Предназначение злодейки. Враг в тени

Ориджиналы
Гет
Завершён
R
Предназначение злодейки. Враг в тени
_Evil_Dust_
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Боги другого мира услышали мою просьбу о втором шансе, и теперь мне нужно исполнить предназначение — предотвратить апокалипсис. Я обещала не влезать в неприятности, но они сами следуют за мной по пятам. И в какой момент эта история превратилась в роман, где все главные мужские герои, включая главного антагониста, влюбились в злодейку (то бишь, в меня)? Это ещё одна проблема, с которой мне нужно справиться. И почему вы так одержимы мной, а?
Примечания
Обложка: https://pin.it/vCrxTjJ Первая часть: https://ficbook.net/readfic/10572332 Третья часть: https://ficbook.net/readfic/11791951/30288518
Поделиться
Отзывы
Содержание

Глава 63. Поставим точку

Мои пальцы до скрежета сжимали бокал, наполненный дорогим вином. Сердце в груди сначала будто не билось вовсе, но позже возобновило свой ритм в ускоренном режиме. Уши заложило. На несколько секунд мне показалось, будто земля ушла из-под ног, что все гости моего торжества исчезли вместе со всеми моими надеждами. Глаза обжигали слезы, но я не смела поддаться слабости. В горле будто скреблись когтистые лапы. Я не могла унять дрожь во всем теле. Кто-то из гостей уже бросал на меня косые взгляды; некоторые так вообще не скрывали злорадства. Самый мой худший кошмар сбылся. «Нет, ты не мог со мной так поступить. Ты же не мог мне лгать…» — И я хочу заявить о том, что отныне моя с леди Ревель помолвка расторгнута, — громогласно объявил Даниэль, стоя в самом центре зала. В руках его был договор с королевской и герцогской печатями. Но в один момент бумагу рассекло в воздухе. Обрывки упали наземь, и я была готова пасть на колени, начать собирать кусочки воедино. Герцог, стоявший прямо передо мной от ярости сжал кулаки. В следующий миг послышался его голос: — Ваше Высочество, как вы смеете?! В моем доме, на празднике моей дочери! Это непростительно! Его Величеству придется объясниться за ваш поступок. — Его Величество полностью поддержал мою мысль. По всем законам я имею право разрывать помолвку. Мне озвучить причины? — язвительно спросил кронпринц, складывая на груди руки. Герцог чуть качнул головой в мою сторону. Он понимал, что это усугубит ситуацию и только ухудшит мою репутацию — репутацию семьи. — Нет, пожалуй, — процедил герцог. — Я желаю, чтобы вы немедля покинули мой дом. Сию же минуту. Тогда вперед выступил Леонс. Он впервые для меня выглядел таким грозным и хмурым, отчего на душе стало как-то не по себе. Что уж говорить — вся эта ситуация вводила меня в оцепенение. — Герцог Ревель, вы должны понимать последствия своих слов! — сказал помощник кронпринца. — Как и Его Высочество, — коротко ответил герцог, заведя руки за спину. — Покиньте мой дом немедленно! Даниэль удостоил меня лишь мимолетным взглядом, после чего пожал плечами и двинулся в сторону выхода. Тогда мое тело необъяснимо потянулось к нему; нога шагнула вперед, но я отдернула себя от этой идеи и решила выйти через черный ход, прямо в сад. В следующее мгновение я оказалась на коленях перед Даниэлем. Он сверху вниз смотрел на меня своим ледяным взглядом, от которого по телу постоянно пробегали мурашки. Потом же послышался мой голос — до жути незнакомый и пугающий: — Почему она? Почему именно она? — мои пальцы цеплялись за его штанины, глаза щипало от слез. Я едва могла сдерживать себя от них. — Я люблю ее, — раздражительно и грубо ответил Даниэль, чуть дернув ногой, чтобы сбросить мои руки с себя, но я крепко вонзила свои ногти в ткань и не смела отпускать. — Здесь нет моей вины. Это простая случайность, что мое сердце откликнулось именно к леди Арганте. — Н-но ты же говорил, что любишь меня!.. Меня! — мой голос сорвался, он был хриплым, истощенным. Кронпринц удрученно выдохнул, закатывая глаза. Он будто говорил с маленьким ребенком, а не с девушкой, которую только что опозорил перед всеми, которую заставил упасть на колени в ее самый знаменательный день. — Я никогда тебя не любил. Нас связывала лишь наша помолвка. Из этого брака все равно ничего бы не вышло. — Не верю! Ты не мог так обманывать меня! Почему?.. Что я сделала не так? — слезы ручьями бежали по щекам. Я как никогда остро ощущала необходимость в нанесении очередной раны на свою кожу. На этот раз она должна была стать самой глубокой и большой. — Я делала абсолютно все, чтобы стать для тебя идеальной женой! Неужели моих усилий не хватило? — Ты алчная, лицемерная. Ходишь в откровенных нарядах, смеешься над шутками распутных мужчин. А она — святая, нимфа! Вы совершенно разные. Она помогла мне осознать твою распутность! — Нет, не надо. Не делай этого со мной, — хныкала я, прижимаясь к его ногам, чтобы он не увидел моих слез. — Не бросай меня, прошу! Я сделаю что угодно… только не разрывай помолвку. Прошу, дай мне еще шанс, дай мне еще время, чтобы я свыклась с этой мыслью. — Ты сумасшедшая! — он вдруг резко отдернул ноги и, выбравшись из моей хватки, взмахнул плащом. — Я не люблю тебя, пойми же это наконец! И никогда не любил. Это была лишь политическая игра, и мне и моему отцу от тебя нужен был лишь ребенок, но теперь… теперь это неважно. — Я рожу тебе ребенка! Хочешь? — я, словно незрячая, начала ощупывать землю, ища острые камни. — Я буду рада выносить, родить и воспитать нашего ребенка. Я больше не посмею помешать твоему счастью с другой… прошу… Тогда Даниэль лишь отвращено поморщился и цокнул языком. — Да ты просто одержима бесами! Больше не смей подходить ко мне и леди Амелии, — и он ушел, а я так и сидела на холодной земле, глотая собственные слезы. Спустя недолгое время поднялась с колен, раздраженная на саму себя, вытирая мокрые щеки грязными и израненными руками. «На что я вообще могла надеяться? Глупая! Глупая! Глупая! — повторялось у меня в голове. Я медленно шагала по ступеням, опустив взгляд от страха, что кто-то увидит мои заплаканные глаза. — Я не хочу его любить — я его почти ненавижу. Но все равно мое тело и сердце тянет к нему, и я никак не могу это побороть». Даниэль был единственным первым человеком, который проявил ко мне действительно теплое отношение. В какой-то момент мне показалось, что он любит меня, — он и сам несколько раз говорил об этом, — однако все это, стало быть, оказалось иллюзией. Сначала он может и показывал ко мне пренебрежение, но позже, стоило нам узнать друг друга получше, его отношение ко мне поменялось в лучшую сторону. Я впервые почувствовала себя нужной, любимой. Наивно. В глубине души я знала, что не заслуживаю любви и поощрения. Если я не буду идеальной, то и любить меня не будут — за что? В тот вечер я оставила на своем теле самый глубокий порез, от которого остался шрам напоминания об этом ужасном девятнадцатом дне рождения… *** С самого утра в моей комнате царила самая настоящая суматоха: горничные носились из одного угла в другой, подготавливая одежду и украшения. Все это напоминало мне день дебюта. Я снисходительно улыбнулась, наблюдая за картиной, полной суеты и рабочего хаоса. «Не зря говорят, что церемония совершеннолетия не менее важный праздник, чем дебют». — Госпожа, не уверена, что стоит пить кофе сегодня: от него зубы желтеют, — предостережено щебетала одна из горничных, подавая мне чашку, пока сзади другие девушки расчесывали мои волосы. — Неужели не выспались, госпожа? — обеспокоенно поинтересовалась Нэнси. — Это так. Наверняка переволновалась из-за грядущего праздника. «Да и как тут выспаться, если тебе снится этот же день из прошлой жизни, который, между прочим, прошел не слишком хорошо?» Возможно это была реакция этого тела: я инстинктивно боялась церемонии, отчего меня порой даже передергивало, хотя я и уверена в том, что в этот раз мы с кронпринцем поменяемся местами… — Не беспокойтесь, госпожа, герцог Ревель под личным руководством готовил все к банкету. Все пройдет просто замечательно! — с доброй улыбкой уверяла меня Нэнси. Я лишь кивнула, задумавшись о другом деле. Рафаэль, как и ожидалось, не приехал. Я и не надеялась, ведь в прошлой жизни он вернулся и вовсе в начале лета. Меня больше беспокоило то, что от него так и не было весточки, да и Рик, уехавший еще в прошлом году, до сих пор не появился. Невольно в разум приходила мысль о том, что что-то с ними приключилось. Пока горничные удаляли на моем теле волосы, я все крутила различные мысли у себя в голове, пробегалась несколько раз по значительным датам и происшествиям, вспоминала о грядущих свершениях, планах на ближайшие два месяца. После всех приготовлений у меня еще осталось три часа до начала банкета, так что я решила занять это время чтением. Вскоре послышался стук в дверь. Я вопросительно глянула на горничных, а потом разрешила неизвестному войти. В следующую секунду я едва не вскочила со стула от удивления. — Эсми? Что ты здесь делаешь? Подруга, одетая в элегантное бордовое платье с открытыми плечами, стояла в проходе, держа в руках огромную бархатную коробку. Ее яркие алые губы, растянутые в улыбке, разомкнулись. — Пришла поздравить лучшую подругу с совершеннолетием! — она поставила коробку на кресло и подбежала ко мне, но обнимать не стала, боясь испортить и мой, и свой образы — девушка взяла меня за руки и чересчур громким голосом поздравила меня. — А вообще, я пришла сюда по поручению мадам Пампуэт. Герцог заказывал твое платье именно у нее, поскольку сейчас она считается самым известным кутюрье в королевстве! — с гордостью заявила Эсмеральда, вперив руки в бока. — Но поскольку я являюсь твоей близкой подругой и ее помощницей, то именно я отвечала за твое одеяние. Я еще раз оглядела девушку. Она выглядела чересчур взволнованной — даже больше, чем я — и по-настоящему счастливой, отчего на душе было отрадно. В последнее время Эсми не стеснялась ярких одежд, в том числе и красных, что напрямую ассоциировалось с нашим родом. «Стало быть, у них с Эрнестом действительно хорошие отношения, если она не боится так смело выражать свои намерения». — Я знаю, что ты пожелала сделать исключительно белое платье с небольшими красными элементами, но, — подруга подбежала к коробке и сняла крышку, — я решила внести некоторые коррективы. Ты же доверяешь моему выбору? Но если тебе не понравится, то я принесла несколько других вариантов — они в вестибюле стоят. — Хм, ну давай посмотрим, — холодно сказала я, подойдя к коробке. Тогда Эсмеральда осторожно, со всей любовью и нежностью достала платье. Я внимательно, оценивающе рассмотрела ткань, пощупала ее и улыбнулась. — Ну давай-ка на мне рассмотрим, — я посмотрела на горничных, которые тотчас подбежали ко мне и помогли надеть платье. Белым был лишь подол, низ которого украшали имитированные красные лепестки роз. Туловище опутывали алые ветви, которые ниспадали на юбку. В декоративных элементах сверкали маленькие рубины. Я покружилась на месте, ощущая небольшую тяжесть одежды. — Я решила сделать верх красным, чтобы волосы не сливались с тканью, однако немного увлеклась, — начала объяснять девушка. — Оставлять подол без декораций было как-то неправильно, поэтому я решила его украсить лепестками твоих любимых цветов. — Оно похоже на тематику вашей весенней коллекции,— заметила я, оглядывая платье, после чего наткнулась на испытывающий взгляд подруги. — Красивое. Мне нравится. Белый все равно смягчает красный, да и главной героиней этого банкета являюсь я, так что почему бы мне не побыть в центре внимания? Эсмеральда состроила щенячьи глазки и начала хлопать длинными ресничками. — Тебе правда нравится? Фух, я уж забеспокоилась, что сделала все не так, — с облегчением выдохнула девушка, а потом посмотрела на мои волосы. — Ну что ж, приступим к прическе и украшениям. Эсмеральда всегда любила заниматься подобным самостоятельно, считала, что только она одна может видеть всю картину. Ей нравилось контролировать процесс подготовки к таким важным мероприятиям, поэтому и всегда вызывалась мне в помощницы. Горничные лишь могли выполнять ее поручения. — Должна напомнить, что при конфузных ситуациях ты всегда можешь обратиться ко мне, — она выставила ножку вперед и приподняла подол платья. На щиколотке виднелся все тот же пояс со всеми принадлежностями швеи, портнихи и тому подобному. Я не удержалась и улыбнулась. — Да, хорошо, я помню. Когда Эсми закончила с моей прической, она достала из невидимого кармана ее платья нечто очень маленькое. Мой цепкий взгляд тотчас же ухватился за неизведанную блестящую вещицу, у которой явно была цепь. — А это мой отдельный подарок для тебя. После подготовки к весенней коллекции — как ты знаешь — я увлеклась самоцветами и украшениями с ними. Подумала, что это отлично подойдет к твоему платью. Подруга обвила мою шею золотой цепочкой, на которой висел стеклянный футляр с маленькой засушенной розочкой. Я видно изумилась подобному подарку, так что еще минуту растерянно всматривалась в подвеску, до сих пор не веря своим глазам. В самом начале я видела в Эсмеральде маленькую неуверенную девочку, такую же, как и все предприниматели, которых я инвестирую. Для меня Эсми должна была стать еще одним моим вложением, от которого я бы получила, пожалуй, больше выгоды. В какой-то момент я даже задумывалась взять ее в свои работники в моем собственном бизнесе. Однако сейчас до меня наконец пришло осознание, что что бы я не делала для нее — было от чистого сердца, от моей воли ей помочь. Конечно, это не отменяло того, что в дальнейшем я ее проинвестирую, однако моя поддержка всегда была искренней, как и ее благодарность. Я неосознанно протянула руку к рыжим волосам и почти невесомо, чтобы не испортить прическу, положила на ее голову ладонь. — Я горжусь тобой. Сейчас она едва ли походила на ту девчонку, которую я встретила впервые четыре года назад. Удивительно, что я сумела полюбить кого-то настолько, что готова бескорыстно помогать. Мои слова были искренни — я была горда за подругу, как за собственного ребенка на утреннике. Я видела, как она растет, как расправляет плечи и борется со своими страхами. — Что?.. Ты это к чему? — спросила девушка, глупо хлопая ресницами. Я опустила руку и качнула головой. — Нет, неважно. Тебе очень идет красный. — Правда? Эрнест говорил то же самое, но я не думала, что это действительно так… — она отчего-то коснулась своих волос, но тотчас же одернула руку. — Госпожа, гости уже собираются, — в комнату зашла Андреа. — Герцог просил вас спуститься. Когда мы с Эсмеральдой вышли и начали спускаться по лестнице, я заметила в ее волосах позолоченный гребень с рубинами и незаметно для себя улыбнулась одной ненавязчивой мысли. Банкетный зал весь сиял в хрустале и золоте. Если опираться на мои смутные воспоминания из прошлого, то все выглядело именно так, как и тогда. Герцог уже общался с прибывшими гостями. Заметив меня, он тотчас отвлекся от беседы и поспешил ко мне. Когда я обернулась на подругу, она уже исчезла, ушла куда-то. Когда герцог подошел ко мне, на его лице играла странная улыбка. Сказав пару комплиментов, он взял меня за руку и галантно повел в центр зала. — Ты довольна приготовлениями, платьем? — тихо спросил герцог, пока я одаривала гостей улыбкой. — Да, мне все нравится. Благодарю за такие хлопоты. — Ты моя единственная дочь — неудивительно, что я старался тебе угодить. И все же печально, что ты уже такая взрослая. — Это было неизбежно, — сухо ответила я, пожав плечами. — К слову, о моей просьбе… — Пришел ответ короля. Он согласился. Все будет мирно, однако, — он свел брови, — мне не понравились его намерения. Король открыто о них заявил, и я… думаю, тебе не стоит некоторое время появляться во дворце. Конечно, этот старый извращенец согласился лишь из того, что я три месяца щебетала ему на ушко о своей симпатии к нему. Теперь даже неудивительно, что он открыто заявлял о своих намерениях моему отцу. «Очередная проблема, но ее можно превратить в еще один мой козырь». — Боюсь, что это связано с пророчеством, — продолжил задумчиво герцог. — Да, знаю. Я об этом позабочусь, — ответила я и покосилась на мужчину. — Вы уже помирились с матушкой? Нет? Хм, не ведите себя как маленький мальчишка. Я же не должна говорить о том, что вам следует сделать для примирения с женщиной? Герцог изумленно взглянул на меня. — Ты хочешь, чтобы мы помирились?.. — Ваша ссора продолжается уже полгода. Конечно, мне это не может нравиться. Да, я не на вашей стороне, но я не хочу, чтобы ваши отношения сошли на нет. Не зря же вы ее добивались столько времени? — я коварно улыбнулась, отчего герцог видно сконфузился. — Я вас оставлю. Герцог не стал меня удерживать, и я пошла к братьям. Себастьян, увидевший меня, тотчас же улыбнулся и подался вперед. Рядом с Фредериком стоял Анил, разодетый в яркие золотые одежды. — Милая Мирабель, ты выглядишь превосходно, словно раскрытый бутон, — прощебетал Анил, разглядывая мое платье. — Ставлю все свои золотые монеты на то, что это работа Эсми. — Да, ты прав, — улыбнулась я. — К слову, вы не видели ее? — Да, она пошла к графине Гессен, — ответил Фредерик. Тогда я, перекинувшись парой фраз на конец, двинулась в сторону леди Айрис и Эсми. Но Себастьян осторожно взял меня за руку. — Подожди. Позволь пойти с тобой, — брат с подозрением покосился на гостей. —  Мне не нравится, что мужчины на тебя так откровенно пялятся. Глаза им что ли повырывать? Последние два предложения он проговорил достаточно громко, отчего некоторые гости, находившиеся рядом, неуверенно посмотрели на нас. Но, как бы там ни было, я разрешила ему меня сопроводить. Стоило нам чуть отойти от Фредерика и Анила, как Себастьян шепнул: — Мне кажется, или между ними что-то происходит? — Допустим. И что же: ты против? — ухмыльнулась я. Брат задумался. — Если честно, для меня это все странно, но раз ему нравится — пусть нравится. Главное, чтоб с этого накрашенного не брал пример. Я посмеялась с его чуть поморщенного вида, после чего встретилась с улыбчивым взглядом леди Айрис. Стоило мне встать рядом, как ее изящная рука потянулась к моим волосам. — Мирабель, девочка моя, ты прелестна, — прощебетала графиня и провела ладонью по моей прядке, а потом убрала с ресничек слезу. — Ах, ты ведь знаешь: ты для меня словно дочка. Как же грустно видеть тебя такую повзрослевшую. Я даже не так печалилась, когда видела зрелого Рафи. К слову о нем, было бы славно, будь он здесь. Уверена, у него глаза зажглись бы при виде тебя. — Ха-ха, вы смущаете меня, леди Айрис, — неведомо отчего растерялась я. — Свой подарок я уже оставила среди других. Надеюсь, что он придется тебе по вкусу, — лукаво улыбнулась леди Айрис и посмотрела в сторону. — Что-то кронпринц не торопится. Какое неуважение к своей невесте. — Было бы лучше, не появись он здесь и вовсе, — фыркнул Себастьян, отчего женщина тихо посмеялась. Тогда я подошла к Эсмеральде. — Слушай, Эсми… — Что случилось? Платье порвалось? Прическа потрепалась? Сережку потеряла? — взволнованно начала щебетать подруга, начиная внимательно меня разглядывать. — Нет-нет, я просто забыла поблагодарить тебя за подарок, — я ласково коснулась подвески и повертела стеклянный футлярчик в пальцах. — Мне он очень понравился. Такая очаровательная вещь. Я даже немного растерялась… Подруга глупо похлопала ресничками, после чего ее алые губы растянулись в улыбку. — Да, я по лицу твоему поняла. Не нужно благодарностей, я знаю, что тебе понравилось, — она отвела взгляд в сторону. — А вот и твой жених. Сейчас к нам подойдет. Я посмотрела в сторону входа в зал, где действительно стоял Даниэль, держа в руках букет синих роз. Эсми, леди Айрис и Себастьян отступили назад, не желая мешать нашему приватному разговору, который будет внимательно слушать каждый в этом зале. Завидев меня, кронпринц приветливо улыбнулся в привычной ему манере и пошел в мою сторону в сопровождении любопытных взглядов гостей. Сапфировые глаза вдруг взметнулись вверх — к моей прическе — и засияли еще ярче. «Да, я надела это только ради тебя». — Какой замечательный вечер, леди. Хочу от всего сердца порадоваться такому замечательному празднику, — начал кронпринц, а позади я слышала недовольное ворчание старшего брата. — Вот, прошу, примите эти прекрасные цветы — столь же прекрасные, как и вы. Лукаво улыбаясь, я взяла в руки букет синих роз — таких же синих, как и его глаза, роз — и коснулась носом лепестков, ощущая сладкий приятный аромат. Чуть прикрыв веки, произнесла: — Они поистине чудесны, Ваше Высочество. Благодарю. Судя по реакции ближайших гостей я отлично сыграла роль влюбленной невесты. Отдав букет слугам и приказав поставить его в вазу, я еще немного поговорила с кронпринцем, который приметил мой выбор аксессуаров. Позже его подозвал герцог. Тогда сзади подошел Себастьян и презренно фыркнул: — Ну наконец-то он ушел. Меня чуть не стошнило от его приторных сладких речей. — Будто ты так не разговариваешь с леди Руперт, — посмеялась я. Братец ничего не ответил: лишь выпятил нижнюю губу и смущенно отвел глаза. Тогда я скосила взгляд в сторону группы гостей. — Эсми, ты случаем не знаешь об отношениях между Тортасами и Херефордами? Кажется, намечается свадьба. Подруга заговорщически улыбнулась и раскрыла веер, прикрыв губы. — Да, недавно герцог Тортас объявил о помолвке нашей многоуважаемой леди Арии и второго сына виконта Херефорда. Но самое интересное то, что они слишком торопятся со свадьбой. Поговаривают, что они с леди Арией уже несколько месяцев находятся в отношениях, и, кажется, что после свадьбы последует весть о беременности герцогини Тортас. Предположение Эсми было верным, поскольку в прошлой жизни Ария действительно вынашивала ребенка, и через четыре месяца у нее уже будет виден живот. — Герцогини Тортас? — вклинился в нашу беседу Себастьян. — Разве она не должна взять фамилию Херефордов? — Ах да, — вдруг вспомнила Эсмеральда, — ее брат отказался от титула, и теперь Гидеон Херефорд возьмет фамилию Тортасов и станет новым герцогом. — Эх, молодежь, хватит сплетничать, — похлопала по плечу братца леди Айрис. — Давайте лучше попробуем эти тарталетки? Они выглядят аппетитными. — Это без меня, — качнула головой Эсмеральда. — Не хочу испачкаться… — Ох, дорогая моя, здесь ведь есть салфетки. Все это ерунда! Вот, отведай эти пирожные, — графиня протянула подруге десерт. Подруга начала отнекиваться, а вот Себастьян с радостью уплетал за обе щеки яства, хваля нашего же повара. Спустя какое-то время в зал зашли Изимбрады. Герцог подошел к ним и крепко пожал руку главе гостей. Тогда Альберт, посмотрев на нас, что-то сказал своему отцу и пошел в нашу сторону с бутылкой вина в руке. Заметив его ухмылку, я едва сдержалась от удрученного вздоха. «Вот только не думай испортить мой праздник». — Здравствуй, Ревель, — но на удивление он вел себя достаточно учтиво, наклонился к моей руке и оставил на пальцах поцелуй. Альберт посмотрел на брата и протянул ладонь. — Себастьян. Закончив с приветствиями с леди Айрис и Эсмеральдой, он вновь посмотрел на меня. — Прошу принять подарок нашей семьи. Это самое лучшее вино из погреба. Предлагаю сейчас испробовать его, а тот ящик, что мы отложили к остальным подаркам, отведаем после праздника.  — После праздника? — изогнула бровь я, крутя подаренную бутылку в руках. Тогда Эсмеральда недовольно покачала головой, а Себастьян цокнул языком. — Лорд Изимбрад! Это же был сюрприз! — с укором воскликнула подруга. Альберт почесал затылок. — Да? Ну что ж, теперь нет. — Что? О чем вы? — я начала вертеть головой, поочередно смотря на брата и на подругу. В это время Альберт начал наливать подаренное вино по бокалам. Оказалось, что для меня собирались устроить вечеринку после церемонии, созвав всех моих приятелей. Я даже немного растерялась от подобной инициативы со стороны братьев и подруги и лишь потупила взгляд, коснувшись губами бокала с вином. Для аристократов алкоголь — это пользующийся большей известностью подарок на церемонию совершеннолетия, так что я не буду удивлена, если у меня соберется целая коллекция шампанского или вина. Пока мы смеялись над тем, что Эсми еще маленькая и не может разделить с нами тост, в зал зашла весьма неформально облаченная компания. Впереди всех шел уже знакомый мне человек. В руках он нес букет роз с чрезвычайно интересной окраской. — Это тот парень, которого тебе подослал Рафаэль, чтобы он ошивался рядом с тобой? — недовольно шепнул мне на ухо Себастьян. Тогда я услышала со сторон неспокойный ропот. Все сразу же поняли, чьи это были люди. Они явно направлялись ко мне, и я уже начинала напрягаться. Мой взгляд неосознанно переметнулся к кронпринцу, который с видным недовольством наблюдал за группой. — Леди Ревель, — Рик склонил голову. Его примеру последовали и другие. — К большому сожалению Его Высочество второй принц не смог присутствовать на вашем празднике. В качестве извинения он просил передать вам этот букет двухцветных роз весьма редкого сорта. Он протянул мне цветы. По лепесткам белой розы будто растеклась красная акварель. Я помнила, как видела подобный сорт цветов в прошлой жизни. Отчего-то кольнуло в сердце, и я склонилась к бутонам роз, вдыхая терпкий аромат. Ласково улыбнувшись и прикрыв веки, я разомкнула губы. — Какой замечательный однако сорт. Передайте Его Высочеству мою искреннюю благодарность. Я заметила, как некоторые из мужчин, стоявших позади Рика, потупили взгляд; кто-то даже покраснел от шеи до кончиков ушей. Среди гостей прошла рябь шепотков. Леди Айрис заговорщически улыбнулась и покосилась на меня. Я ненароком оглядела зал; столкнулась с недовольным взглядом Даниэля, с хмурой гримасой герцога и с… Амелией. Она хлопала своими большими кукольными стеклянными глазами. Леди, стоявшие рядом с ней, начали успокаивать девушку, с презрением косились на меня. Отчего-то на душе стало невероятно приятно. — В добром ли здравии Его Высочество? — спросила я, растянув губы в лукавой улыбке. — Благодарим за беспокойство, но не стоит волноваться: Его Высочество чувствует себя хорошо. Основной подарок уже лежит среди других. Надеемся, что вам он придется по душе. — Как же Его Высочество удачно подобрал цветы, — тихо проговорила Эсмеральда, покосившись на мое платье. Я лишь ответно улыбнулась. Тогда рядом появился кронпринц. — Прошу прощения, сэр, — обратился к Рику Даниэль, — однако я все никак не могу понять: отчего мой брат уделяет моей невесте так много внимания? Все тотчас навострили уши, с яростным любопытством косились в нашу сторону. Рик изогнул бровь, не боясь гнева кронпринца. «Зачем он нарывается на скандал? Опять хочет испортить мой праздник?» — Ваше Высочество, — вовремя решила вмешаться я, — не понимаю, отчего вы так гневаетесь. Вы знаете про нашу дружбу со вторым принцем, и я не вижу причин для вашей злости. Кронпринц тотчас переметнул непонимающий взгляд ко мне, сжимая кулаки. На щеках заиграли желваки. — Мне не нравится, когда другие мужчины уделяют вам излишнее внимание. Тем более такой говорящий подарок, — он покосился на букет, который я бережно сжимала у груди. — Ваше Высочество, — решила вмешаться и леди Айрис, — и в правду, ваши ложные убеждения насчет намерений моего сына касаемо леди Мирабель выходят за грань приличия. Давайте не будем раздувать из мухи слона. Даниэль поджал губы, явно не намереваясь прислушаться к графине, но потом оглядел возбудившихся гостей и качнул головой. — Прошу прощения… Выйду на свежий воздух, — и он, откинув плащ назад, поторопился к выходу. Гости начали оживленно обсуждать сию ситуацию, даже не дождавшись, когда кронпринц покинет зал. — Вот же псих! — негромко воскликнул Себастьян, коснувшись моего плеча. Я покосилась на Амелию, которая с интересом наблюдала за нами. В какой-то момент мне даже показалось, будто она злорадно улыбнулась. Отдав букет слугам, я пошла в направлении выхода, заведомо сообщив приятелям и брату, что собираюсь в уборную. Заметив в конце коридора Рика с его подручными, я подозвала мужчину. Тот послушно последовал за мной, в кабинет герцога. — Благодаря вашей помощи, леди, нам удалось избежать беды, — начал он тихо, чтобы нас не услышали лишние уши. Я покосилась на мужчину, не переставая при этом идти. — Он уже скоро вернется. — Скоро, — пробубнила я себе под нос. «Когда наступит это скоро?» Наконец дойдя до кабинета герцога, я встретилась с дворецким. Он вопросительно посмотрел на меня, а потом на Рика. — Госпожа? Почему вы не на празднике?.. — Мне нужно в кабинет отца. Не мог бы ты меня пропустить. Мне нужно лишь взять ничего незначащую бумажку, — ласково попросила я, расплывшись в нежной улыбке. Франциск с сомнением вновь посмотрел на мужчину позади. — Я не могу… — Можешь, — возразила я и сделала шаг вперед, отчего дворецкий в испуге вздрогнул. — Герцог не будет злиться, когда узнает. Я даже согласна, если ты сам достанешь мне эту бумажку. — Ох, если так… Что вам нужно? Я сам возьму. Я довольно улыбнулась. — Копию договора о нашей с кронпринцем помолвке. Франциск видно удивился, но без лишних вопросов зашел в кабинет и быстро вернулся, держа в руках нужный документ. Я уже развернулась, чтобы уйти, но вдруг остановилась и оглянулась назад. — Удивлена, что герцог до сих пор держит тебя в поместье. Ты солгал ему, осквернил мою честь. Да, я понимаю, что ты поддержал Эрнеста, наследника с большим влиянием. Но теперь его здесь нет. Как непредсказуема судьба, так? — я злорадно улыбнулась. — Ты ведь понимаешь, кому перейдет власть, если мой брат так и не вернется. Советую обдумать это все. Ты и сам знаешь, что сейчас даже герцог не смеет равняться с моим влиянием на общество. — Госпожа, мне ж-жаль за тот инци… — Сейчас твои слова ничего не значат. Докажи действиями свое раскаяние. И благодарность за то, что я до сих пор не выгнала тебя отсюда, как сделала это с Кэсси, которая тоже предпочла меня Эрнесту. Это все, что я хотела тебе сказать. Отправив Рика в его комнату, я пошла в сад. Выйдя на свежий воздух, я посмотрела на небо, на полную белую луну. Даже на улице были слышны музыка и разговоры гостей, но это никоим образом не сокрушало безмятежное умиротворение этого маленького цветочного мира. Вдруг впереди послышались шаги, а за ними и голос: — Леди? — я опустила голову и посмотрела на Даниэля, который изумленно глядел прямо на меня. Потом же он виновато склонил голову. — Мне жаль за доставленные неудобства. Иногда эмоции берут верх над разумом, особенно, когда дело касается вас. Я промолчала, продолжая опустошенно смотреть на кронпринца. Его переливающиеся золотом кудри колыхнулись, стоило ему сделать шаг ко мне навстречу. В сапфировых глазах промелькнул красный огонек, отражая свет фонарей. Он подошел ко мне вплотную, и мне пришлось поднять голову, чтобы рассмотреть его жалостливое выражение лица получше. Его рука ласково коснулась моих волос. — Вы надели ту самую заколку, которую я подарил вам много лет назад. Золото вам безусловно идет, — улыбнулся Даниэль. Тогда я качнула головой и отступила назад. — Да, я признательна вам за это. Кронпринц поджал губы, а потом с горечью усмехнулся. — У вас было такое лицо, когда к вам подошел тот человек. Вы, возможно, даже и не заметили, как взволнованно наблюдали за тем, как он приближается к вам. Даже не представляю, что за реакция у вас бы была, будь на его месте мой брат… — Вы опять об этом, Ваше Высочество? — изогнула бровь я, сложа руки на груди. Его взгляд тотчас же уцепился за бумагу, которую я сжимала в ладони. — Вы не должны об этом беспокоиться. — Как не должен?! Я — ваш жених! — воскликнул Даниэль. Тогда я не удержалась и растянула губы в злодейской улыбке, предвкушая всю значимость этого момента. — На самом деле, уже нет, — пока кронпринц находился в неимоверном изумлении, я развернула документ. — Это договор о нашей помолвке, но сейчас, — в следующее мгновение бумага загорелась, — она не имеет значения. Отныне мы с вами чужие друг для друга люди. Пока Даниэль с безумным испугом наблюдал за тем, как наземь падают частички пепла, я наслаждалась его реакцией. Не думала, что это будет настолько приятным зрелищем: на его ресницах, казалось, засверкали слезы, сухие искусанные губы разомкнулись в недоумении, а глаза опустошенно смотрели мне под ноги. Позже испуг, смешанный со скорбью, сменился на гнев, и меж светлых густых бровей залегла грозная морщинка. — Как вы посмели разорвать помолвку? — процедил он, исподлобья посмотрев на меня. — Его Величество никогда бы не одобрил это решение… — К вашему сожалению, он уже это сделал, — безмятежно повела я плечами. — Удивлена, что он до сих пор вам не сообщил об этом. Тогда Даниэль резким шагом оказался совсем рядом и схватил меня за запястья, поднимая их к себе. Я успела подумать лишь о том, что нас закрывали кусты роз. — Я не позволю тебе это сделать! Слышишь? — начал яростно кричать кронпринц, тряся моими руками и до боли сжимая их. — Я сделаю что угодно, чтобы не допустить этого!.. — Что, даже изнасилуете меня? — с насмешкой и даже каким-то вызовом спросила я, вгоняя Даниэля в полное оцепенение. Он даже ослабил хватку, шокированный моими словами. — В таком случае у меня будет еще больше оснований разорвать с вами помолвку. Герцог этого вам явно не оставит. Конечно же я блефовала: знала, что он этого не сделает. Однако отчего-то по телу все-равно пробегала дрожь. Возможно, от воспоминаний прошлой Мирабель. — А если после этого появится ребенок? — вдруг спросил кронпринц, угрожающе сверкнув отчего-то ставшими темными глазами. — Не появится: уж я об этом позабочусь. Я лучше уйду с позором из герцогства в монастырь замаливать свои «прегрешения», нежели стану вашей женой. Уж простите, Ваше Высочество, но я устала от вас… — Почему?! Как вы можете быть такой жестокой? — он сильнее прежнего сжал мои запястья, наклонившись вперед. — Я все время пытался не верить этим слухам, а оказывается, что все это правда! Вы так просто можете растоптать сердце, что бьется лишь благодаря вам? Он выглядел неимоверно жалко, словно брошенный пес. Но я находила в этом своеобразное увлечение и наслаждение. — Отчего же не могу? Я никогда не отрицала того, что обо мне думают люди. Это вы сами создали этот идеальный образ в голове и слепо верили в него… — Прошу!.. Я встану перед вами на колени, я больше не посмею и слова лишнего сказать, только будьте моей! — и он пал ниц, прижался к моему подолу, обнял ноги так, чтобы я не смогла уйти. — Я буду выполнять ваш любой приказ, я отдам вам весь мир, только не покидайте меня! Прошу, позвольте мне… я стану достойным вас, только дайте мне еще один шанс! Я не шелохнулась, продолжала слышать его хныканья, его рыдания и раскаяния. И от этого мне становилось все лучше и лучше. Я будто питалась его энергией, его горем и слезами. Мне было отрадно от самой мысли, что человек, который безразлично относился к моим чувствам в прошлом, сейчас стоял передо мной на коленях, так же моля о втором шансе. Это было весьма забавно. «Но это была не я. Это была Мирабель». Верно. Все это время я представляла на месте Даниэля своих бывших возлюбленных, которые так же вытирали о меня ноги. И многие могут посчитать мои поступки неправильными и даже нелогичными, но что я могла поделать со своим желанием причинить кронпринцу такую же боль, которую он причинил настоящей Мирабель? Я наклонилась вперед и властным движением пальца подняла его лицо к себе, с насмешкой проговорив:  — Какой же ты жалкий. Ты никогда меня не любил — лишь нашел во мне свою жестокую и холодную мать. Если бы я любила тебя в ответ, то твои чувства ко мне сразу же остыли. Разве я не права? Ну же, кричи, что это все не так. — Леди, что вы..? — Хм, уже не кричите? Как интересно, — хмыкнула я, проведя ладонью по его щеке. — Тем более, я не могу простить вам то, что произошло накануне Рождества: вы пытались склонить меня к половому акту, ссылаясь на беспокойство об отношении вашего отца ко мне. Это мерзко, Ваше Высочество. Я выпрямилась и убрала выпавшую прядь за ухо, посмотрев в сторону, где колыхнулась тень. «Только этого не хватало». — Ну все, отпустите, — бестревожно попросила я, чуть двинувшись с места, однако Даниэль продолжал держать меня за ноги. — Пустите, Ваше Высочество. Разговор окончен. — Нет, я не… я не хочу, чтобы вы… — «Я, я, я», — как эгоистично. Мне все равно, что вы хотите, уж простите, — повела я плечами. — Отпустите, сейчас нас кто-то увидит, — и я дернула подолом платья, выбравшись из его хватки. Резко развернувшись, я пошла назад. — Я не сдамся! Я все равно буду вас добиваться! — кричал он позади. Я даже не подумала повернуться к нему и просто прошла дальше. Вернувшись в зал, подошла к герцогу, улыбнулась, находясь в наилучшем положении духа. Сказав тост, я поспешила к друзьям и провела оставшийся вечер в их компании. Ближе к полуночи, когда гости уже начали расходиться, я поднялась к себе и сняла с себя все украшения. Осторожно убрав золотую заколку обратно в коробку, я обратилась к Андреа, подготавливающей мне домашнее платье: — Утром распорядись о том, чтобы это отправили во дворец. В целости и сохранности, разумеется. На сегодня можешь быть свободна. Разрешаю слугам забрать пять бутылок вина и тот лишний торт, что решил на всякий случай сделать повар. Не забудь и про рыцарей. Горничная сначала изумленно распахнула глаза, а потом улыбнулась и склонила голову. — Благодарю за вашу щедрость, госпожа. Переодевшись в домашнюю одежду, я спустилась в гостиную, где меня уже ждали. Стоило мне зайти, как меня тотчас подняли на руки и начали подбрасывать в воздух, крича поздравления. В итоге на мою приватную вечеринку пришли несколько рыцарей, Анил с братьями и, конечно же, Эсми. Как оказалось, организаторами и основными за все приготовления были Себастьян и Фредерик: именно они добились разрешения герцога. — Какая ты теперь взрослая, принцесса, — лучезарно улыбался Рэйнольд. — Стефано и Сандр, к сожалению, не смогли сегодня прийти: у них сегодня дежурство во дворце. — Досадно. Передайте им по кусочку этого торта, —  я покосилась на столик, где были расставлены остаточные с празднества яства. — Давайте посмотрим на подарки гостей? — предложил Маркус, уплетая за обе щеки сладости. Все уселись по круговой, любопытно взирая на то, как аккуратно и изящно я расправляюсь с открытием коробок. В большинстве мы все хохотали с того, что аристократишки могли мне подарить: часы, посуду с давно неактуальной росписью, бюсты писателей и философов, чьими трудами я не увлекаюсь и много — очень много — фарфора. Ранее подобное казалось мне таким до жути неинтересным занятием, однако сейчас, в обществе близких мне по духу людей, это почудилось мне забавным. — О, это подарок от леди Айрис, — воскликнула я, пробежавшись взглядом по аккуратному почерку на записке, прилагающейся к вельветовой бордовой коробке. Ловко разобравшись с лентами, я в небольшом оцепенении достала содержимое подарка. — Это… нижнее белье. Раздался звонкий юношеский гогот. Эсми начала тихо хихикать, прикрывая рот ладонями. Я тотчас спрятала кружево и захлопнула коробку. «Дьявол меня побери! Леди Айрис, за что вы так со мной?» — Упустим этот момент и перейдем к следующему, — в смятении сказала я, беря другую коробку, явно меньшую, по сравнению со многими. — Хм. Без записки. — Может забыли? — предположила Эсми. — Или она внутри. Открывай скорее! — потребовал Анил. Я тотчас открыла коробку и достала оттуда флакон парфюма. — Интересный подарок. — Да, Анил, ты был прав: здесь записка. Стоило мне увидеть знакомый почерк, как сердце защемило. Сдерживая видимое смятение, я прочитала содержимое записки. «В состав входят семена тех самых цветов «Дьявольские глаза». Надеюсь, что тебе понравится аромат. Рафаэль».  — Это от второго принца. Неужели он хочет намекнуть на то, что от меня смердит? — фыркнула я и опрыснула парфюмом запястье. — Какой терпкий аромат! — воскликнула Эсми, шмыгнув носом. — Там номера случаем нет? — Нет. Кажется, это эксклюзив. Все оставшееся время я надеялась на то, что мое смятение не было так заметно. Мы выпили вино, поделились различными забавными историями и даже попели городские песни. Когда рыцари уехали, мы с Эсми поднялись ко мне в комнату. — У тебя так глаза загорелись, когда ты поняла, что это от второго принца, — заговорщически улыбнулась подруга, покосившись на флакон, который я нарочито поставила в центр туалетного столика. — Колись, Мира. — Все это глупости. К слову, скоро в столицу приезжает Эрнест. — Да, он взял отпуск на неделю и обещал провести ее только со мной. Я волнуюсь, что герцог об этом узнает, — тихо сказала Эсмеральда, придав лицу выражение бесконечной задумчивости. — Так всю неделю ты будешь вместе с ним. В таком случае, нужно придумать тебе прикрытие. О герцоге не волнуйтесь: у него тоже будет много хлопот в личной жизни, — я подошла к тумбе и, открыв ящик, достала оттуда микстуру нежно-розового цвета. — А вот это тебе понадобится. Я протянула колбочку подруге. Девушка, глупо похлопав ресничками, потрясла микстурой в воздухе. — Что это? — Противозачаточное зелье. Рецепт мне отдала бабушка Кларисса. Такое обычно используют девушки с улиц красных фонарей, но, думаю, что в будущем это пройдет в массы. В следующее мгновение подруга вся покраснела. — Т-ты что, д-умаешь, что м-мы будем з-заниматься э-этим? — вопрошающе воскликнула подруга, едва не выронив колбочку из рук. — Т-ты что! Я-я даже не знаю, к-как… — Да брось, это естественный процесс — здесь нечего стыдиться. Если не знаешь, как это все происходит, могу дать почитать Камасутру. Кажется, она у меня где-то здесь, — я начала рыться у себя в книжном шкафу. — Д-да не надо! Я не об этом! Просто, может быть, этого и не случится, — неуверенно промямлила девушка, потупив взгляд. — Но нужно же на всякий случай перестраховаться. Просто выпей зелье утром и на следующие двадцать четыре часа можешь не волноваться о непредвиденных обстоятельствах. А пока, — я скосила взгляд, — расскажи, кто-нибудь планирует в последнее время устраивать у себя банкеты, чаепития, балы? Эсми тотчас пришла в себя, убрала флакон в карман и села на кровать. — С какого момента ты так заинтересована в делах аристократии? Неужто решилась наконец выйти в свет? — Нужно понаблюдать за ситуацией. Я отправила Лоя за поиском одного артефакта, что мне поможет в этом. Как же я могла забыть про то, насколько важно мнение окружающих, особенно если оно касается тебя. — Как странно: разве не ты говорила мне обратное? — Это немного другое, — качнула я головой. — Когда твоя жизнь напрямую зависит от твоей репутации и сложившемся о тебе мнении окружающих, то у тебя просто нет иного выбора. — О ч-чем это ты твердишь? — взволновано спросила подруга, наблюдая за тем, как я мягко сажусь рядом с ней. — Что случилось? — Ох, нет, ничего опасного. Я рассуждаю разумом предпринимателя и ни в коем случае не имею в виду свою жизнь. Ну, расскажи мне о планах аристократов. — В эту пятницу у Альвгейра Бар-ле-Дюк планируется бал, а в субботу леди Лаваль устраивает чаепитие… Эсми не смогла меня сопровождать, поскольку мадам Пампуэт завалила ее работой перед тем, как та взяла отпуск на неделю. Лой вернулся с амулетом Вайне, способном поймать звуковые колебания и передавать их носителю. Очень необходим для любителей погреть уши. Уйдя с бала Бар-ле-Дюков в весьма хорошем расположении духа, довольная полученной информацией я залезла в теплую ванну, продолжая задумчиво улыбаться своим отрадным мыслям. Мало того, что слухи о разрыве помолвки с моей стороны распространялись быстрее, чем я предполагала, так еще я услышала отрадную весть. «— Возвращается принц Рафаэль».
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать