Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Погибнув в юном возрасте, наследник ордена Юньмен Цзян переродился в русала, без воспоминаний о прошлой жизни. Встретившись с Вэй Ином, они вместе проходят через трудности, предоставленные судьбой.
Часть 3
11 июня 2021, 06:56
По дороге домой Цзян Фэнмянь чувствовал тревогу, но никак не мог понять, из-за чего. До Пристани Лотоса осталось всего часа два пути и вскоре он сможет отдохнуть, может, тогда это странное чувство пройдёт. Он посмотрел на свёрток, лежащий около него. Хоть у него не было возможности присутствовать на дне рождении его сына, он купил подарок. В свёртке были наручи, которые идеально подходили под клановые одежды.
***
По возвращению домой главу ожидала лишь мёртвая тишина и крики жены. Он не мог понять, что случилось и при чём тут он. Он только что прибыл, и вместо приветствия на него набросилась жена с криками и обвинениями. Это, конечно, было не редкостью, но нехорошее предчувствие становилось все сильнее и что-то не давало ему покоя. — Где А-Ли? Внезапный вопрос прервал гневную тираду госпожи Юй. Она молча повернулась и направилась в сторону главного здания. Такая резкая перемена удивила главу Цзян, но он решил не подавать виду, чтобы не накликать на себя беду и молча пошёл за женой. Его напрягло то, что они направились в сторону целителей, а не в комнату дочери. — Моя госпожа, что здесь произошло, пока меня не было? Цзыюань продолжала молчать и это начинало пугать. — Я потом тебе все расскажу. Она открыла дверь и первая зашла в комнату.***
—Ваньинь... мёртв? —Он не мёртв! Скорее всего, его похитили, мы продолжаем поиски, но пока всё бесполезно. После посещения Янли, которая на данный момент находилась у лекаря, Фэнмянь все больше переставал понимать, что тут происходит, и, когда Цзыюань сказала, что им надо поговорить наедине, он без препятствий пошёл за ней, надеясь на то, что она всё объяснит. Всё оказалось хуже, чем он думал. — Но кому в голову могло прийти покуситься на наследника одного из самых влиятельных орденов? Это же полный бред. Да и как он мог пройти сквозь охрану? — Откуда мне знать?! Значит, никудышные у нас охранники, а я тебе говорила, что рано или поздно такое произойдёт. Вот что нам теперь делать? — Моя госпожа, не надо злиться. Сейчас у нас есть заботы поважнее. — Не злиться?! Если бы ты хоть раз меня послушал, то... Её прервал стук в дверь. —Простите, у меня срочные новости. —Говори давай, не тяни! —М-мы нашли того, кто похитил молодого господина, но он не признается, кто его послал. —Не признается, говоришь? Сейчас он мне всё расскажет.***
— Моя госпожа, тебе удалось выяснить, где А-Чэн и кто его послал? — Кто послал не ответил, но где А-Чэн сказал... — Цзыюань произнесла эту фразу хриплым голосом, будто вот-вот расплачется. — Где же? Быстрее скажи и мы сразу отправимся на поиски. — Это бесполезно, он уже мёртв. Если верить этому человеку, то его тело сейчас в реке недалеко от сюда. — Моя госпожа, нельзя так просто ему верить, мы сейчас же отправимся туда и всё проверим, будем искать, пока не найдём.***
С тех пор прошёл год, наследника так и не нашли, но вот виновника жестоко покарали за содеянное. — Моя госпожа, меня не будет несколько дней. — Куда на этот раз? —Мне нужно кое-кого найти. Пока меня не будет, присмотри за орденом. — Тц...иди уже.***
— Зачем ты привёл сюда этого бездомного пса! Тебе что, заняться нечем! Вечно тащишь всякий хлам в наш дом. — Моя госпожа, не сердись, это всего лишь ребёнок, он не доставит никаких проблем. — И что с того? Вот этим ты решил заменить нашего сына? Я никогда не позволю этому оборванцу здесь жить! — Я не собираюсь заменить им А-Чэна, это сын моих старых друзей. Я многим им обязан и не могу оставить их сына на улице. —Ааааа! Супруги посмотрели на кричавшего. Это был мальчик, которого только что привёл Фэнмянь. — Ты чего орёшь? — Цзыюань грозно посмотрела на мальчишку, который съёжился от страха за спиной её супруга. — С-с-собака! — мальчик всхлипнул и вцепился в одежду главы Цзян. — Подумаешь, собака... — Моя госпожа, давай обсудим это позже. Фэнмянь взял ребёнка на руки, на что Цзыюань только фыркнула. — Делай что хочешь. Янли, иди за мной. — Да, матушка, — девочка оглянулась и посмотрела на мальчика в руках своего отца. — Тебя как зовут? — В-вэй Ин. — Хихи, приятно познакомиться! Я Цзян Янли, твоя шицзе. — Янли, ты чего там застыла, быстро иди сюда! — Уже бегу! Не волнуйся, собачки хорошие, они тебя не тронут. На следующее утро был отдан приказ увести всех собак с Пристани.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.