helpless

Мстители Тор Локи
Гет
В процессе
NC-17
helpless
toxtomsh
автор
Описание
Она одна, беспомощная. Лайзе предстоит пройти через множество испытаний боли и обид, но однажды в жизни наступит белая полоса.
Примечания
Вообщем, eeeeh, guys, это моя первая работа!) Честно, извиняюсь если будут косяки, т.к. с таким работаю впервые😅. Вообщем всех люблю, целую, обнимаю! Приятного чтения❤️
Посвящение
Конечно же нашему вселюбимому Локи!🖤✨
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 1

Наступила ночь. В лесу царила тишина, и все живое пало в царство Морфея. Внезапно ночную тишину нарушил громкий резкий хлопок. Где-то на краю топей под чьей-то ногой хрустнула ветка. Трое мужчин крупного телосложения, перешедших границу вересковых топей, застыли на месте и нервно переглянулись, чтобы понять, разбудил ли, встревожил ли этот звук кого-нибудь, или всё обошлось. Когда на звук хрустнувшей ветки никто из волшебного народца не появился, все трое облегчённо вздохнули. Громче всех вздохнул самый юный из них – Джереми. Именно он уговаривал своих товарищей не идти в таинственное царство Свартальфхейма и Альхейма, связанных между собой кровным братством. Он слышал немало историй про вересковые топи, иногда своими глазами видел огромную, летающую по небу фею, и каждый раз её вид заставлял его сильно нервничать. Джереми считал, что вересковые топи находятся слишком близко от Асгарда, хотя и отделены рекой. – Они могут летать, – говорил Джереми своим родным и друзьям, когда те начинали дразнить его и называть трусишкой. – А это значит, что стоит им только захотеть – и они легко перелетят через реку. Что ж, спорить с этим было сложно. Но Фогг, приятель Джереми, убедил его, что их вылазка будет короткой и, что очень важно – очень выгодной. Одним словом, Джереми согласился. Согласился…и сейчас начал очень сожалеть об этом. Как только они пересекли границу вересковых топей, Джереми покрылся мурашками, бегущими по спине, и задрожал от страха. Он понимал, что это глупо, но его бросало в дрожь от ощущения, что деревья внимательно наблюдают за ними, а трава слушает каждое их слово и ловит каждое движение. А ещё темнота, непроглядная темнота. Даже по ночам в Мидгарде было гораздо светлее от зажжённых на улицах фонарей и горящих в домах окон. Здесь же, на вересковых топях, весь свет шёл только от луны и звёзд, а поскольку по небу плыли довольно плотные облака, то не видно было ни зги. – Давайте повернём назад, – прошептал Джереми, когда Фогг и их третий спутник решили двигаться дальше. – Повернуть и потерять хорошие деньги? – покачал головой этот третий мужчина, которого звали Фамиль. – Ну уж нет, парень. Вспомни кто ты, ты – асгардец! А асгардцы никогда не сдаются! Джереми нахмурился. Фогга он совсем не знал, впервые увидел его только этой ночью и не доверял ему. Джереми не нравился взгляд Фамиля – холодный, расчётливый. Это Фамиль подбил Фогга на вылазку через реку. На вылазку, которая, Джереми сердцем чувствовал, ничем хорошим для них не кончится. – Держимся ближе друг к другу, – сказал Фогг, оглядываясь через плечо на Джереми. Больше он ничего не сказал, да было и не нужно. Джереми хорошо знал этот взгляд своего приятеля, слишком хорошо. В этом взгляде был приказ Джереми не болтать лишнего и двигаться дальше. Что ж, золото им обоим были очень нужны, и не важно, какой ценой они будут добыты. Джереми неохотно побрёл дальше в глубину леса. Звуки здесь становились всё приглушённее, а тьма всё непрогляднее. Подойдя к высокому дереву, Фогг остановился и кивнул. – Пришли, – сказал он и, вытащив из заплечного мешка маленький топорик, принялся рубить ствол дерева. Раздававшийся при этом звук очень удивил Джереми. Колин продолжал орудовать своим топориком до тех пор, пока от ствола не отделился большой кусок коры. Под ним сидела маленькая лесная фея. Как ни странно, она продолжала спать, слегка посапывая и не открывая глаз. Фогг быстро протянул руку, схватил фею и сунул её в свой мешок. Потом, продолжая искать волшебных обитателей дерева, отодрал ещё один кусок коры. Фамиль, низко пригнув к древесному стволу свою лысую голову, сосредоточенно принялся делать то же самое. Джереми опустил взгляд и увидел, что земля под деревом покрыта похожими на поганки грибами. Вначале неподвижные, она начинали всё быстрее шевелиться, дёргаться, Джереми понял, что это никакие не поганки, а тоже феи, просто очень похожие на маленькие грибочки. Затаив дыхание, он наклонился и схватил одну грибную фею, но тут же скорчился от боли, потому что грибная фея укусила его за палец острыми зубками. Впрочем, они у неё были маленькими, как и она сама, так что укус был несмертельным, однако палец защипало очень и очень сильно. – Ну, ты заплатишь мне за это, дранная муха! – сказал Джереми. В ответ фея опять укусила его, и на сей раз ещё сильнее. Невольно разжав руку, Джереми выронил фею, и она быстро побежала прочь. Рассерженный, он погнался следом, переругиваясь с ней на бегу. Фея очень быстро, почти сразу, они выскочили из давящей тишины леса на полянку. Продолжая проклинать фею, Джереми неожиданно для себя оказался на открытом пространстве, не скрытый больше ни тенями, ни деревьями. И оба его спутника исчезли из виду – остались где-то позади, в лесу. Впрочем, сейчас всё это Джереми совершенно не волновало: слишком уж он зашёлся, слишком сосредоточился на том, чтобы поймать непокорную фею и засунуть её в свой мешок. Он замедлил шаг, а потом и вовсе остановился. Словно вышедший на охоту хищник, он припал к земле и затаил дыхание, ловя звук шагов феи. Та тоже остановилась и замерла – но всё-таки чуть-чуть запоздала. Джереми успел уловить, где она находится, и бросился на неё, словно кот на мышку. Он пролетел по воздуху, а когда приземлился, его руки уже крепко ухватили фею. Она извивалась, сопротивляясь, а Джереми торжествующе рассмеялся: – Вот так-то, поганка. В два счёта я тебя, поняла? Он засунул фею в мешок, обернулся и только теперь увидел, как далеко оказался от того места, где выскочил на лужайку, на которой были необычайно красивые цветы, в прямом смысле, переливающиеся разными оттенками красного и рыжего - анимора. Они красиво освещали лужайку своим огненным светом. Джереми буквально ахнул от удивления. Он сорвал букет таких цветов и, закинув мешок с феей и цветами на плечо, он пошёл назад, к лесу. Фогг и Фамиль тем временем продолжали вытаскивать спрятавшихся на дереве фей, не обращая внимания ни на что вокруг и не думая ни о чём, кроме золота, которые вскоре на них свалятся. Поэтому они и не услышали ни шума крыльев, ни лёгкого шуршания листвы у себя за спиной и спохватились только тогда, когда небо над ними сделалось непроницаемо чёрным, словно кто-то погасил луну и звёзды. Фогг взглянул наверх – и глаза его округлились. Стоящий рядом с ним Фамиль, и преступники с выронили свои мешки. Пленённые феи выскочили на свободу и поспешили прочь, на лету переговариваясь друг с другом, а цветы потеряли свой свет и высунулись из мешка в завялом состоянии. Существо уселась на сук перед Фогг и Фамилем. Лицо не было видно, но при этом, был силует достаточно чёрной рогатой девушки с вороном на плече. Сложив за спиной огромные чёрные крылья, она сверлила преступников своими изумрудными глазами. У неё было белое лицо, которое казалось ещё бледнее из-за больших угольно-чёрных рогов. Ярко красные губы чёрного силуэта дрогнули и сложились в зловещую улыбку, увидев которую перепуганные Фогг и Фамиль бросились бежать. Но далеко они не убежали. Вытянув длинный тонкий палец, это существо подала знак деревьям, и они немедленно стали сгибаться, загораживая людям путь к отступлению. Ветки тянулись, словно руки, хватали людей и обвивались вокруг них, не давая уйти. Вскоре оба нарушителя уже опять стояли перед ней. На этот раз они поняли, что попались. Существо медленно направилось к ним и остановилась так близко, что на обоих похитителей упала её тень. За всё это время она не произнесла ни слова, наблюдая за тем, как они извиваются, пытаясь вырваться из опутавших их гибких стеблей. – Прошу вас! –умоляюще выдохнул Фогг. В ответ таинственная девушка развернула крылья, раскинувшиеся в стороны почти на шесть метров и закрывшие те немногие звёздочки, которые ещё оставались видны. Как ни был Фогг испуган, он не мог не поразиться силе и красоте этих крыльев. Черный силуэт зловещей девушки сделал шаг вперёд и оба нарушителя одновременно вскрикнули. Когда раздались первые крики, Джереми как раз вышел с полянки. Крики эхом отражались от деревьев, заставляя его дрожать от страха. Медлить Джереми не стал. Он не знал, да и не хотел знать, кто это кричит – Фогг, Фамиль или та рогатая девица. Каждый мускул его тела был напряжён, мысли стремительно мелькали в голове. У него было два варианта действий – сразиться или бежать. Внутренний голос подсказывал ему «Беги!», и Джереми побежал со всех ног, петляя среди деревьев. Задыхаясь и жадно глотая воздух, он пытался увидеть знакомую тропинку, или приметное дерево, или ещё какой-нибудь знак, который подскажет, что он бежит в правильном направлении. Внезапно он вышел на ту самую лужайку с аниморами, но привлекло его то, что в просветах небольшой рощицы деревьев, в лунном свете блеснула река. Ломая цветы, Джереми бросился бежать через лужайку, продрался сквозь подлесок и наконец выбежал на речной берег. Бросившись в воду, он принялся бешено грести руками и ногами и грёб до тех пор, пока не выбрался на другой берег, уже в своем родном Асгарде, а если быть точнее на его краю. Откуда-то из-за реки до него донеслись слабые, приглушённые расстоянием крики Фоггга и Фамиля. С бешено бьющимся сердцем Джереми быстро пошёл прочь от реки, чтобы как можно дальше отойти от вересковых топей. Уговаривая Джереми и Фамиля перебраться на другой берег реки, Фогг ничего не рассказал им о своём плане, не сообщил никаких деталей. Джереми знал только, что за пойманных фей он получит много золота, которое в Асгарде позволяла иметь только королевская семья. Сколько именно золота и кто тот человек, который хочет купить фей, Томас им не сказал. Сказал, правда, где тот живёт, и сейчас это оказалось очень кстати. Бен пошёл по улицам в самый центр Асгарда и, наконец остановившись перед тяжёлой железной дверью, громко постучал в неё. Почти сразу в двери приоткрылась смотровая щель. Из щели на него взглянули два большие голубые глаза. – Я поймал только одну, – сказал Джереми, указывая на свой мешок. С той стороны двери промолчали, и он добавил, нервно переминаясь с ноги на ногу: – Но это очень хороший... экземпляр. Из-за двери что-то невнятно проворчали, и Бен решил, что его просят показать мешок. Он снял его с плеча и просунул тому, кто стоял за дверью. Спустя пару секунд высунулась венистая крепкая рука. На раскрытой ладони лежал мешочек. Джереми взял его и раскрыл. – И это всё?! – удивился Джереми. – Но эта маленькая поганка укусила меня! Дважды укусила! Мускулистая рука неожиданно схватила его за пояс и сильно дёрнула. Джереми качнулся вперёд, больно приложившись лицом к железной двери, а затем, насколько смог, откинулся назад. Рука отпустила его, и Джереми увидел, как она потянулась к чему-то красному на его мешке. Это был один из тех светящихся цветков с тех вересковых топей. Джереми вспомнил, что клал из в мешок, когда был в аниморовом поле. Морщинистая рука осторожно, даже благоговейно сняла цветок с мешка. Затем смотровая щель с грохотом захлопнулась. Джереми ещё долго стоял на месте, не зная, что делать дальше. Посмотрев на зажатые в кулаке мешочек, он вздохнул. «Я был прав, – подумал он. – Нет смысла ходить на территорию Свартальфхейма и Альфхейма. Себе дороже». И он пошёл по улице, время от времени оглядываясь назад, на темнеющий за рекой лес, в полной уверенности, что Фогг и Фамиль уже в царстве мертвых - Нифльхейме
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать