Капитан Грант-Нэш?

Смешанная
В процессе
R
Капитан Грант-Нэш?
Александра Такая
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Оказывая помощь на идущем ко дну лайнере, Афина и не думала о благодарностях, признательности и любом другом поощрении со стороны людей или начальства. Но вот в её руках метафорический Золотой билет, о котором нередко проходят слухи в кругах полицейских: она может выбрать себе любую должность. Поговаривают, что полицейские в подразделение Мид-Уилшир вновь остались без капитана...
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 10. Повышение, приглашение... Предложение?

      Подразделение Мид-Уилшир       Направляясь к своему рабочему месту, Лопез слышит знакомый женский голос, который окликает её:       – Анджела.       – Люси? – Детектив ставит свою сумку и утренний кофе на стол, и оборачивается. – Привет.       – Привет. – Девушка чуть ускоряет шаг и подходит ближе. – Можно задам вопрос? – Она говорит тихим голосом, стараясь не привлекать внимания других коллег.       – Конечно, в чём дело?       – Ты заметила, как Тим ведет себя в последнее время?       – В последнее время?       Чен оглядывается вокруг, будто не хочет, чтобы кто-нибудь узнал об этом разговоре:       – Последние пару недель, я думаю. Он странный, как будто скрывает что-то.       Анджела, осознав, о каком "странном" поведении Тима идёт речь, подавляет усмешку, и улыбается:       – Ты об этом...       – О чём "об этом"? – Люси склоняет голову, изучая взглядом лицо Лопез, словно может прочесть её мысли.       – Не переживай, Люси. Я уверена, что он в полном порядке. – Анджела отворачивается, подходя к своему креслу. – По крайней мере пока. – Тихо добавляет она.       – Пока? – Встревожено переспрашивает Люси. – У него, что, проблемы?       – Его главной проблемой вот-вот стану я. – Детектив садится за стол, тянется за папкой с делом, и возвращает взгляд к Люси, успокаивая её. – Он в порядке.       – Ты уверена?       – Уверена. – Лопез кивает. – Если я вдруг что-нибудь узнаю – я сразу же скажу тебе.       – Спасибо. – Девушка выдыхает и бросает взгляд на часы. – Мне надо на собрание.       – Хорошего дня.       – И тебе. – Чен улыбается ей и разворачивается, направляясь к кабинету.       Вздохнув, Лопез достаёт из кармана телефон и набирает сообщение лучшему другу:

Анджела Ты уже сходил к кэпу?

      Тим       Это в планах на день

Анджела Люси только что спросила меня о том, почему ты странно себя ведёшь

      Тим       Серьёзно?

Анджела Нет, я просто глупо шучу Если ты до конца дня не сделаешь хоть что-то – я возьму всё в свои руки Но тогда я за себя не ручаюсь

      Утренняя планёрка подходит к концу, и полицейские начинают подниматься со своих мест, когда в комнату для брифингов заходит их капитан:       – Доброе утро. – Грант-Нэш обводит взглядом подчинённых, подходя к Грею.       – Доброе утро, капитан. – Голоса полицейских, возвращающихся на свои места, звучат фактически в унисон.       – Я не задержу вас надолго. – Женщина чуть улыбается. – Вчера вечером я была в Департаменте.       На лице Уэйда появляется едва заметная улыбка, когда он догадывается, о чём собирается сказать капитан.       Весь вчерашний день они с Афиной провели за размышлениями о том, зачем её неожиданно вызвали "на ковёр" к шефу. Предположений у обоих было не то чтобы много. Именно поэтому, когда вечером Уэйд увидел на экране номер Афины, хороших новостей он не ждал. Как оказалось позже – зря.       – К сожалению, шеф не может присутствовать лично, но он обещал исправить это в ближайшее время. А пока, я возьму на себя эту часть его работы. – Афина обводит взглядом полицейских. – Департамент благодарит нас всех за поимку Мередит Питерсон. Благодаря работе каждого из вас мы смогли раскрыть серию ужасных убийств, совершенных этой женщиной, и добиться справедливости для их близких. 18 человек наконец-то обретут покой. И ваш вклад в это – неоценим.       Уэйд едва заметно кивает несколько раз.       – Однако, департамент попросил выразить отдельную благодарность одному из офицеров нашего подразделения. – Взгляд Афины, скользящий до этого по лицам сидящих перед ней людей, останавливается на девушке. – Офицер Люси Чен.       Женщина поднимает ладони и хлопает несколько раз, а следом раздаются аплодисменты полицейских.       Люси растеряно оглядывается, а затем возвращает взгляд к капитану, когда её щеки заливает румянец:       – Я не сделала ничего особенного...       Нолан легко пихает подругу локтем, продолжая аплодировать вместе с остальными:       – Не прибедняйся.       – Благодаря её смекалке и острому уму мы разобрались с этим делом в считанные часы. – Продолжает Грант-Нэш. – Спасибо за вашу работу, офицер Чен.       – Это моя обязанность, капитан. – Люси улыбается.       – Я знаю. И начальство тоже. Но ты хорошо справляешься со своей работой, и это важно. Именно поэтому твоё место в списке на должность детектива поднялось на несколько пунктов.       – Что..?       – Да, Люси. – Грей неожиданно тоже начинает говорить. – И не просто на несколько пунктов.       – Теперь ты на первом месте. – Афина сменяет обращение на неформальное и почему-то не может сдержать улыбку, наблюдая за реакцией Чен.       – На первом..? – Девушка слышит свой слишком тихий, сомневающийся голос, и ей кажется, что он принадлежит кому-то другому.       – Именно так. Как только освободится место детектива в любом из подразделений – тебе его предложат. – Поясняет Афина на всякий случай. – И мы с сержантом Греем попросили детективов почаще привлекать тебя к их делам. Чтобы ты привыкала.       – А до тех пор, пока ты не стала детективом, ты официально повышена до инструктора.       – Я..? – Переспрашивает Чен, ошарашенная уже второй новостью за утро.       – Да. – Уэйд кивает. – Совсем скоро к нам на службу поступят новобранцы, и ты станешь инструктором для кого-то из них.       – Поздравляем, офицер Чен.       Лос-Анджелеса, машина скорой 118-ой       – Диспетчер сказала, что пострадавший жалуется на боли в области желудка? – Уточняет Бэйли, когда она вместе с напарниками, выходит из их машины.       – Его жена так сказала. – Чимни закидывает сумку на плечо и захлопывает дверь скорой. – Он немой, так что, вряд ли мы сможем его расспросить об этом.       Нолан кивает и направляется к дому следом за Уилсон. Та оглядывается через плечо:       – Так ты считаешь, что эти деньги могут пойти на ремонт вашей части? – Хен возвращается к разговору, который они начали в машине.       – Это слухи... Но источник достаточно достоверный. – Девушка вздыхает, крепче сжимая ручку своей рабочей сумки. – Город выделяет департаменту такую огромную сумму на оснащение и ремонт. Хотелось бы верить, что у 53-ей ещё есть шанс.       Генриетта останавливается у двери и стучит по ней несколько раз, бросая взгляд на Чимни. Мужчина, словно телепатически пообщавшись с подругой, обращается к Бэйли:       – Бросишь нас, да? – Он улыбается, но совсем не весело.       Девушка смотрит сначала на него, а затем на Хен, и эти испытующие взгляды кажутся ей невыносимыми:       – Я не знаю. – Честно признаётся Нолан. – 118-я теперь мой дом. А вы – лучшие напарники, о которых я только могла мечтать. Но 53-я...       Коллеги лишь понимающе кивают и одновременно переводят взгляд на дверь, которую открывает женщина:       – Вы наконец-то здесь! – Она отходит в сторону, пропуская их в дом. – Он вон там. – Женщина машет рукой в сторону комнаты, и медики идут в указанном направлении.       – Что именно произошло? – Бэйли замедляет шаг, пропуская коллег вперёд к пострадавшему, а сама остаётся с женщиной.       – Не знаю. – Та раздражённо выдыхает и поправляет волосы. – Упрямый идиот даже на пальцах со мной не говорит!       – Как давно у него начались боли?       – Я заметила только сегодня утром. Джерри не вышел из спальни, и я решила проверить всё ли в порядке. Он корчился от боли, я дала ему обезболивающие, но его вырвало. Там была кровь, вроде. Он был такой бледный, что я решила позвонить в 9-1-1.       – Он был в порядке накануне?       – Я не уверена. Ещё вчера он был сам не свой: почти весь день был у себя, а меня игнорировал. Но я решила, что это он мне просто мстит.       – Мстит?       – Мы поругались позавчера. – Она хмыкает. – Уже несколько месяцев обещал мне, что доделает эту дурацкую беседку во дворе – и ничего. У меня сдали нервы, и я на него накричала. Похоже, он обиделся. Что за мужики в наше время, а?       Бэйли на это ничего ответить не может: жаловаться на мужа у неё никогда не было поводов. Хотя, она, пожалуй, может понять эту женщину и её излишнюю эмоциональность. Когда тебя не слышат и лишь кормят пустыми обещаниями, то тут у любого нервы сдадут.       – Бэй? – Из спальни слышится голос Хен. – Подойди сюда.       – Извините. – Она кивает женщине и заходит в комнату. – В чём дело?       Хен поднимается с края кровати, на котором сидела, осматривая пациента:       – Проверь желудок.       Бэйли опускает сумку в кресло и натягивает перчатки, занимая место, на котором несколько секунд назад сидела коллега. Она обводит взглядом лицо мужчины, отмечая для себя пересохшие губы и слишком бледное лицо.       Парамедик надавливает пальцами в область желудка, как и говорила Хен, и её лицо вытягивается, а пострадавший издаёт какой-то полу мычащий звук, явно ощущая дискомфорт.       – Он же... – Нолан смотрит на Уилсон. – Он твёрдый. Почти каменный.       Генриетта кивает и переводит взгляд на Чимни, который всё это время осматривался вокруг:       – Ты с таким сталкивался?       – Не думаю. Но, кажется, у меня есть предположение. – Хан оборачивается к коллегам, держа в руках стакан, который взял со стола. – Посмотрите на это.       Он подходит ближе и чуть наклоняет стеклянную ёмкость, показывая её сначала одной женщине, а затем другой. Внутри стакана заметны следы от какой-то засохшей серой массы.       – Что это? – С сомнением интересуется Нолан.       – Цемент. – Предполагает Хоуи. – Или что-то сильно на него похожее.       – Цемент!? – Супруга пострадавшего, которая всё это время стояла у входа в комнату, нервно сжимая руки и кусая губы, теперь подбежала к мужу, ударяя его ладонью по предплечью. – Ты совсем из ума выжил!?       – Мэм. – Хен вытягивает руку, тем самым отделяя мужчину от жены. – Ваша злость нам сейчас не поможет.       – Он идиот. Какой же ты идиот, Джерри! – Со злостью, но всё же долей испуга бросает женщина и отходит в сторону, начиная мерить комнату шагами, ходя от одного её конца к другому.       – Сэр, вы употребили раствор цемента? – Бэйли обращается к пациенту, встречаясь с его растерянным и немного виноватым взглядом. – Похоже, вы этого не отрицаете. – Она поднимается и подходит к Хану, изучая содержимое стакана. – Это точно цемент. Я уже видела подобное. В армии.       Парамедики переглядываются и снова смотрят на девушку.       – И чем всё закончилось для того, кто его употребил?       – Тем, что он стал инвалидом. – Бэйли делает глубокий вдох и забирает стакан, рассматривая его ближе. – Тот парень, после того, как его спасли, сказал, что ему стоило употреблять его в более густом виде. Большая часть жидкого раствора вышла у него со рвотой. – Она поднимает взгляд на коллег. – Судя по тому, что желудок нашего пострадавшего полон застывшего цемента... По какой-то причине он не вышел.       Хен хмурится, задумавшись:       – Раствор разъедает слизистые. Не ясно, насколько желудок и пищевод были повреждены до того момента, как цемент затвердел. – Хен бросает взгляд на коллег. – Ему немедленно нужно в больницу.       – Надо предупредить врачей. Понадобится гастроскопия? – Чимни смотрит сначала на одну коллегу, а затем на другую, чтобы убедиться в своём предположении.       – Я думаю, что тут, скорее, никак без гастротомии. – Генриетта переводит взгляд на Бэйли, которая тоже осматривала пациента.       – Скорее всего. – Нолан кивает. – Хирург разберётся.       – Понял. – Чимни отходит в сторону и зажимает кнопку на рации. – Диспетчер, это 118-я. Везем пострадавшего в ближайшую к нам больницу – Гарфилда. У нас пациент с застывшим цементом в желудке. Скорее всего, понадобится гастротомия.       Из рации хрипит голос диспетчера:       – 118-я, повторите, пожалуйста. Цемент?       – Видишь, даже 9-1-1 не верит, что кто-то может быть настолько тупым. – Сквозь зубы шипит женщина, пихая мужа в предплечье.       – Мэм. – Хен покачивает головой и берет женщину за локоть, оттягивая в сторону. – Ему и так плохо.       – Давно надо было развестись. – Жена пострадавшего громко вздыхает и отходит к окну, отворачиваясь от мужа и спасателей.       Медики переглядываются между собой, и Хан возвращается к разговору с диспетчером:       – Да. Цемент. – Он смотрит на свои часы. – Расчетное время прибытия в больницу – через восемь минут.       – Принято, 118-я. Вас будут ждать.       Подразделение Мид-Уилшир. Кабинет капитана       Тим легко стучит по двери, ведущей в кабинет капитана и, услышав «Входите», открывает дверь, проходя внутрь:       – Есть минутка, капитан?       – Конечно. – Афина отодвигает папку, кивая в сторону кресла. – Присядешь?       – Я постараюсь быстро. – Брэдфорд прикрывает стеклянную дверь и подходит ближе к столу начальницы. – Я хотел обсудить с вами графики.       – На этот месяц? – Она смотрит на него, чуть запрокинув голову.       – Да.       – Твой график уже утвержден начальником кадровой службы Метро.       – Я знаю. – Он кивает и всё-таки опускается в кресло, чтобы быть примерно на одном уровне с капитаном. – Я не совсем о своём графике. Точнее, вообще не о своём графике.       Женщина выгибает бровь:       – Тогда, о чём мы ведём речь?       – Видите ли... – Он замолкает, подбирая слова. – У нас с офицером Чен нет ни одного общего выходного в этом месяце...       – Тим. – Афина покачивает головой. – Если я изменю ей график под тебя, то рано или поздно об этом обязательно кто-нибудь узнает. Это не нужно ни мне, ни кадрам, ни вам.       – Я понимаю. И я не хочу ставить вас в затруднительное положение.       – Но ты ставишь. – Женщина беззвучно вздыхает. – Вы можете попробовать заранее обговорить свои графики в следующем месяце, Тим. До того как их утвердят.       Брэдфорд отводит взгляд на несколько секунд, обдумывая что-то, и вновь смотрит на капитана:       – Вы ведь искали человека для лекций по «Безопасному передвижению в городе» для школьников в следующем месяце.       – Всё ещё ищу. – Афина не может сдержать хитрую ухмылку. – Есть кандидатура?       – Я.       – А это не ты больше всех глаза закатывал, когда мы с Греем говорили об этом?       – Может быть. Но мы можем выручить друг друга, Кэп.       То, каким взглядом на него смотрит женщина, вынуждает даже непоколебимого Тима внутренне напрячься: это ведь не считается своего рода взяткой, верно? Взаимовыгодный обмен. Вопрос только в том, как к этому относится капитан. Даже за прошедшие несколько месяцев, которые они работают вместе, всё ещё оставались вопросы, о которых мнение капитана ему было неизвестно.       Но лицо Афины неожиданно расслабляется:       – Ладно. Отправь мне свой график и...       Тим достаёт из кармана свой смартфон, и отправляет, похоже, заранее подготовленное сообщение. Уже через мгновение телефон Афины вибрирует. Женщина поднимает взгляд на сержанта, который смотрит на неё.       – Видимо, для тебя это действительно важно. Я посмотрю, что можно сделать, Тим.       – Спасибо, кэп.       Грант-Нэш кивает, чуть улыбается ему и возвращает взгляд к своим бумагам:       – Теперь за работу. И мы ещё обсудим лекции для школьников.       – Конечно. – Тим кивает и поспешно покидает кабинет начальницы.       Патрульная машина       Находиться в одном патруле с Селиной оказывается для Аарона сложной задачей. По крайней мере, теперь, когда в его голове каждую секунду звучит её смех и слишком искреннее «Мы просто хорошие друзья», озвученное девушкой в ответ на вопрос Мэй о природе их отношений.       А ведь ему казалось, что между ними что-то зарождается. Да, она уже отшила его один раз, тогда, на свадьбе Нолана. Но после столько всего произошло, что надежда на большее буквально воскресла.       Хуарес же можно было легко наградить теперь медалью за невнимательность, ведь она не заметила мрачного настроения друга, которое сопровождает его вот уже несколько дней, прошедших с вечеринки у капитана.       – 7–Адам–13.       На звук из рации откликается Селина, сидящая на пассажирском сидении:       – Диспетчер, 7–Адам–13.       – Поступил вызов от капитана пожарной бригады. Они произвели гражданский арест во время вызова на 1186 Честнат драйв.       – Вас поняли. Направляемся на 1186 Честнат драйв. Расчетное время – 7 минут.       – Принято, 7–Адам–13.       Отключив рацию, девушка поворачивается в сторону друга, который уже сменил маршрут, направляясь по адресу, названному диспетчером.       – Мне стоит надеть платье, да?       Аарон бросает быстрый взгляд на напарницу, не сразу сообразив, о чём идёт речь:       – А?       – Я про ресторан.       – А-а. – Уже с осознанием тянет Аарон. – Думаю, да. Это же открытие. – Парень кивает, смотря на дорогу.       Как он, завсегдатай вечеринок, мог забыть о том, что предложил Селине пойти в этот раз с ним? Дренди, его приятель, дал ему целых четыре пригласительных на ужин в честь повторного открытия его ресторана, и, конечно, Аарон позвал Селину.       Два других пригласительных парень предложил Джону и Бэйли, но Честити неожиданно пригласила их на свой день рождения, и пара не смогла ей отказать. После, Аарон собирался пригласить Люси и Тима, но вовремя вспомнил рассказ Чен о том, как сержант был недоволен походом в новомодный ресторан. Торсен решил не рисковать. Затем отказались Анджела с Уэсли, сославшись на какой-то вирус у дочери, и Харпер, которая в этот день помогает мужу с организацией поездки его сыновей в лагерь.       В конце концов, он сказал приятелю, что ему хватит двух пригласительных, и он может отдать два места кому-нибудь другому. Дренди ответил, что эти пригласительные остаются Аарону – неважно, придёт кто-то или нет.       – Я нашла пару вариантов на сайте. – Селина достаёт телефон. – Мне понравилось красное и черное. Люси сказала, что темно-синий выглядит здорово.       – Тебе идёт красный. – Не задумываясь, отвечает офицер.       От такого ответа Хуарес теряется на несколько секунд, а затем чуть улыбается и кивает:       – Что ж, я доверяю твоему вкусу. – Она добавляет платье в корзину на сайте. – Прощайте, денежки. – Хуарес строит тоскливую гримасу и нажимает «оплатить». – Если у них есть какой-то особенный дресс-код, а ты мне не сказал…       – Я уверен, что Ди ничего не говорил о дресс-коде.       – Славно. Хотя, мне в любом случае нет смысла тягаться со всеми этими девушками, что там будут.       Торсен едва сдерживается от того, чтобы отогнать все сомнения Хуарес, и не сказать ей о том, что ей абсолютно точно не придётся соревноваться хоть с кем-то, ведь лучше и красивее неё он уже давно не видел. А посмотреть ему было на что: вокруг него всегда ошиваются толпы и девушек, и даже парней. Но никто из них и близко в подмётки не годится Селине. И да, возможно, он ослеплён своими чувствами, однако это ничего не меняет.       Парень делает глубокий вдох, а его коллега уже меняет тему, начиная говорить что-то о том, как её мама вчера впервые ходила в книжный клуб, где познакомилась с несколькими интересными, на её взгляд, людьми.       Отлично, он не успел выставить себя идиотом и поставить их обоих в максимально неловкое положение.       Паркуются они возле красных машин и одновременно переглядываются, заметив на траке белые цифры «118». Скорой на месте уже нет: похоже, пациента увезли в больницу. Что ж, поздороваться с Бэйли не выйдет.       Стоит им покинуть свою машину, как в поле зрения сразу же появляется Рави. Пожарный, кажется, убирает снаряжение обратно в трак. Рядом с ним парень, имя которого вылетело из головы Селины. Эдуардо или, может быть, Эдмундо? Он точно представился какой-то сокращенной формой имени.       – А у вас и правда каждый вызов с приключениями. Гражданский арест, а? – Аарон уже обращается к пожарным.       Те приветливо улыбаются подошедшим полицейским, а затем коллега хлопает Рави по плечу и уходит со словами:       – Пойду скажу Кэпу, что они приехали.       – Что у вас здесь? – Селина бросает взгляд на дом, а затем снова смотрит на пожарного.       – Бытовой конфликт. – Начинает объяснять Рави. – Муж с женой поругались, и она его ударила.       – Почему вызвали вас, а не нас? – Удивляется Хуарес.       – А потому, что он в ответ на это поджёг их кухню. – Поясняет Паниккар. – В 9-1-1 позвонили их соседи, когда увидели дым, а потом и огонь. Ну, а она в это время успела его ещё парочку раз приложить.       – Они сказали, что произошло? – Интересуется Аарон.       – Он сделал ДНК-тест, и оказалось, что его ДНК не совпало с детьми.       – У-у. – Тянет полицейский. – Вот это, конечно, неприятно.       – Вот только они поженились, когда у неё уже было двое детей от прошлого брака. – Рави поджимает губы, сдерживая смех, ведь непонимание на лицах полицейских выглядит крайне забавно.       – Погоди… – Хуарес хмурится. – Так если они не его, и он был в курсе…       – Он был абсолютно уверен в том, что дети должны были приобрести его ДНК. Даже не спрашивайте как – я сам без понятия.       – Кто-то прогуливал биологию в школе. – Аарон хмыкает.       – Так, выходит, вы задержали её? – Уточняет Селина.       Рави кивает:       – Так и есть. Диспетчер уже отправил кого-то из ваших в больницу, чтобы проследить за мужем. Дом оформлен на мать женщины, а значит, он, вроде как, устроил поджёг чужой недвижимости.       Полицейские переглядываются, а затем замечают идущего к ним капитана части.       – Я уже представляю, сколько времени уйдёт на отчёт об этом бреде. – Вздыхает Хуарес.       – Чур, не я! – Восклицает Торсен и, не дав девушке шанса поспорить, быстрым шагом идёт к Нэшу.       – Эй! – Хуарес покачивает головой, а затем снова смотрит на Рави. – Я договорюсь с диспетчером, чтобы больше не приезжать туда, где есть 118-я. Сумасшествие какое-то.       Знакомый улыбается в ответ:       – От нас так просто не избавишься.       Подразделение Мид-Уилшир. Кабинет капитана       Завершив один из отчётов, Грант-Нэш сразу же берётся за следующий, чтобы как можно скорее покончить с ненавистной частью своей работы. Бумажная волокита занимает слишком много времени в жизни любого копа. Когда она только стала сержантом, количество отчётов сразу же выросло в разы, и теперь, сидя в кресле капитана и гордо нося жетон с этим званием, женщина не видела конца всем этим документам.       – Капитан, можно? – Пришедшая девушка сначала заглядывает в кабинет, а лишь затем легко стучит пальцами по двери.       В любой другой ситуации Афине бы пришлось читать кому-нибудь нотации о правилах, касающихся того, как следует входить в кабинет капитана. Но на пороге стоит её собственная дочь. Скажем так, это явно исключение.       – Мэй? Что ты здесь делаешь? – Грант-Нэш отодвигает кресло назад и поднимается.       Дочь проходит в кабинет, закрывая дверь:       – Решила принести тебе обед. – Мэй улыбается, подходя ближе к маме.       Мысленно Афина отмечает то, что её дочь выглядит явно веселее и бодрее, чем ещё пару дней назад. После вечернего откровения вперемешку со слезами, девушка решила остаться в доме родителей на какое-то время. Первые несколько дней Грант-Нэш было больно смотреть на своего ребёнка: темные круги и красные глаза ясно давали понять, что спит девушка мало, а плачет много.       Утешало только одно – осознание, что дочь доверяет им и не скрывает своих истинных чувств.       А затем её будто подменили. Позавчера утром Мэй вышла к завтраку уже переодевшись из пижамы в повседневную одежду, с чистыми, уложенными волосами и абсолютным отсутствием следов бессонной ночи на лице.       – Обед? – Афина замечает контейнер в руках дочери и приподнимает брови.       – Никаких кулинарных шедевров. Самый обычный Цезарь, приготовленный моими руками. – Девушка ставит ланч-бокс на стол. – Прости, я не нашла твой, так что пришлось взять вот этот.       Женщина с улыбкой смотрит на небольшой контейнер с машинками, который когда-то принадлежал Гарри, и до сих пор не был выброшен из-за излишней сентиментальности жителей дома Грант-Нэш. Афина не до конца уверена, что именно вызывает прилив положительных эмоций: забота дочери или вид детского контейнера, стоящего на столе рядом с серьёзными документами.       – Спасибо, Мэй.       – Не за что. О, точно, вы с Бобби решили отказаться на время от кофе, так что я принесла тебе сок. – Девушка достает из сумки небольшую бутылку и ставит её рядом с контейнером.       – Мне приятна твоя забота, милая. – Честно признаётся Афина.       – Ну, а мне приятно заботиться о тебе. Вообще-то, я собиралась отвезти обед и для Бобби, но потом вспомнила, что они сами себе готовят, так что…       – Неважно. Отвези обед. – С улыбкой предлагает мама. – Ему будет приятно.       – Думаешь..?       – Я уверена.       – Ладно… Может, мне купить им пиццы или вроде того по пути в часть? Не знаешь, что они любят?       – Я сейчас отправлю тебе локацию. – Грант-Нэш берёт телефон со стола. – Они любят это место, но придётся сделать круг.       – У меня есть время. – Мэй кивает и опускается в кресло, изучая взглядом кабинет матери.       – И… Готово.       В подтверждение её слов, телефон Мэй вибрирует.       Девушка кивает вместо слов благодарности:       – Я впервые здесь.       – Действительно. Ты ещё не приходила ко мне. – Афина обходит стол и садится в соседнее кресло, ближе к дочери. – Что думаешь?       – Что ты это заслужила. – Младшая Грант чуть улыбается, а затем смотрит на маму. – На самом деле, я пришла не только ради обеда.       – В чем дело?       – Я присмотрела одну квартиру… Она не так далеко от Калифорнийского.       – Квартиру?       – Да. Аренда не сильно высокая, и моя подработка, в общем-то, её покроет.       – Ты хочешь съехать из общежития?       – Не хочу там оставаться.       По одному лишь ответу дочери, Афина понимает, что выпытывать подробности не стоит.       – Ладно. Ты проверила арендодателя?       – Да, мам. Я не впервые арендую жильё, ты же знаешь. Да и моя знакомая тоже заключала с ним договор раньше. Всё чисто.       – Но я вижу, что ты чем-то озадачена.       – Нужно внести плату за первый и последний месяц сразу. А я слишком вышла за пределы своего бюджета с этой машиной… – Нехотя признаётся Мэй.       Девушка ожидает, что мама ответит ей что-нибудь в духе «А я говорила», ведь именно она пыталась отговорить дочь от того, чтобы покупать новую машину на оставшиеся накопления со времён работы диспетчером. Но Афина этого не делает:       – Я помогу.       – Правда?       – Что за глупый вопрос? Конечно. И если ему вдруг нужна будет гарантия оплаты, то дай ему мои данные или Бобби.       – Ты знаешь, что ты лучшая, мам?       – Уверена, что многие бы с тобой поспорили, милая. – Она переглядывается с дочерью, и они улыбаются друг другу. – Итак, расскажи-ка мне о своём следующем экзамене, пока я буду обедать.       В какой-то момент Аарону начинает казаться, что Селина никогда не замолчит, и разговоры о Рави будут преследовать его вечно. Нет, Паниккар, конечно, классный парень и всё такое, но слышать о нём из уст Селины… Нет, это действительно невыносимо.       Захлопнув дверь машины, Аарон подходит к ячейкам, чтобы оставить там свой пистолет.       – Кстати, мы так и не договорились с ним о том, когда мы соберёмся поиграть. – Селина подходит следом. – Твой предзаказ пришлют в пятницу, да?       Торсен согласно хмыкает, запирая оружие в ящик, и направляется к выходу из гаража.       – Тогда нам стоит узнать его график и решить. – Коллега идёт за ним. – У тебя есть его номер?       – Нет, мы как-то забыли обменяться. Поищи его в соцсетях? – Предлагает парень.       Хотя он едва ли хочет, чтобы Селина искала страницу этого парня где угодно и общалась с ним где-то, кроме редких общих вызовов. Но, хей, Торсен, ты ведь сам в это ввязался, когда познакомил их, правда?       Парень непроизвольно вздыхает, но Хуарес явно не принимает это на свой счёт.       – У меня есть идея получше.       С этими словами Селина достаёт телефон и быстро набирает сообщение:

Селина Бэйли, ты тут? Это срочно

      Значок, обозначающий прочитанное сообщение, загорается практически мгновенно, но вместо ответа текстом, Нолан неожиданно звонит Хуарес. Включив громкую связь, полицейская не успевает сказать и слова, когда из динамика раздаётся взволнованный голос:       – Джон в порядке?       – Эм… Да… – Растеряно отвечает Селина. – Точнее, думаю, что да. Я сегодня в паре с Аароном.       – Ты написала, что это срочно!       – О, прости, я не подумала. – Виновато отвечает девушка. – Стой, ты серьёзно решила, что если бы с Джоном что-то произошло, то я писала бы смс? – С сомнением интересуется Хуарес.       Бэйли шумно выдыхает на другом конце:       – Проехали. В чем тогда дело?       – Мне нужен номер Рави. – Селина наконец-то переходит к причине, по которой изначально написала Бэйли.       – Рави? Нашего Рави?       – У тебя много знакомых Рави? Я знаю только одного Рави.       – Я знаю как минимум трёх Рави: один из нашего запаса, другой – ходит со мной на занятия по дайвингу, ну, а третий – Рави из 118-ой.       – Да-да, последний Рави. Ваш Рави.       На заднем фоне, пока Селина этого не видит, Торсен корчит лицо, одними губами повторяя «Рави», явно высмеивая количество раз, которое было названо его имя за прошедшую минуту. Вселенная точно решила поиздеваться.       – Что-то произошло? Я могу подать ему телефон, если это срочно.       – Да нет. Мне хватит его номера, я сама напишу ему.       – Ну, ладно… Сейчас отправлю тебе.       – Буду должна.       – Найди мне те благовония, о которых ты говорила.       – Договорились.       – Удачного завершения смены.       – И тебе.       Бэйли сбрасывает вызов и буквально через несколько секунд Селине приходит сообщение с номером знакомого.       – Лучше позвонить ему или написать?       У Аарона чуть не вырывается «Лучше ничего не делать». Отвлекает его девушка, которая спускается по лестнице.       – Мэй! – Он окликает её.       Заметив Селину и Аарона, девушка машет им и, спустившись, направляется в их сторону:       – Привет.       – Привет. – Селина убирает телефон в карман, обращая внимание на девушку. – Ты чего здесь? Мне казалось, ты сказала, что с головой уйдешь в подготовку к экзаменам.       – Экзамен через неделю. И я действительно готовлюсь. – Поясняет Мэй. – Приехала к маме, привезла ей обед. Теперь собираюсь к Бобби.       – Насыщенный денёк. – С улыбкой комментирует Хуарес.       – Ага. Другими словами – развлекаюсь, как могу.       – Кстати, насчёт развлечений. – Неожиданно врывается в разговор Аарон. – Что ты делаешь в субботу?       – Эту субботу?       – Да. Точнее сказать, вечером в субботу. Часов в 8.       Мэй задумывается над вопросом парня, перебирая в голове свои планы на ближайшие дни, а Селина бросает на напарника удивленный взгляд, который он предпочитает проигнорировать.       – Я вроде свободна. Почему интересуешься?       – У меня есть пара пригласительных на открытие классного ресторана. Не хочешь присоединиться?       – Честно? Это было бы здорово. Я так давно никуда не выбиралась.       – Отлично. Заехать за тобой?       – Я сама. Только купила новую машину, собираюсь понтоваться.       Очевидная шутка вызывает у Аарона смех:       – Тогда мы будем ждать тебя там.       – Мы?       – Селина тоже будет.       Теперь Грант смотрит на девушку:       – Значит, вечер точно пройдёт как надо.       Восприняв это как комплимент, Хуарес легко, но искренне улыбается, сохраняя в некотором роде внешнее безразличие. Внутри же отчего-то неспокойно.       Всего час назад они обсуждали грядущий поход в ресторан, Селина покупала платье, и Аарон с полной уверенностью говорил о том, что они пойдут вдвоём и никто им больше не нужен. И теперь он приглашает Мэй.       Селине определенно нравится Мэй. Очень нравится. Так же, как и Афина.       Тогда почему Селине так не хочется, чтобы Грант шла вместе с ними в ресторан?       – Дай мне свой номер. Я отправлю тебе точный адрес.       Аарон отдаёт Мэй свой телефон, и девушка вносит свой номер в его контакты:       – Вот. Но лучше найди меня в инстаграм, там общаться удобней. – Она возвращает ему телефон.       – Замётано.       Селине кажется или… Нет, ей не кажется: Аарон подмигнул Мэй. Он абсолютно точно ей подмигнул.       Брови Хуарес медленно ползут вверх.       Торсен, что, флиртует? Ему нравится Мэй?       – Ребят, мне пора. – Грант бросает взгляд на свои наручные часы. – Заказ для 118-ой вот-вот будет готов. Не хочется привезти им остывший обед. Увидимся в субботу.       – До субботы. – Прощается Аарон.       – Ага… Пока… – Мысленно Селина уже явно где-то в другом месте, так что она прощается с девушкой чисто автоматически, а когда та уходит, то полицейская поворачивается к напарнику.       – Ты решил пригласить Мэй?       – А почему нет? Она классная. Разве нет? – Он пожимает плечами. – Ты, кажется, хотела кофе. – Торсен улыбается подруге и, развернувшись, направляется в комнату отдыха.       В участке Люси находит Тима довольно быстро: он стоит посреди этажа, спиной к ней, с одним из полицейских и, похоже, даёт ему какие-то указания. Чен подходит ближе, но не привлекает внимание, позволяя Брэдфорду разобраться с действительно важными вещами.       – Ладно, сообщи мне, как выйдите на него. У меня тоже есть парочка вопросов. Понадобятся люди – дай знать.       – Конечно, сэр. Могу идти?       Сержант кивает:       – Свободен.       Невысокий парень, который, насколько известно Люси, перевёлся к ним из Голливуда всего неделю назад, отвечает Тиму таким же кивком, а затем уходит.       Освободившись от работы, мужчина вытягивает из кармана телефон.       – Сержант Брэдфорд?       Услышав из-за спины голос, который уже давно стал родным, Тим мгновенно забывает о том, что он хотел сделать, и оборачивается, встречаясь взглядом с карими глазами его девушки:       – Офицер Чен? – Он решает поддержать её рабочий тон, но не может сдержать улыбку. – Или мне уже обращаться к тебе «Детектив Чен»?       – Пока только инструктор Чен. – Девушка подходит ближе. – Мне дали выходной. – Она сообщает новость, ради которой и искала своего парня.       – Выходной?       – Да. – Чен улыбается. – Кэп сказала, что это бонус за моё повышение.       – Ого. И когда же тебе дали выходной? – Как бы между прочим интересуется Тим.       Он подключает всё своё актёрское мастерство, на которое только способен, стараясь не выдать то, что он прекрасно осведомлён о её грядущем выходном, а более того сам приложил к этому руку.       – Послезавтра. – Отвечает Люси, а затем добавляет тише, будто абсолютно никто не должен этого услышать. – Как и у тебя.       – Вот это нам повезло. – Тим мысленно ещё раз благодарит Грант-Нэш за помощь. – Свидание?       – Звучит заманчиво. Куда пойдём?       – «Провиденс»?       – Где было наше первое свидание?       – Точнее, его официальный вариант. – Тим кивает. – Исправим несправедливость. Нас некрасиво прервали тогда, а место вроде классное.       – Разве это не ты еще месяц после называл его «пафосным местом без толковой охраны и с завышенными ценами»? – Чен издаёт смешок.       – Дадим ещё один шанс? – Незаметно настаивает Брэдфорд. – Отпразднуем заодно твоё повышение.       – Только мы? Не будем звать ребят?       – Только мы. – Тим кивает. – Пригласишь их как-нибудь позже. У нас больше не будет совпадающих выходных в этом месяце.       – Тут ты прав. – Чен кивает. – Значит, «Провиденс»?       Мужчина кивает:       – Я забронирую столик на вечер.       – Значит, у меня будет целый день на выбор платья.       – Ну, а я тогда надену джинсы.       – Тим. – Девушка смеется, легко толкая его в плечо.       В ответ мужчина только улыбается.       – Ты сегодня в ночь, да? – Задавая этот вопрос, Люси уже прекрасно знает ответ.       Брэдфорд кивает, а говорить продолжает уже тише:       – У Метро ночью важное задержание.       – То, которое вы планировали последний месяц? – Люси тоже начинает говорить тише, чтобы лишние уши их не услышали.       – Верно. Если всё будет гладко, то думаю, что буду часам к пяти уже дома. – Оставлю тебе что-нибудь пожевать в холодильнике.       – Постараюсь не разбудить тебя.       Чен благодарно, но не особо радостно улыбается мужчине:       – Мне пора обратно в патруль.       – Удачи.       – И тебе. – Люси не может сдержаться от того, чтобы незаметно прикоснуться к его руке, когда обходит его, направляясь к гаражам.       118-ая пожарная станция       Завершив очередной подход на одном из своих наиболее любимых тренажёров, Эдди делает несколько глотков воды и вытирает лицо небольшим полотенцем.       Ночь и отсутствие вызовов. Что может быть более располагающим ко сну, чем два этих фактора вместе?       Тем не менее, спать Эдди совершенно не хочется, а вот попыток снять напряжение, охватившее всё тело, он не отпускает. Это напряжение преследует его уже несколько дней. Мучительно долгих дней.       Вскинув голову вверх, мужчина замечает лучшего друга, который смотрит прямо на него, и, не обращая внимания на усталость, Диаз тут же занимает место на другом тренажёре, начиная заниматься с двойным усердием.       – Он сводит меня с ума. – Бакли смотрит вниз, в сторону тренажёров, наблюдая за лучшим другом.       – Или сходит с ума сам. – Тихо говорит Хен, сидящая за столом.       – Что? – Эван вздыхает, оттолкнувшись от перекладины, и оборачивается к коллеге, направляясь в её сторону.       – Говорю, что мне нужна семёрка... – Женщина кивает на разложенный перед ней пасьянс.       – Прошла почти неделя, когда он начнёт вести себя нормально? – Бакли продолжает говорить о своём, опускаясь на стул.       – Ла-адненько. – Тянет Уилсон, отложив карты в сторону, и переводит взгляд на друга. – Что ты хочешь услышать?       Всё что Бак делает – пожимает плечами:       – Не знаю. Это нормально, что он всеми возможными способами пытается избежать разговора о случившемся?       – Я, кстати, всё ещё расстроен, что не видел этого воочию. – Подаёт голос Чимни, лежащий на диване.       – Чим. – Имя друга Хен произносит с явным намёком, бросая на него взгляд.       – Что? Я вообще-то тут спать пытаюсь, а вы мне мешаете.       – Иди в спальню, ради бога. – Уставшим, но всё ещё дружелюбным тоном предлагает Генриетта.       – Это надо было раньше. – Хан вздыхает. – Я обязательно разбужу всех и...       – Эй, ребят? – Бакли машет рукой. – Может, поговорим о чём-то действительно важном?       Женщина возвращает взгляд на парня:       – Точно.       – Спасибо. – Выдыхает он.       – Наверно, мне стоит держать тебя за руку, когда я скажу тебе это, но...       – Скажешь что? – Уточняет Эван, хмурясь. – Ты говоришь таким тоном, что это пугает...       Генриетта накрывает руку Бака, лежащую на столе, своей ладонью и чуть сжимает пальцами:       – Эдди... Он...       – Что? «Он» – что? – В нетерпении переспрашивает парень.       Даже Чимни приподнимается, наблюдая за ними, в ожидании, что скажет подруга.       – Он уверен, что он гетеро до мозга костей, Бак. – Вздыхает Хен, отпуская его руку и откинувшись на спинку стула. – Какой ещё реакции ты ожидал?       – Господи. Напугала! – На выдохе говорит Бак.       Бакли фыркает и закатывает глаза, пока Чимни начинает смеяться и ложится обратно на диван.       – Погоди, что значит «уверен»? – Уточняет парень. – А ты в этом сомневаешься?       Уилсон выгибает бровь:       – В последнее время, я много в чём сомневаюсь. Слишком часто и быстро меняется привычный мне уклад. А то, что я ношу очки, вовсе не означает, что я слепа настолько, чтобы не видеть очевидное. И, кстати, странно, что ты сам этого не видишь.       – Хен, он встречается с девушками. Только с девушками.       Женщина забирает свою опустевшую кружку со стола, поднимается и направляется к кухонной зоне:       – Как и ты до недавнего времени. – Она берёт в руки кофейник. – Сделать тебе кофе?       – Нет, спасибо. – Нахмурившись, отвечает Бакли.       – Ну, как знаешь. Чим?       – Покрепче. – Мужчина окончательно принимает сидячее положение на диване, а затем поднимается, отбросив все попытки вздремнуть.       Генриетта кивает и достаёт ещё одну кружку, наливая горячий напиток себе и другу.       Второй парамедик задаёт подруге какой-то вопрос, но Бак его уже не слышит. Он поднимается из-за стола даже раньше, чем Хен возвращается обратно.       И теперь Бакли снова стоит у перил, смотря вниз, на тренажёры. Туда, где прямо сейчас находится его лучший друг.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать