Легенды о Черных водах

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Слэш
Завершён
NC-17
Легенды о Черных водах
Инна_Вария
автор
Описание
Присядь, усталый путник! Слышал ли ты когда-нибудь о демоне Черных вод? А о супруге его, Повелителе ветра? Да-да, супруге! Спрашиваешь, как так вышло, что поженились они? И как уживаются столь противоречивые натуры? Послушай тогда мои истории. Легенды о Черных водах.
Примечания
Данная работа представляет собой сборник рассказов по моим сюаньским хэдканонам, коих у меня вагон и маленькая тележка. Главы можно читать как по порядку, так и вразброс, ибо повествование идет нелинейно, но так или иначе связано основной линией сюжета. Да-да, тут есть общий сюжет, его порой не видно, но он есть. Метки будут корректироваться по мере выхода глав.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Легенда 7. О слуге.

Джек Глисон считал новую работу подарком судьбы. Пусть его задачей и было простое мытьё посуды, но это – хороший старт для карьеры повара. И начал он где – на знаменитом роскошном лайнере Титаник! Это был первый рейс судна, и Джек уже предвкушал, как будет покидать его под вспышки камер. Газетчики и ни шагу не дадут ему ступить, закидывая вопросами о путешествии на лайнере мечты. И там, в Новом свете, Джек и останется. Начнёт жизнь с чистого листа, разбогатеет, заведёт жену и детей, купит огромный дом. С каждым новым заходом солнца Джек всё больше предвкушал своё прекрасное будущее. Но в ту ночь для многих оно перестало существовать. О том, что корабль идёт ко дну, быстро догадались. Ведь не просто так заставили изнеженных, высокомерных пассажиров первого класса надеть спасательные жилеты и сесть в шлюпки. Пусть паники не было, и даже персонал старался вести себя спокойно, сердце каждого точил червячок волнения. Персонал кухни убедили, что спешить необязательно, место в шлюпках найдётся для всех, кораблю ещё долго тонуть. А потом они увидели, как стакан поехал по столу. Страх овладел ими. Стремглав повара и посудомойщики бросились прочь, в поисках спасения. Лишь Джек замер как истукан. Он задыхался, перед глазами плясали точки, ноги подкосились. Он хотел помчаться вслед за остальными, но ужас сковал его. Драгоценные минуты он потратил на то, чтобы привести дыхание в порядок и сделать хотя бы шаг. Но когда он подошёл к двери, то увидел в маленьком окошке, что коридор наполовину затоплен, и вода прибывает всё больше и больше. Он не успеет добежать до палубы! Он обречён! Джек схватился за голову и разрыдался. Как же так? Он ведь ещё совсем молод, ему всего двадцать лет! Почему сейчас? Почему так? Он боялся открыть дверь, боялся утонуть. Странно, что вода ещё не начала затекать в каюту. Но рано или поздно это случится. Этот жестокий океан и проклятый корабль убьют его! Джек спрятался под столом и обнял ноги. С обречённостью смертника и детской надеждой через окошко двери он наблюдал, как исчезает под водой коридор; ждал, когда треснет стекло и на него обрушится ледяная вода. Ничего из этого не случилось. Время в камбузе словно остановилось. Посуда дрожала, но не двигалась с места. Там, за дверью, менялись местами пол и потолок, слышались отчаянные крики людей, погружался во тьму некогда роскошный и непотопляемый корабль. Пусть иллюминатора в этой каюте не было, но Джек точно знал, что корабль уже утонул. Резкий толчок – и всё затихло. Неужели Титаник погрузился на дно? Невозможно! Пусть Джек был и не самым образованным юношей, но по опыту знал, что чем глубже ты погружаешься, тем неприятнее становится твоему телу: в ушах звенит, голову сдавливает, кости будто перемалывает в крошку. Если он на самом дне океана, то давно должен быть мёртв. Почему же он жив? Почему камбуз не затопило? Почему здесь всё ещё горит свет? И почему всё осталось стоять на местах, будто и не было никакого крушения? Это магия? Проделки дьявола? Благословение Господа? Джек ещё не знал, что угадал с абсолютной точностью. Целую ночь он просидел под столом, дрожа от страха перед неопределённостью и безжалостной стихией. Устав бояться, он поднялся с места и прошёлся по камбузу. Все запасы продовольствия остались нетронутыми, даже яйца не побились. На этих остатках можно прожить несколько лет. И не только прожить! Насладиться пирожными, даже к объедкам от которых ему прикасаться запрещали; напиться элитного вина, которое не каждый пассажир первого класса мог себе позволить. Джек засмеялся собственным мыслям. Он похоронен на дне океана, навеки заперт в комнате, выход из которой – смерть, и думал в первую очередь не о спасении души, а о том, как объестся до отвала дорогой еды! В то же время, что ему ещё остаётся? Умирать Джек точно не хотел, а вкусить запретный плод и не получить наказания – ещё как! Он принялся запихивать в рот бланманже, грильяж, суфле – все сладости, что попадались ему под руку. Какими же они были вкусными! Просто таяли во рту! Да за один такой ужин Джек и умереть готов! Закинув в рот последний эклер, юноша подошёл к винной полке и взял первую попавшуюся бутылку. Сколько лет этому напитку, откуда оно и как называется, он понятия не имел, но точно знал, что на вкус окажется великолепным. С громким хлопком откупорилась бутылка. Джек повернулся к столу, чтобы взять бокал, но увидел, как плавно опустилась ручка двери. Юноша закричал, словно умалишённый, и закрыл лицо руками. Звонко разбилась выпавшая бутылка. Вот теперь пришла за ним смерть! Сейчас он умрёт! — Ой, Хэ-сюн, тут кто-то есть, - вдруг раздался мелодичный женский голос. Оторопело Джек убрал руки от лица и увидел склонившуюся над ним девушку. Её голубые глаза сияли весёлостью, русые вьющиеся волосы прятались под широкой шляпкой с цветами и ракушками. Шёлковое платье нежно-розового цвета струилось по телу, выгодно подчёркивая талию. Тонкие пальцы украшали золотые кольца, а шею – маленькая чёрная жемчужина. Красавица подмигнула ему и с улыбкой сказала: — Глупо во время крушения прятаться на кухне, но это спасло тебе жизнь. Мой муж прочитал вчера в газете, сколько запасов еды взяли на Титаник, а когда почувствовал, что он тонет, мигом кинулся спасать несметные богатства. Кстати, меня зовут Ши Цинсюань, а тебя? Юноша и не сразу вспомнил своё имя, до того был шокирован происходящим. — Глисон. Джек Глисон, - наконец, вымолвил он. — Какое забавное имя, - засмеялась Ши Цинсюань. – Ой, а кто вино разлил? Досада какая! Девушка подошла к разбитой бутылке, окунула аккуратный пальчик в красную жидкость и поднесла ко рту. — М-м-м, какая вкуснятина, - довольно протянула она и облизнулась. – Как жаль, что всё теперь на полу. — А язык тебе на что? – вдруг раздался холодный мужской голос. Джек обернулся и увидел в дверном проёме высокого мужчину с длинными чёрными волосами. На нём был истрёпанный чёрный костюм, клипса в виде серебряной рыбки и истоптанные башмаки. Янтарные глаза незнакомца недовольно поглядывали то на юношу, то на остатки пирожных на полу. — Фу, Хэ-сюн, это же моветон, - засмеялась девушка и подошла к супругу (это наверняка был он). — Кто вы? – тихо спросил Джек. Хитрая усмешка тронула алые губы Ши Цинсюаня. В её руках, словно по волшебству, появился веер. Лёгким движением она раскрыла его и горделиво сказала: — Мы – правители вод. Я – Повелительница ветра, богиня Ши Цинсюань. Мой муж – непревзойдённый демон, погибель кораблей Черновод. Ты, маленький человечек, станешь ли служить нам верой и правдой, пока смерть не разлучит нас? С восторгом и благоговейным ужасом рухнул на колени Джек перед бессмертными существами и произнёс: — Конечно, Ваши превосходительства! Моя жизнь в ваших руках! Богиня ветра довольно усмехнулась, а демон раздражённо фыркнул: — В смысле, "пока смерть не разлучит нас"? Он и после смерти будет на нас работать! Посмел съесть мои пирожные! Да ему вовеки за них не расплатиться! — Не злись, Хэ-сюн, он тебе новых приготовит, - поспешила его успокоить Ши Цинсюань. – Ты же умеешь готовить, Джек? — Умею! Конечно, умею! — Вот видишь? Будут тебе пирожные, - проворковала девушка и клюнула супруга в щёку. Тот щёлкнул её по носу и больше устало, чем недовольно окинул взглядом новоявленного слугу. — Внутри корабля ты в безопасности, но на палубу выходить не смей – умрёшь от перепадов давления. Я всё зачаровал здесь так, будто никакого крушения не было. Теперь мы хозяева этого судна. Ты будешь готовить и убираться здесь каждый день. Ужином можешь заняться прямо сейчас. Нужны пятнадцать порций лапши, десять запечённых куриц и семь пирогов. Закуски на твоё усмотрение. Приступай. Бессмертные супруги вышли в коридор, а Джек тут же бросился к плите. Хотел стать лучшим в мире поваром и готовить для высших персон? Ха! Бойся своих желаний! Будет теперь кормить самого бога и дьявола! Зато жив, и это главное.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать