Экспедиция

Frostpunk
Гет
Завершён
R
Экспедиция
Вилания
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Нью Глостер находится на пороге новой катастрофы. Угольные шахты, так необходимые для работы генератора, истощаются. В новом мире, лишённом тепла и скованном холодом, это равносильно смерти... Он готов рискнуть жизнью, чтобы дать им надежду на будущее. Она не готова сдаться, даже когда будет казаться, что надежды больше нет.
Примечания
У тех, кто знаком со вселенной игры, сразу хочу извиниться за большое количество AU-контента. Увы, но "Фростпанк" информативно очень скуп на всё, что касается обычной жизни людей, так что "по ходу пьесы" очень много додумывалось. А ещё автор впервые попробовал написать что-то в жанре R и автору весьма волнительно выкладывать текст :)
Поделиться
Отзывы
Содержание

Глава IX

Флоренс довольно потянулась и сладко зевнула. Она уже и забыла, какового это — просыпаться, чувствуя рядом его тепло. Повернув голову и посмотрев на лежащего рядом мужчину, она хихикнула и озорным движением коснулась кончика носа своего мужа. Улыбнувшись, Теодор медленно приоткрыл глаза: — Доброе утро, любовь моя. Как спалось? — Никаких кошмаров! — помотав головой, молодая женщина улыбнулась, — Давно не спишь? — Проснулся минут на десять раньше тебя. Приподнявшись на локте, Флоренс потянулась к мужу и с нежностью коснулась его губ своими. Не дав мужчине углубить поцелуй, она запечатлела еще один на его подбородке. — Я смотрю, отсутствие бороды тебе нравится? — Даже не знаю… Я уже начала привыкать к ней, — она ехидно посмотрела на мужа и пробежалась пальчиками по его гладкой щеке, — В любом случае, это лучше, чем мерзкая трехдневная щетина, которой ты вечно пытаешься меня поцарапать! Рассмеявшись, Теодор перехватил ручку Фло и запечатлел нежный поцелуй на тыльной стороне ее ладони. — Знаешь, такое чувство, словно я и не уезжал никуда… — Больше уж точно не уедешь. Хватит с меня — не отпущу, — обняв мужа и уютно устроившись у него на плече, она переключила свое внимание на рисование узоров на его груди. Даже после проведенной вместе ночи ей казалось, что это все сон. И если перестать прикасаться к нему, то он исчезнет. — Так значит, — Фло первой нарушила тишину, — вы действительно нашли нефтяную жилу и тот город?.. — Нашли, — Теодор кивнул, машинально перебирая пальцами растрепанные каштановые кудри Фло, — Но, честно говоря, я нашел больше. Гораздо, гораздо больше… — Ммм? — приподнявшись, Флоренс снова зевнула и с любопытством посмотрела на него. — Я нашел перспективы. Для нас с тобой. — О чем ты говоришь? — молодая женщина слегка нахмурилась и, потянув одну из простыней, обернула ее вокруг себя. — Когда ты вчера уснула, я вышел пропустить стаканчик и узнать последние новости. Грег кое-что рассказал мне… Кажется, ты неплохо пошатнула авторитет Эллфорда среди шахтеров, — сев на край кровати, Теодор занялся поисками своих брюк и рубашки на полу, — Так, кто оторвал пуговицы?.. Я могу поклясться, что вечером они еще были на месте! Флоренс хихикнула и, встав с кровати, направилась к двери. Слишком длинная простыня волочилась за ней, словно мантия. — Вчера ты не обращал внимания на такие мелочи! — выглянув за дверь, Фло благодарно вздохнула. На пороге стоял поднос с кофейником в шерстяной муфте и завернутые в пергамент бутерброды. — Завтрак? — Теодор, одетый в брюки и рубашку, вынужденно застегнутую только до середины груди, заинтересованно выглянул из-за плеча Фло, — Да у вас тут прямо Клэридж… — У нас все по высшему разряду! — толкнув мужа бедром, Фло прошествовала с подносом к кровати, — Так о чем мы говорили? — О заварушке Флоренс Хаттон, — ехидно прищурив зеленые глаза, Теодор потянулся к кофейнику. — Дьявол… Да, я повздорила с Эллфордом. Это было буквально за день до того, как вы вернулись, — налив себе кофе, она вновь села на кровать, — Я случайно услышала, как эта скотина заявил своим прихлебателям, что собирается прекратить отправлять поисковые отряды. — Ясно… — протянул Теодор, отпив немного кофе. Скривившись, он вздохнул и с сожалением посмотрел в чашку, — Ох, какая же это все-таки дрянь без сахара. Наверное, никогда не привыкну! Но возвращаясь к Эллфорду… Как отреагировали в пабе? — А до выступления в пабе не дошло! Мало кто готов был слушать его, узнав, что ваша экспедиция была отправлена на поиски нефти. Что там началось, ух! — Фло многозначительно цокнула языком, — Он был в ярости! Даже пытался мне угрожать. — Тебе? — Теодор напрягся, не донеся кружку с кофе до рта. Молодая женщина равнодушно пожала плечами. — В этот момент вмешался Грег, так что нашему мэру только и оставалось, что убраться из паба, — Фло аккуратно развернула сверток с бутербродами и протянула мужу один из них, — Так что ты говорил о перспективах? Взяв из рук Флоренс бутерброд, Теодор задумчиво покрутил его в руках, после чего откусил кусок. — Вкусно. Слушай, это что, сало? Мне страшно представить, сколько ему лет… Ладно, я не о том хотел поговорить, — засунув остатки еды в рот и запив кофе, мужчина отряхнул руки, — По правде говоря, в этой экспедиции мне пришлось выполнять не только роль ученого… Жующая свой завтрак Фло удивленно приподняла брови. — А кого еще? — Я вел переговоры от лица нашего поселения с мэром Нью Кардиффа, — увидев округлившиеся глаза своей жены, мужчина развел руками, — Других претендентов не было, уж поверь. — И о чем же вы… договорились? — А вот это самое интересное, моя дорогая! — встав с кровати, Теодор прошел к своей сумке и, вытащив оттуда блокнот, вернулся обратно, — Посмотри. Это примерный план перехода на новый вид энергопотребления для генератора, — открыв блокнот на нужной странице, ученый передал его Флоренс. Молодая женщина, совершенно по детски облизнув кончики пальцев, взяла протянутый ей блокнот. — Модификация генераторов… Переброска населения в город, где генератор работает на угле… Запуск нефтяного генератора… Сколько это займет времени? Мы успеем до того, как наши шахты опустеют? — Фло постучала пальцем по одной из нарисованных от руки схем в блокноте. — Около полугода, если начнем работать в ближайшие две недели, — во взгляде Теодора, обращенном на свою жену, плясали искры азарта, — Мэр и все жители Нью Кардиффа готовы. По правде говоря, отсутствие второго поселения было единственным, что останавливало их от активных действий и разработки месторождения. Переход на новый вид топлива потребует остановки генератора дня на три-четыре, что невозможно для города, полного жителей. Так что теперь… Теперь дело за нами. — А Эллфорд? Думаешь, он согласится? — Меня это мало волнует. Флоренс недоверчиво посмотрела на мужа. Встав со своего места, она подошла к Теодору и села рядом с ним. — Тео… — Ты не ослышалась. Меня совершенно не волнует то, согласится он или нет, — протянув руку, мужчина коснулся подбородка Фло и, приподняв его, заглянул в ее карие глаза, — Меня волнует, согласишься ли ты влезть в это дело со мной? — Ты хочешь… сместить нашего мэра? — она придвинулась ближе к мужчине. Теодор кивнул, внимательно глядя на свою жену. — После возвращения нашей экспедиции и того, что произошло в пабе… — мужчине не дали договорить — Фло приложила палец к его губам, обрывая на полуслове. — Предлагаешь взять это суденышко на абордаж? — Используя твою терминологию — да, — перехватив руку Фло, Теодор крепко сжал ее в своей руке, — Так что ты скажешь? Молодая женщина хитро улыбнулась и, поведя плечами, скинула с себя простынь. Забравшись на колени к мужчине, Фло наклонилась к его уху и тихо прошептала: — То же, что я сказала тебе пять лет назад… Да!
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать