стрелка, она выстрелила. Мужчина упал с воем, схватившись за колено, а его винтовка покатилась по полу. Мгновением позже в здание ворвались полицейские и набросились на мужчину, закручивая ему руки за спину и надевая наручники.       Мэгги огляделась вокруг, тяжело дыша, но кроме Тони никто не видел, что она сделала. Поэтому она положила пистолет обратно в потайное отделение.

***

      Час спустя, после допроса в полиции и проверки парамедиков, расстроенный Хэппи усадил Мэгги и Тони обратно в машину. Тони продолжал бросать на Мэгги странные взгляды.       Наконец, она вздохнула.       — Тони, я женщина с огромным состоянием и множеством семейных врагов. Да, я хожу с оружием. Тебе тоже стоит.       Он сделал долгий глоток из бутылки с водой, которую Хэппи сжимала в руках.       — Я понял, я рад, что ты в безопасности. — Он нахмурился, затем пожал плечами. — Наверное, я просто думал, что семейный бизнес — это производство оружия, а не его использование.       Она посмотрела на него.       — Создание оружия и его неиспользование не делает наши руки чистыми. — Между ними потянулось долгое напряженное мгновение, наполненное лишь звуком двигателя и недовольным бормотанием Хэппи. Наконец, Мэгги разорвала зрительный контакт. — Не беспокойся об этом. Ты в порядке?       Он выдохнул.       — Да. А ты?       Она посмотрела в окно на мелькающие мимо фонари.       — Да. Мне, эм, нужно собираться. На завтра.       — Точно. Твой рейс.       Они не произнесли ни слова за всю поездку домой.

***

      На следующее утро Тони неловко обнял Мэгги в аэропорту, как будто думал, что она этого не хочет.       — Увидимся позже, Тони, — устало сказала она. — Не попади ни в какие неприятности.       — Да. А ты…, — он сглотнул, и Мэгги поняла, что он собирался сказать "будь осторожна". — Развлекайся.       Мэгги подумала о предстоящей охоте и о крылатом ранце в своей сумке, который только и ждал, чтобы снова оказаться между лопаток. Она улыбнулась.       — Обязательно.

***

Февраль, 2008 год       Мэгги нашла детского насильника, о котором ее попросил бывший сотрудник ЦРУ. Он был умен — технически подкован, умел скрывать следы, находил жертв в самых бедных местах и добивался, чтобы они никогда не заговорили. Но Мэгги была умнее. Ей потребовалось всего несколько недель, чтобы собрать на него досье с неопровержимыми уликами. Она отправила их своему связному, а для пущей убедительности послала улики в местное отделение полиции в месте последнего отдыха злоумышленника, чтобы его арестовали на глазах у всех его корпоративных приятелей.       — Знаешь, — сказал ей ее собеседник по зашифрованной линии связи, — ты могла бы подписать свою работу.       — Зачем, чтобы они могли меня поймать? — спросила она.       — У людей есть проблемы посерьезнее, чем небольшой самосуд, безымянный охотник. Нет, я имею в виду, чтобы люди могли обратиться к тебе. Довериться тебе. Возможно, ты получишь больше просьб, подобных моей.       Мэгги задумалась, переключив свое внимание на бизнесмена, которого она подслушала на корпоративном ужине в Лос-Анджелесе. И, конечно, ее интуиция оказалась верной. Парень Сергеев, о котором он упоминал, был российским агентом, активно участвующим в манипуляциях на фондовом рынке США. Она отправила его данные в ФБР. Но затем она вернулась к бизнесмену, которого подслушивала, Байеру. Выяснилось, что помимо того, что он занимался грязными деньгами, у него были нелегальные заводы по производству текстиля к югу от границы, где рабочие жили в рабских условиях.       Мэгги заманила Байера на его крупнейший завод с помощью ложного сообщения от его приятеля Сергеева. Поначалу Байер выглядел растерянным, обнаружив, что завод работает нормально, а его друга там нет, но потом он вернулся на улицу, и Мэгги схватила его.       Он завизжал, как ребенок, когда ее руки в перчатках сомкнулись вокруг его воротника. Оранжевое небо померкло, и когда он обернулся, чтобы посмотреть на нападавшего, то увидел женщину, одетую в черное, со странной металлической формой на спине, ее лицо было скрыто черной маской и очками механика. Он снова закричал, его ноги брыкались в грязи, но Мэгги крепко держала его.       — Отпустите меня! — кричал он, его голос был высоким и отчаянным. Он казался таким уверенным в себе во время ужина, который она с ним устроила: высокий, в отлично сшитом костюме, улыбающийся и довольный собой. Но здесь заходящее солнце Западной Мексики осветило его и Мэгги: его - испуганного и умоляющего мужчину, и её — темного призрака, пришедшего заставить его расплатиться за его поступки.       Она слегка встряхнула его, чтобы остановить мольбы.       — Ты знал, что так будет, — сказала она низким, неузнаваемым голосом. Она потащила его обратно на завод и, распахнув дверь, открыла производственный цех, где рабочие тесно сгрудились над швейными машинками, половина из них выглядела так, будто им следовало бы учиться в средней школе, а над ними нависали надсмотрщики с суровыми лицами. В воздухе пахло потом и страхом. Мэгги снова захлопнула дверь, и Байер вскрикнул. — Ты знал. — Ее голос немного дрожал. Она наблюдала за этой фабрикой уже несколько дней. Она видела, как избивают детей, видела, как женщины плачут над зараженными ранами на руках от станков.       Она бросила Байера в грязь.       — Вживую все по-другому? Или это то же самое, что и когда ты подписываешь все это на листе бумаги?       Байер уставился на нее круглыми глазами.       — Пожалуйста, не делайте мне больно. Пожалуйста, пожалуйста, я могу дать вам то, что вы хотите…       Мэгги подняла руку и активировала электрошоковое устройство на запястье. Разряд ударил Байера в грудь, и он упал на землю, дергаясь.       Мэгги несколько мгновений смотрела на него, тяжело дыша, затем достала наручники и пристегнула Байера к ближайшему столбу. В ее нутре все еще клокотал гнев. Наверное, тут имеет место чувство вины, Мэгги, — сказала она себе. Она потерла лоб. Она знала, что "Старк Индастриз" не эксплуатирует своих работников подобным образом, но... мы, должно быть, убили на тысячи людей больше, чем Байер. Стиснув зубы, она крутанулась на месте и ударила кулаком в стену. Перчатки защитили ее от перелома костяшек пальцев, но вспышка боли прорезала ее гнев.       Вздохнув, она достала телефон и начала готовиться к отправке пакета улик в местные агентства. Ее палец завис над кнопкой отправки.       Ты могла бы подписать свою работу.       Пальцы Мэгги нерешительно вернулись к клавиатуре.       Кто я? Она никогда раньше не называла все это по имени. Она даже никогда не признавалась вслух в том, что делает.       Она подумала о своих крыльях, прилегавших к спине. Это напомнило ей о её старом детском позывном, но затем она пожевала внутреннюю часть щеки. Драконы были большими, больше жизни. Она была более маленькой сущностью, летящей в тенях и наносящей точные удары. Затем она вспомнила о старых книгах сказок, которые ей нравились.       Внезапно её губы озарила улыбка. Её пальцы начали летать по клавишам. В конец своего пакета доказательств она вписала одно-единственное слово:       Виверна.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать