Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Погибнув в юном возрасте, наследник ордена Юньмен Цзян переродился в русала, без воспоминаний о прошлой жизни. Встретившись с Вэй Ином, они вместе проходят через трудности, предоставленные судьбой.
Часть 18
19 сентября 2021, 06:36
Прибыв в Цишань Вэнь они узнали, что глава ордена Не задерживается, из-за этого собрание перенесли. Поскольку у Усяня выдался один свободный день, он решил потратить его на исследование города и всех его винных лавок. Уже потратив пол дня, он купил несколько видов вина, из которых хорошими оказались лишь два. Не найдя больше ничего интересного, Вэй Ин решил вернуться назад, по дороге зайдя ещё в несколько лавок с разным товаром. Одной из них оказалась лавочка с украшениями. Хоть он и не интересовался такими вещами, но все же решил зайти и посмотреть. Вдруг что-то понравиться? Внутри лавочка оказалась небольшой, но разных украшений в ней было полно. На входе его поприветствовала молодая девушка лет шестнадцати и спросила нужна ли ему помощь. Вежливо отказав и заодно умудрившись засмущать девушку, он обратил внимание на украшения. Здесь было всё: браслеты, ожерелья, серьги, заколки. Но его внимание привлекло платиновое кольцо. Оно было с одним круглым фиолетовым камнем среднего размера по центру и несколькими маленькими по бокам, объединенными между собой выгровераными на кольце волнистыми линиями. Но чем-то оно привлекло внимание Вэй Ина.
— Молодой господин, я могу вам чем-нибудь помочь?
Вэй Ин обратил внимание на мужчину средних лет, прихода которого Усянь не заметил.
— О, здравствуйте. Не нужно, я просто осматриваюсь.
Оперевшись на стойку, скорее всего, хозяин лавки, ухмыльнулся и весело проговорил:
— Ну раз уж просто осматриваетесь, то для кого? Для молодых леди у нас полно разных украшений.
— Геге, хватит пугать гостей. Мы из-за тебя уже много клиентов потеряли.
К мужчине сзади подошла девушка, которая встретила Усяня на входе, и тихонько, чтобы Вэй Ин ничего не услышал, упрекнула его в излишней болтливости. Но всё равно расслышав её слова, Усянь лишь посмеялся и весело произнёс:
— Ничего страшного, молодая леди, не нужно злиться. Но я правда не собираюсь ничего покупать для девушки. Разве что могу прикупить что-нибудь этой милой леди.
Поняв, что речь идёт о ней, девушка засмущалась и ушла в другую комнату, а Вэй Ин продолжил осматривать украшения. Через несколько минут мужчине у прилавка, видимо, стало скучно, и он решил продолжить их недо-разговор:
— Раз не нужно для девушки, то для мужчин у нас тоже много чего есть.
Вздрогнув от неожиданности, Вэй Ин от чего-то засмущался и неловко ответил:
— С чего вы решили, что я выбираю что-то для мужчины? Я же уже сказал, что просто осматриваюсь.
— Да ладно, чего тут стесняться? Я всё понимаю. Если бы вы просто осматривались, то вряд ли пробыли бы здесь так долго. Наша лавка не настолько большая, чтобы потратить на её осмотр более десяти минут.
— Ладно, возможно вы правы. Но мне правда не нужна помощь.
— Ну раз так, то вам лучше поторопиться, мы скоро закрываемся на перерыв.
Снова взглянув на приглянувшееся Усяню кольцо, он всё же решил купить его. Дорогим оно не было, так что можно и потратиться. Осталось лишь подобрать подходящий размер.
***
— А теперь я бы хотел сообщить прискорбную новость. Мой любимый младший сын недавно погиб, и я бы хотел разобраться в этом вопросе. После того, как собравшиеся на Совете орденов обсудили все мелкие вопросы, Вэнь Жохань, почти постоянно молчавший до этого, привлёк на себя внимание. После этих слов Вэй Усянь и Юй Цзыюань напряглись. Как они и предполагали их всех так срочно собрали не просто так. Стараясь не выдавать своего волнения, они молча ожидали следующих слов Вэнь Жоханя. Тот же бросил на них мимолётный взгляд и перевел свое внимание на подавшего голос Цзинь Гуаншаня. — Какая ужасная новость. Глава Вэнь, примите мои соболезнования. Вэнь Жохань лишь кивнул и продолжил слушать. — Хотелось бы узнать причину. Я не припоминаю, чтобы молодой господин Вэнь чем-то болел. — Глава Цзинь абсолютно прав. Мой сын и вправду был здоров. Мне и самому интересна причина его смерти. Сделав паузу, он перевёл взгляд на Юй Цзыюань и это не осталось незамеченым остальными присутствующими. Наиграно вздохнув, Вэнь Жохань продолжил, не отрывая взгляд от Цзыюань, и иногда поглядывая на Вэй Ина: — Последний раз я видел своего сына живим перед тем, как отправить его, вместе с несколькими подчинёнными, на переговоры в Юньмэн Цзян, но вернулся обратно лишь раненый Вэнь Чжулю. О том, что произошло, я знаю лишь из его доклада, но мне хотелось бы услышать, что об этом скажет госпожа Юй. — Глава Вэнь, раз уж речь зашла об этом вопросе, то позвольте и мне кое-что узнать. Вы сказали, что отправили своего сына и лишь несколько людей, но разве на переговоры отправляют целый отряд, который в любой момент готов атаковать? К тому же, когда мы отказались от вашего предложения, вы напали на нас без предупреждения. Вы действительно думаете, что мы бы просто стали ждать пока вы не попереубиваете нас? — Мадам Юй, я не понимаю, о чём вы говорите. Я действительно отправил лишь пару учеников в сопровождение своего сына, о каком отряде идёт речь? — Не понимаете о чём я говорю? Чепуха! Разве можно так бессовестно врать? Если вам нужны доказательства, то мы в любой момент можем отправиться в Юньмэн и я лично провожу вас до места, где потонули ваши лодки. — Потонули? Интересно, как же это произошло? Юй Цзыюань прикусила язык, поняв, что сказала лишнего. — Мы пока не знаем. Но стараемся как можно скорее разобраться с этим вопросом. Вот только хотелось бы напомнить, что ваш сын убил моего мужа. Вы же не хотите повесить все обвинения на нас, при этом умолчав об этом? — Конечно нет, я понимаю ваше горе. Потерять мужа это ужасно. Но мой подчинённый доложил мне, что бывший глава Цзян погиб от рук убийц, которые воспользовались его отъездом и подкараулили на обратной дороге. Разве мог мой сын убить столь сильного заклинателя? Хоть он и был из знатного рода, но, к сожалению, особыми способностями не обладал. Не успела Юй Цзыюань ответить, как Цзинь Гуаньшань обратился к ней: — Мадам Юй, зачем вести эти бессмысленные споры. Раз уж вы говорите, что глава Вэнь напал на вас, то можете предъявить доказательства. Если это правда, то причина смерти и Цзян-сюна и второго молодого господина Вэнь будет объяснена. — У меня не так уж и много доказательств, но, как я говорила ранее, я могу указать вам место, где затонули их лодки. К тому же наш защитный купол был повреждён и его ещё не успели починить. — Раз уж вы так говорите, то я попрошу, чтобы каждый орден отправил хотя бы по одному человеку, в качестве свидетеля. Если всем будет удобно, то мы можем отправиться завтра. А пока обдумайте всё и как следует отдохните.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.