Белладонна

Resident Evil
Фемслэш
Заморожен
NC-17
Белладонна
natumenko
автор
соавтор
Описание
Собравшись с духом, Беневиенто принялась судорожно раздевать Бэлу, начиная с верхней части одежды. Она прикоснулась к ожерелью и, перебирая пальцами, искала застёжку. Кукольница изо всех сил старалась не дотрагиваться до шеи вампирши, но у неё скудно это выходило. Покончив с аксессуаром, Донна приступила к снятию платья. Девушка расстёгивала корсет, и с каждой пуговицей равномерно дышать ей становилось всё труднее. Она никак не подозревала, что её день пройдёт таким образом.
Примечания
Некоторые детали сюжета могут не соответствовать канонам вселенной Resident Evil VIII.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 17. Разочарование.

День старшей дочери Димитреску начался с чувства страха. Вчерашний вечер не давал покоя вампирше, потому что поведение Альсины показалось ей из ряда вон выходящим. Бэла так давно хотела хороших отношений с матерью, надеялась на её любовь, внимание, понимание, но сейчас уже слишком поздно. В любви нуждалась не нынешняя Бэла, а маленькая девочка, которой она когда-то являлась. Сидя за столом в своей комнате, девушка рассуждала о поведении матери. Она не решалась выходить из комнаты, чтобы увидеть её. Бэла предпочла закрыться от Альсины и ограничить с ней общение от непривычного отношения к себе. Разум девушки был заполнен разными умозаключениями, одним из которых было то, что она не могла признать похвалу матери и ей тяжело было с этим смириться. Благо вампирша умела быстро отвлекать себя от нагнетающих мыслей и она решила переключиться на события вчерашнего дня, не затрагивая произошедшее в стенах замка. Тогда она столкнулась с необычными явлениями, однако не стала придавать значение тем неловким моментам с Донной, а невольно переключилась на садовника. "У бедолаги так много проблем" - это неутешительное умозаключение ухудшило настрой. Было понятно, что начало дня у неё не задалось. Внезапно Бэла вспомнила историю старика. Тот так воодушевлённо рассказывал о семье Беневиенто. Было жалко дедушку, ведь у него не осталось ни семьи, ни друзей, а вместо них появилось много проблем насущных в его немолодые годы. Девушка помнит его последнее приглашение на чай. Они хоть и увиделись в тот день, но та встреча была совсем не подходящей для того, чтобы у него гостить. Бэла поняла, что садовнику необходимо испытать больше радости на старости лет. Сейчас у него была лишь одна радость - его галлюцинации, позволяющие видеть умерших родных. Над многим поразмыслив, вампирша приняла неожиданное решение: её захватило желание предоставить Донне возможность встретиться с этим садовником, сделав ей тем самым приятно. Старшая дочь Димитреску помнила, как кукольница отреагировала на рассказ о нападении на дедушку. Неспроста она была так встревоженна и этот садовник тоже многое для неё значит. *** Утро Донны было наполнено восхищением и радостью началу нового дня. Уже не первый месяц в жизни кукольницы происходят перемены, заметно влияющие на самочувствие Беневиенто. С приходом Бэлы в её жизнь, хозяйка дома стала вести себя более раскрепощенно, чем когда-либо, и последние недели особенно ощущает свою нужность. Эти чувства не обязательно означали нечто плохое, однако их нельзя было назвать вестниками чего-то хорошего. Ощущения тревожности было у девушки ещё с детства, ибо много жизненных факторов влияли на неё и меняли её восприятие. Пережив ту боль и столкнувшись с теми страшными моментами в прошлом, тяжело было быстро привыкнуть к кому-то и пытаться здраво смотреть на мир. Было страшно привязаться к вампирше, но именно это и могло произойти. Сейчас кукольница не чувствует сильной привязанности или созависимости - ей просто приятно проводить время с Бэлой и наслаждаться её компанией. Вчерашний день и то, что могло происходить в саду, не вызывали какой-то тревоги или жуткого смущения, будто тот цветок и правда продемонстрировал свою силу, заставляя девушек вести себя иначе друг с другом, и позже это прекратилось. Видимо, это не было удивлением для кукольницы, так как она знала всё о растениях и об их побочных эффектах от взаимодействия с ними. Только лишь одно было воистину восхитительным и вызывающим приятное смущение - картина, что подарила ей вампирша. То, что служило началу хорошего дня. Долго рассматривая портрет, девушка не могла перестать им наслаждаться. Было тяжело взять и вернуть на место этот подарок, не любуясь им. Беневиенто захотела повесить портрет на самое видное место, чтобы она радовала глаз. Увидев пустое место над лестницей, что вела на второй этаж дома, Донна приняла решение повесить её там. Теперь, когда кукольница занималась домашними делами или пила свой чай, то могла смотреть на это прекрасное произведение искусства, ощущая свою значимость. Энджи была недовольна таким поведением хозяйки, а сама картина ей не нравилась. В этом портрете куклу не устраивал её внешний вид, а не то, как выглядит её хозяйка. Ещё больше она была не в восторге от художника. Наблюдая за хорошим настроением и любованием Донны, "марионетка" не стала что-то высказывать, отнесясь с терпением. Иногда она жалела о воздействии каду на ней: ей хотелось бы вовсе ничего не чувствовать и быть самой обычной куклой. Неприятные чувства ревности и обиды одолевали Энджи, но она готова была многим пожертвовать ради состояния хозяйки. Наслаждаясь картиной и прекрасным днём, девушка пришла к чёткому выводу: нужно сделать подарок Бэле, чем-нибудь её удивить. Вариантов было не много и она принялась их тщательно обдумывать, пока не услышала стук в двери дома. Она немного растерялась из-за неожиданного визита неизвестного человека снаружи дома и не сразу поняла, что это могла быть дочь Димитреску. Энджи не стала ждать и сразу подлетела к дверям. Открыв их, она увидела Бэлу, и недовольно посмотрела прямо в глаза вампирши. - Я пришла к Донне. - удивившись странному взгляду куклы, неуверенно проговорила вампирша. - У тебя вообще есть другие дела? - намекая на надоедливость и частое посещение их дома, проговорила кукла, но не дала возможности что-то ответить и мигом отошла в сторону, освобождая проход в дом. Донна слушала их разговор и стояла на кухне в ожидании Бэлы. Приятно вновь встретиться с ней, хоть та и пришла без приглашения. Зайдя в дом, вампирша сходу обратила внимание на картину, что висела над лестницей. Это не могло не вызвать неловкую улыбку. Молодая Димитреску остановилась для более тщательного рассмотрения, но её прервал тихий голос: - Доброе утро, Бэла. - без выраженной тревоги поздоровалась кукольница. То, как Донна произносит имя Бэлы, вызывало мурашки по коже, но сейчас было вовсе не до этого. - Доброе утро, Донна. У меня для тебя радостная новость: я помню, как ты отнеслась к словам о садовнике, и решила пригласить тебя с целью навестить его. Ты согласна? - улыбаясь предложила девушка, игнорируя лёгкое переживание. Настроение Донны заметно изменилось и она замешкалась. Бэла хотела сделать приятно Беневиенто, однако, в связи с состоянием хозяйки дома, ей было тяжело решиться на такой шаг. Она долгие годы страшилась выйти куда-то в люди. - Не волнуйся, я всё продумала. Мы сможем незаметно пройти к его дому. Клянусь, нас никто не увидит. - вампирша заметила то, что кукольнице стало некомфортно. Чтобы хоть как-то её подбодрить, она подошла к Донне и хотела взять её за руку, но девушка не дала этого сделать, испуганно шагнув назад. Нужно было многое осмыслить для такого серьёзного шага, и долго решаться на это: страх поглотил её, хоть и не было ярого нежелания. Донна с детства помнит этого садовника и он имел огромное значение, даже спустя столько лет. Для родителей кукольницы он был хорошим другом, а для маленькой Донны старик казался отцом, хоть у неё он итак был. Подумав, что она могла насильно заставлять кукольницу пойти с ней, Бэла почувствовала вину. - Быть может это действительно не лучшая идея идти к садовнику. Услышав эти слова, хозяйка дома поняла, что её реакция заставила гостью засомневаться. Она отрицательно помахала головой и издала звук, напоминающий слово "неа". Бэла подошла близко к кукольнице и нежно взяла её руки в свои. Опустив взгляд на девушку, она улыбнулась и шёпотом произнесла: - Ты рядом со мной. Мы в безопасности. Сказанные слова не избавили её от тревоги, но в этих прикосновениях и шёпоте было что-то успокаивающее. Беневиенто доверяла вампирше где-то в глубине души. В этот момент она разглядела в ней опору и источник покоя. - Угу. - согласилась Донна, восстановив дыхание и пульс. Это "угу" было наполнено добротой и доверием, вызывающее такое же спокойствие у самой Бэлы. Собравшись с силами, они решились на совместный выход из дома. Только вот у Бэлы была одна важная просьба для Донны. Она предложила оставить Энджи дома, ведь если их заметят, то шума будет намного больше из-за живой куклы, а не из-за них самих. Бэла в человеческом обличии выглядела относительно обычно, не считая её практически двухметровых рост, да и мало кто знал её такой облик в деревне, а Донна в принципе имеет целиком человеческий облик. - Это была последняя капля. Бэла, я думаю, что моя дорогая Донна не согласится с такой глупой идеей. - кукла злостно вмешалась в разговор между девушками. Но Беневиенто не собиралась отказывать вампирше, ибо её идея была отличной, и это было умным решением. - Чего? А вы меня спросить не хотите? - в недоумении сказала Энджи. Её хозяйка лишь погладила её по голове и направилась к выходу с Бэлой. - Проклятье! Тебе вновь удалось её заманить! Донна, будь осторожнее, она ведь и съесть тебя может. - она ревниво кричала им вслед, но никакого ответа так и не дождалась. Как только девушки вышли за территорию дома, то Донна почувствовала страх, она была уже не уверена в своём выборе. - Я здесь, всё в порядке. - ласково сказала вампирша и протянула свою руку. Беневиенто неуверенно взяла спутницу за руку и почувствовала, как та несильно сжала её. Это отвлекало от навязчивых мыслей. Было тяжело идти куда-то днём без куклы, которая всегда находилась рядом. Новые и необычные ощущения окутали девушку, словно всё происходит впервые. Идя за руку с вампиршей, они не сказали ни слова, но это не вызывало ни у кого из них какой-либо дискомфорт. Они неторопливо шли, всюду осматриваясь. Бэла понимала, как незаметно пройти до садовника, поэтому особо не волновалась. Любые её переживания были направлены разве что к Донне. Она понимала, что для кукольницы всё это - крайне напрягающие действия. Беневиенто в свою очередь успокаивалась, смотря на безлюдные места, а рука Бэлы в её руке добавляло ощущение защищённости. Добравшись до знакомого места, Донна, неожиданно для Бэлы, первая проявила инициативу войти в дом. Чувство радости и ностальгии окутало девушку. В этот момент казалось, что не было никаких переживаний, и осталось исключительно желание побыстрее встретиться друг с другом. Дедушка открыл им дверь и не узнал дочь Беневиенто. Бэла начала диалог: - Здравствуй, дедушка! Мы в кои-то веки пришли к тебе на чай. Донна так давно не видела вас и я решила устроить вам встречу. - Ох, родная, это ты? Тебя совсем не узнать: ты так выросла и ходишь в непривычном одеянии! - обрадовался дед. - Здравствуйте. - еле слышным голосом проговорила кукольница. Садовник позвал их на кухню и кукольница осматривала старый дом бедняка, в котором всё напоминало о детстве. Когда-то девушка уже была у него дома. Её сюда приводил отец и они частенько мило проводили время. - Присаживайтесь. Моя семья тоже рада вашему визиту. - радостно сказал старик и продолжил, - Донна, благодаря тебе я сумел вернуться к ним! Донна вспомнила, что уже довольно давно подарила садовнику ядовитое растение, и он стал видеть свою семью. - Скажите, как вы поживаете с нашей последней встречи? - спросила Бэла. - Тот преступник ничего не смог мне сделать, если бы не ты, Бэла. Моя жена очень тяжело пережила весть о том нападении. Понимая, что никакой семьи на самом деле нет, девушка вновь не стала разочаровывать дедушку, улыбаясь на слова садовника. Их разговоры шли максимально неловко и чувствовалось напряжение. Бэла смотрела на Беневиенто, которая сидела рядом. Она обратила внимание на то, как девушка сжимала подол платья до побеления костяшек. - Донна, я помню, что твой отец был мастером на все руки. Однажды на твой день рождения, он решил смастерить куклу. Тогда он так сильно ждал заветного дня, что все уши мне прожужжал. Он всё говорил о том, как сильно ты ему дорога. - вспомнил прошлое садовник. Донне не нравились эти воспоминания: хоть она и любила своего отца, но ещё не была готова к разговорам о нём. - Твой отец был чудесным человеком, судя по его словам. - проговорила Бэла, смотря на Донну. Слова о её отце заставляли вспомнить всё то время, проведенное с ним. Кукольница не выдержала наплыв слов и не сумела сдержать слёз, однако их никто не увидел благодаря её бурке. - Кстати, Донна, почему ты сегодня постоянно молчишь? Тебе есть что сказать о твоём отце? - - Думаю, что нам лучше сменить тему для разговора. Как поживает Ваша дочь? - вампирша постаралась сменить тему. - Бэла, не стоит вмешиваться в разговор. Пусть Донна ответит. - старик, внезапно для гостей, проявил пассивную агрессию и, не дав ни одной из них вставить ни слова, договорил: - Мне интересно, как выглядит моя девочка. Зачем тебе эта непонятная ткань на лице? Я помню, какой красивой ты была в детстве. - он беспощадно давил на девушку. Не выдержав, кукольница запустила руки под бурку и стала вытирать увеличившийся поток слёз. Дедушка всё детство был для неё хорошим и добрым человеком и многое дал их семьи, а также порой заменял занятого отца. Сейчас он крайне разочаровал Беневиенто. Он казался ей совершенно другим, будто что-то или кто-то изменило его. Бэла не понимала, что делать, она не ожидала такого расклада. Кукольница не смогла дальше сидеть в этом доме и выбежала на улицу. Бэла торопливо и неискренне попрощалась с садовником, обещая заглянуть когда-нибудь ещё. Её окутала неуверенность при дáче обещания. Было неприятно видеть, до чего этот человек довёл такую замечательную девушку. Она немедля пошла за кукольницей, чувствуя стыд от изначального желания привести её к садовнику. Этот день должен был быть радостным, но никем неожиданная бестактность старика всё испортила. Донна, сидевшая на заднем дворе, плакала и не могла успокоиться. Воспоминания поглотили её, а садовник так сильно разочаровал, отчего появилось ощущение полного одиночества, потому что он был единственным родным человеком, что у неё остался. Эта встреча вызвала у кукольницы отторжение, задев её чувства. В тот момент казалось, что земля уходит из-под ног, а окружающие люди с предметами отдалялись от неё. Бэла подбежала к плачущей девушке и крепко обняла её. Ей было тяжело подобрать слова поддержки в эту морально тяжкую минуту, но она желала подарить ей покой. Димитреску стала шептать на ухо девушки первое, что пришло на ум: - Дорогая, я с тобой, мы сейчас же вернёмся домой. Мне жаль, что он повёл себя отвратительно. - У меня абсцесс. - неразборчиво проговорила Донна, всё ещё плача. - Что? -спросила блондинка, не разобрав слова девушки. - Я не показываю своё лицо из-за абсцесса. Я не переношу, когда люди смотрят на меня, так как знаю наверняка, что они испытывают отвращение - Всё хорошо, твоя особенность не делает тебя хуже, однако в любом случае нет ничего плохого в том, что ты носишь бурку. Это твоё право и я ни в коем случае не стану осуждать тебя, а если увижу твоё лицо, то ни за что от тебя не отвернусь. - искренне говорила вампирша, поглаживая по спине. Дыхание Беневиенто пришло в норму, а слова, сказанные Бэлой, сумели её успокоить. Донне было приятно это слышать и понимать, что у неё появился такой прекрасный человек в жизни. - Спасибо. - успокоившись сказала Донна, и обняла Бэлу в ответ. Они сидели ещё несколько минут, обнимая друг друга, и наслаждались моментом близости. Бэла радовалась тому, что находилась в её руках: прикосновения кукольницы были невероятно нежными, словно хлопковое одеяние, прилегающее к телу. Они обе впервые за долгое время забыли обо всех своих проблемах, отдаваясь этой теплоте и спокойствию. Девушки поднялись, после чего Бэла посмотрела на сетку, вшитую в бурку, мило улыбнулась, взяла девушку за руку и они пошли к её дому. Руки Беневиенто были холодными и ощутимо дрожали, давая вампирше понять, какой стресс был пережит обладательницей этих рук. - У тебя такие холодные руки. Ты замёрзла? Обычно люди более тёплые, но я могу ошибаться. - взволнованно говорила Димитреску. Донна не стала на это отвечать и переплела их пальцы. Вампирша сняла кожаную перчатку со свободной руки и стала натягивать их на руку кукольницы, чему та никак не сопротивлялась. - Оу, она немного тебе велика, но так должно быть теплее. - заботливо говорила она. От этих слов и действий у неё на щеках проявился румянец, а сама она чуть наклонила голову, еле сдерживая улыбку, хоть в этом и не было надобности, ведь ткань скрывает её эмоции. Всё это казалось таким милым, что хотелось переживать эти мгновения снова и снова. - Знаешь, если моя рука будет держать твою, и они при этом будут находиться внутри перчатки, то это поможет получить больше тепла. - вампирша не хотела отпускать руку Донны, но держать её через ещё надетую вторую перчатку было неинтересно, поэтому она отпустила Беневиенто, стянула этот предмет одежды, и они просунули свои руки внутрь. Было тесновато, но это не имело значения. - Вуаля! Тебе уже становится теплее? - старшая дочь Димитреску чем-то напоминала Энджи своим ребячеством. - Да. Спасибо тебе. - еле слышно ответила девушка. На самом деле ей становилось