Описание
А что если у Римуру была близнец как в его мире, так и в том, в котором он переродился. Но о ней знали только гоблины и волки. - Мне придется звать на помощь важного мне человека. - Важного человека? -Верно, чтобы справится с орками, мне понадобится ее помощь.
Часть 1
12 июня 2021, 03:39
Pov автор.
Римуру в своем истинном обличии задумчиво вздыхал, сидя на Ранге. Он оглядел деревню, что потихоньку начала возрождаться и думал о безопасности. Орки серьезные противники. Если они нападут, то не факт, что они смогут отбиться.
— Бэнимару, — слизь посмотрела в сторону демонида, — Созови всех демонидов и Ригурда с Ригуром. У меня есть важное сообщение.
Спустя немного времени, все стояли перед Римурой, что обратился в человека.
— У меня есть важное сообщение. — начал он, оглядев присутствующих. — Ради безопасности нашей деревни, я позвал на помощь важного мне человека.
— Важного человека?! — демониды удивленно выкрикнули, а гоблины засияли.
— Неужели… Милая госпожа придет к нам? — Ригурд прослезился.
— Госпожа?!
— Верно. — Римуру улыбнулся, — Она неподалеку от нас, поэтому прибудет уже завтра на рассвете.
— Счастье то какое! — завопили гоблины, — Нужно все подготовить к прибытию юной госпожи! — Ригурт с сыном побежали в деревню, оставив удивленных демонидов и своего хозяина.
— Великий Римуру, а… — Шуна сделала шаг вперед, но договорить не решилась.
— Завтра я хочу познакомить вас с ней. Это высшая степень доверия. — нравоучительно сказал Римуру и обратился в слизь. — Мой свет надежды прибудет на рассвете. Жду не дождусь. Ранга, пора домой.
— Да, хозяин.
Ранга убежал, увезя своего хозяина. А бедные демониды так и остались стоять на краю утеса.
***
Pov Римари.
Что за бедствие мой брат? Не может он спокойно в деревне с гоблинами жить и приключения себе на мягкое место находит. Послал же Бог брата. А вот и деревня, а они очень хорошо поработали. Я тихо вошла в деревню и на меня тут же обратили внимание.
— Госпожа! Госпожа вернулась! Юная госпожа здесь! — дети Гоблены подбежали ко мне, а взрослые окружили плотным кольцом, выкрикивая приветствие.
— Какие же вы все-таки шумные, мои дорогие. — присела на корточки и взъерошила волосы маленькой девочке в синем платье. — Как же ты подросла, дитя. А какой у тебя красивый наряд.
— С возвращением, юная госпожа. — девочка сделала реверанс.
— Какая же ты милая. — улыбка сама появилась на моем лице.
Эта деревня нечто. Мой брат хорошо постарался. Поздоровавшись со всеми, узнавала последние новости. Дварфы появились в нашей деревни. Они то и научили гоблинов своему ремеслу. А так же мне поведали о пополнении в виде демонидов, который перед эволюцией были ограми.
— Римари!
Гоблины расступились и на меня с объятиями налетел Римуру в своем человеческом обличии.
— Душа моя. — крепко обнимаю парня, положив голову на его плечо. — Мой свет, как же я рада тебя видеть.
— У меня столько новостей, свет мой. — брат отстранился и внимательно меня оглядел. — А ты стала сильнее.
— Много чего произошло за время моего путешествия, но сейчас меня интересует напасть, что угрожает деревне. Поведаешь? А это кто? — обойдя брата, подошла к новым лицам. — Демониды. — подняла руку и прикоснулась к щеке первого демонида. Он пораженно застыл, глядя на меня. Вид худощавого молодого человека в возрасте двадцати с небольшим лет. Красные волосы слегка волнистые и два черных рога на лбу. — Прости меня, солнце мое, но он слабоват. — развернулась к брату.
— Не будь так строга с ними, пожалуйста. — виновато улыбнулся Римуру, переводя взгляд с меня на демонидов. — Они мне не рабы, а друзья.
— Дело твое. — киваю ему, — А теперь к делу.
В доме брата собралось довольно много народу. Демониды опустили в глаза в пол и не смели поднимать головы, Ригурд со своим сыном и дварфы. Римуру сидел на подушке в истинном обличии рассказывая о надвигающейся беде.
— Значит, орки? — поставив стакан с чаем на столик, оглядела собравшихся. — Орки разгромили огров. — демониды вздрогнули, — Эти свиньи явно зажрались. Кто бы не был их предводителем, я желаю ему и его подчинённым мучительную смерть. — розоволосая демонида осмелилась поднять на меня взгляд. — Римуру, они тебе подчиняются, так?
-Ну да, а что такое?
— Вели им поднять головы. Ты же сам сказал, что они не рабы.
Демониды после приказала посмотрели в сторону Римуру, но не мою. Как странно.
— Юная госпожа, хотите еще чаю?
— Не нужно, благодарю, Ригурд. — встала на ноги и подошла к демонидам.
Первая под мой взор попала девушка. Розоволосая, бледненькая с красивыми розовыми глазами и белыми рожками. Она, как и все остальные сидела на коленях, поэтому мне пришлось присесть, но та старательно не глядела на меня.
— Что случилось? — Римуру я проигнорировала и взяла девушку за подбородок, повернув к себе. — Римари, осторожнее, прошу тебя.
— Посмотри в мои глаза. — велела ей и та вздрогну, подняла на меня взгляд.
— Госпожа, пожалуйста…
— Помолчи. — приказала демониды, что хотел что-то сказать. А девушка мелко тряслась, глядя на меня. — Ха, а ты довольно сильна. — отпускаю ее и встаю на ноги. — Не волнуйся по напрасно. — вернувшись к своему месту, которое было рядом с братом, кивнула ему.
— Простите ее за излишнею грубость. Римари проверяла вас.
— Проверяла?
— Мое дело, как старшей в семье, следить, чтобы рядом с братом были достойные. — посадила Римуру на свои колени, — Позвольте представится, я Римари, старшая сестра вашего хозяина.
— СЕСТРА?!
— Какие же вы шумные. — покачала головой и демониды прикрыли рты. — Я его близнец. Он часть моей души и я старшая в нашей паре. Проверка тех, кто подле моего брата, моя обязанность. Тем более, до меня дошел слух, что вы осмелились напасть на гоблинов, что были на охоте. — демониды перестали дышать, — А после и на моего брата. — посмотрела на каждого, — Подобное я с рук не спущу.
— Простите нас, госпожа! — демониды упали на колени и низко склонили головы, — Мы были ослеплены отчаянием и напали на первого, кто хоть как-то подходил по описанию. Прошу нас простить.
— Сестренка, может не стоит…
— Цыц. — слизь в моих руках вздрогнула, но брат послушался. — Я разберусь в вами позже. Сначала нужно разобраться с орками и обезопасить деревню. — погладила брата по макушке и закрыла глаза.
****
— Орки действительно хорошие рабочие.
— Верно, брат. — киваю, смотря на деревню, — Слышала, что демониды и дальше хотят служить тебе.
— Ничего от тебя не скроешь. — он вздохнул, но после оживился. — Верно и меня это радует.
— Я надеюсь, что у них хватит мозгов не предать тебя, свет мой. — кладу руку на плечо брата, — Иначе они не уйдут живыми.
— Уверен, такого не произойдет.
— Что ж, тогда хорошо. — мягко улыбаюсь ему.
— Тем более, я заметил, что один из них к тебе неровно дышит. — вопросительно смотрю на брата. — В тебя влюблен один из самых скрытных.
— Ты про своего разведчика, что ли? Соэй? — мне показалась или кто-то резко вздохнул? Развожу руки в стороны, — Как он может в меня влюбится, ведь мы даже не разговаривали? Ты выдумываешь. — смотрю на деревню и вздыхаю. — Жаль.
— Что тебе жаль?
— Я собираюсь снова отправится в путешествие и жаль, что я не могу остаться подольше. — сажусь на Ранга, который заскулил, — Ну-ну, не стоит так расстраиваться. Бой с орками дал мне понять, что я слишком слаба.
— Слаба?!
— Так значит, подслушивать любим? — улыбаюсь на выглядывающей из-за дерева Шуны.
— Вы одним ударом сотни уничтожили! — девчушка выбежала к нам, — Вы сильнее моего брата будете.
— Приятно это слышать, но решение уже давно принято. — подошла к ней и положила ладонь на ее голову, — Пока ты и твой брат с другими могут присмотреть за моим братом, я могу спокойно путешествовать. Вы доказали верность моему брату.
— Но, госпожа…
— А кстати, почему ты тоже не наделяешь кого-то именем? — неожиданно Римуру задал вопрос. — Ты ведь посильнее меня будешь, так почему?
— Сама не знаю. — пожимаю плечами, посмотрев на брата, — Не было такого, кому бы я хотела присвоить имя. Да и желающий не наблюдается, а насильно ставить кому-то имя я не хочу.
— Э? Но мне бы тоже было спокойнее, будь рядом с тобой тот, кто тебе верен. — брат опустил голову и почесал затылок, — Это я сижу в деревне, а ты…
— И при этом находишь приключения на свою пятую точку, братец.
— Я не просил об этом.
— Я попросила гоблинов о пиршестве, чтобы отпраздновать мой отъезд. А пока, — обращаюсь в слизь и падаю в руки брата, — Позаботься обо мне, ладно?
— Конечно.
Пир выдался знатным. Вся деревня праздновала, как я и просила. Хоть я и сестра их хозяина, не могу приказывать им. Да и они не рабы. Я горжусь Римуру. Он создал отличное и спокойное место. Тем более еще и налаживает связи с другими поселениями.
— Госпожа.
— А, Бэнимару. — киваю поклонившемуся демониду. — Спасибо за работу.
— Для меня честь послужить Вам, госпожа. — демонид положил передо мной сверток.
— Спасибо. — улыбнулась ему, — А теперь отдохни со всеми. Вы это заслужили.
Прикрыла глаза, прислушиваясь к окружению. Так спокойно. Даже не хочется уходить отсюда, но мне нужно. Моя сила действительно велика, как и сказал братец, но… Посмотрев на силу тех, кому он даровал имена, поняла, что моя сила и в подметки не годится. Ведь у него уже сотни подчиненных и он силен, а у меня не одного. Мне нужно найти тех, кто захотел бы имя и верно служил мне. Но на это понадобится время и терпение.
— Сестренка, ты чего такая задумчивая?
— Братец. — киваю слизи и отставив стакан, беру брата на руки.
— Пир ведь в твою честь, так повеселись с остальными.
— Мой драгоценный брат. — провожу рукой по его макушке, — Мои думы тяжелы и боюсь, что испорчу многим настроение своим видом. Тем более, — поднимаю голову и смотрю на веселую толпу, — Мне нравится слышать их веселых смех.
— Ты можешь остаться.
— Что? — посмотрела на брата, который обратился в человека. Теперь его голова покоится на мои коленях и тот смотрит на меня золотыми глазами.
— Ты можешь остаться здесь. — он вытянул руку и прикоснулся к моей щеке, — Тебе не надо больше искать силы, чтобы защитить меня. Если ты хочешь кому-то даровать имя, то я смогу найти тебе таких.
— Ты не понимаешь, Римуру. — качаю головой и сплетаю наши ладони. — Я должна это сделать.
— Но также ты должна быть рядом со мной. — он серьезно смотрит в мои глаза, а я улыбаюсь, — Ты старше, понимаю, но не забывай, что именно я мужчина и защищать тебя моя обязанность.
— Брат… — я улыбнулась ему. — Каким же сильным и благородным ты растешь. — погладив его по волосам, снова подняла взгляд на толпу. — Я отправлюсь на рассвете, чтобы вернутся через десять дней.
— Зачем вообще тогда уходить?
Прикрываю глаза и улыбаюсь.
— Меня ждет мой друг у северной стороны леса. Я не могу не прийти.
Надеюсь, все пройдет хорошо.
***
— Сестра! Открой глаза, кто это сделал?
Больно… Как же больно… Почему не работает регенерация?
— Юная госпожа, вот лекарство.
— Госпожа, не выплевывайте!
— Почему не работает исцеление?! Уже четвертый флакон пошел!
— Чары не позволяют ей исцелится. Нужно как-то их убрать.
— Но Великий Римуру, госпожа может не протянуть!
— Заткни…тесь… — приоткрываю глаз и смотрю на испуганного брата. — Я отправлюсь… в окамене…ние…
— Окаменение? Понял! — кивает брат и берет меня за руку, — Сможешь обернутся в слизь. — через боль качаю головой, стиснув зубы, — Хорошо. Мне потребуется минут десять на изучение чар. Как только я справлюсь с чарами, мы основательно поговорим!
Навык: Окаменение!
Чувствую, как мое тело перестает чувствовать боль. Чары, что использовал на мне тот, кого я считала другом, медленно убивали меня. Я смогла вернутся к тем, на кого точно можно положится. Я вернулась к своему брату и его поданным.
— Юная госпожа…
Знакомый голос… Соэй?
— Мне было приказано найти и привезти того, кто навредил Вам.
- И что же ты хочешь от меня? — создала иллюзию себя и наблюдала за демонидом.
— Скажите, кто Вас предал и клянусь, я найду его. — Соэй встает на колено, низко склонив голову, — Прошу Вас.
- Я не скажу.
— Но, госпожа… — прерываю демонида, что вскочил на ноги, своим взглядом.
— Дождись моего выздоровления и ты отправишься со мной, если брат позволит. — иллюзия развеялась и я снова оказалась в темноте.
— Госпожа…
— Надеюсь, что ты меня не предашь, Соэй.
Я скорее чувствую, чем слышу, что демонид встал на колено.
— Никогда, госпожа. Я буду верно служить Вам и Великому Римуру.
Надеюсь на это, Соэй. Очень надеюсь.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.