тепло и без этих манипуляций с перчаткой, но как она могла устоять перед ней, когда она так старательно пытается согреть её? Они неспеша шли до дома и Донна слушала разные рассказы от Бэлы. Её слова радовали и хотелось слушать её часами, но на пороге появились старые ворота. Остановившись, вампирша взяла её за обе руки, подняла их и сказала на прощание: - Эта встреча выдалась не самой удачной, но я всё равно хорошо провела время, будучи рядом с тобой. А теперь, мне пора идти. - До встречи, Бэла. - не найдя больше слов, она быстро обняла её и, неловко отступив, ускоренным шагом направилась к себе домой. Это вызвало у девушки смущение и глупую улыбку, вперемешку с усмешкой. Всё-таки она и вправду была очень милой, несмотря на свою молчаливость и загадочность. Вернувшись в замок, стоило ей пролететь через весь холл, как она наткнулась на среднюю сестру. Старшей дочери было всё равно на неё и она просто хотела пройти мимо, тем более ей было совсем не до этого. Мысли вампирши были лишь о сегодняшнем дне. Старик действительно повёл себя паршиво и это очень задело кукольницу, но Димитреску радовалась тому, что она смогла немного поговорить с Беневиенто, а на спине до сих пор ощущалось прикосновение её рук. Было здорово осознавать, что тактильность помогла Донне прийти в себя. Её состояние было важно для вампирши. Кассандра заметила счастливую улыбку на лице Бэлы и ей это показалось странным. Она не хотела видеть довольную сестру, а также держит обиду из-за изменившегося отношения матери. - Почему это ты прилетела сегодня без жертв? Неужели кто-то забыл, что он гордость отныне - нашей семьи? - съязвила брюнетка, намекая на благодарность матери и пытаясь задеть старшую. Эти слова заставили Бэлу остановиться, но она тут же вспомнила, что сегодня была очередь Кассандры приносить в замок жертв. - А ты, я смотрю, сдала обороты? Если не забыла, то сегодня была твоя очередь отправиться на охоту. - спокойным голосом дала она отпор своей средней сестре. Этот ответ не дал и мысли проскочить в голове у Кассандры: злость окутала её пуще прежнего, а до нервного срыва оставалось всего-ничего. - Ты не должна заслуживать чью-то любовь. - Бэла понимала, что так сильно вывело сестру и она видела, как тяжело ей было без материнской любви, но заслуживать чью-то любовь - равно самоуничтожению, поэтому вампирша перешла сразу к сути. - Да что ты там понимаешь? Не указывай мне, как жить. - еле сдерживаясь сказала Кассандра, и скрылась вглубь замка. *** Кассандра быстро летела в сторону своей спальни, не замечая ничего вокруг. Она в очередной раз дала волю чувствам и расплакалась. Вампирше надоела такая жизнь: её раздражало, что всё идёт не так, как хочется ей. Каждый аспект её жизни изменился, однако она могла сейчас думать только о том, насколько мало любви и восхищения ей стала показывать мать. Её "авторитет" падал и средняя сестра становилась непримечательным членом семьи, что просто живёт в замке, но ей так хотелось быть особенной. Она жаждала находиться в центре внимания. Возможно стать лордом в конце концов. Кассандра так долго к этому шла, а теперь всё рушится на её глазах. - Бэла теперь у нас самая умная и хорошая? Да как она смеет пытаться меня затмить!? - она винила во всём старшую сестру, крича от раздиравшей изнутри злости. "Я так много сделала. Отдала всю себя. Именно я должна была стать лучше всех. Что пошло не так?" - поток мыслей затмил разум девушки. Подлетая к своей комнате, вампирша вновь столкнулась со служанкой Каталиной. Работница замка часто находилась в стороне, где жила Кассандра, поэтому это было неудивительно. Девушки чуть не ударились друг о друга при столкновении. Даже учитывая упомянутый факт, такие встречи начинали казаться слишком постоянными. Кассандра лишь строго осмотрела Каталину, ничего не говоря. Служанка увидела слёзы средней дочери госпожи Альсины, отчего ей стало не по себе. В их кодекс входило обеспечение поддержки и выслушивание своих хозяек, но было заметно, что Кассандра не хотела получать это от кого-то, кроме хозяйки замка. Девушка всё-таки не могла устоять, видя такое состояние вампирши, и отдала ей свой платок, а далее опустила взгляд и, как можно скорее, скрылась с заплаканных глаз. Кассандра приняла этот "подарок" и проводила служанку недоумённым взглядом, после чего сжала платок в руке и направилась к себе в спальню.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать