Я твой секретный код. Сломай меня.

Stray Kids
Слэш
Завершён
NC-17
Я твой секретный код. Сломай меня.
Otaku_Taka
автор
Mandarinka_Kara
соавтор
Описание
Если бы в умную голову Джисона не пришла тупая идея о взломе во имя мести, то он бы смог избежать последствий в виде директора Ли Минхо и не стал бы частью его изощренной игры.
Примечания
# Пожалуйста, обратите внимание, что историю создают два автора, спасибо 💕
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Chapter 4

Яростно запихивая штаны в сумку, которая трещала в зове пощады, Джисон не сразу понял, что в дверь звонили. Первый сигнал показался ему чем-то выдуманным. В голове столько всего намешалось, что он и не был удивлен, будь оно так на самом деле. Второй звонок снова коснулся жопной мышцы. Джисон открыл мессенджер и написал Феликсу сообщение.

«кто-то долбится в мою дверь»

«и если это не ты, то можешь покупать мне поминальный венок»

«ЭТО НЕ Я!!!» Ответ пришел слишком быстро. Джисон поежился от третьего звонка. «Мне нужно позвонить в полицию?» «Я могу напиздеть о ворах» И Джисон не сомневался в способностях друга, но разводить панику сильнее, чем она уже была разведена, не хотел. Он перестал насиловать сумку и, крепко сжимая телефон в руке, подошел ко входной двери. Хан резко надавил на ручку и толкнул, чем заставил мужчину, что уже тянулся к звонку снова, отскочить, чтобы спасти лоб и нос. Джисон замер. Потому что перед ним стоял очень симпатичный мужчина, в костюме, с идеальной укладкой. Незваный гость поднял голову и посмотрел на него. И что-то внутри Джисона начало дрожать. Может быть, каждый позвонок по-отдельности, суставы, или обе коленные чашечки, ребра. Он ощущал себя всего лишь кучей бренчащих костей, но никто, кроме него, не слышал этот перезвон. Он был словно сломанный скелет с бьющимся сердцем. «Дыши», — сказал Джисон себе. Когда он посмотрел в глаза мужчины, он почувствовал, что его сердце замерло. Внезапно он начал испытывать беспокойство настолько сильное, что все мгновения до этого казались просто шуткой. Он точно знал, что все пойдет не так, как надо, что побег его пиздой накрылся. Возможно, именно сейчас ему следовало поступить совершенно неправильно, рассказать тому так много всего, признаться во всем, но Джисон сейчас был чистым воплощением трусости, что даже самому себе боялся признаться во многих вещах. И одной из них было то, что он облажался так сильно, что сам господин Ли, а он узнал его начищенную и лоснящуюся рожу, сейчас стоял на пороге его дома и улыбался ебучей хитрой улыбочкой, которая Джисона выворачивала наизнанку. Он поднял руку и приложил пальцы к губам, сам не зная, для чего это сделал. А потом застыл, оставаясь неподвижным, когда незваный гость сделал шаг вперед, оказываясь в доме. Джисон тут же принялся прикидывать, сможет ли он прошмыгнуть в ту щель, что осталась между мужчиной и дверным проемом. Чтобы позорно сбежать, шлепая по тротуарам белыми носочками. — Вы не ждали? — поинтересовался мужчина слишком приятным голосом. Джисон молчал, только слюну сглатывал. В своей голове он уже нашел себе пристанище под мостом среди местных бомжей и дрался с ними в канализациях за кусок вареной крысы. — Ты был таким смелым, когда сидел в той кафешке и воровал мои данные и деньги. А теперь дрожишь, как камышовая мышь. — Вы… Вы ошиблись, — он произнес два тихих слова, похожих на хрип. Покачав головой, Джисон отвернулся и провел рукой по волосам. — Сильно сомневаюсь, — господин Ли прошел внутрь, а Джисон увидел, что на улице стояли двое бритоголовых амбалов. И все его мечты о бездомной жизни осыпались. — Ты подложил мне огромную крысу, — продолжил мужчина. — Такую крысу, что аж свинью. — А у вас какой-то фетиш на грызунов? — ляпнул Джисон, не совсем понимая, что его задницу прижали, и каждое слово могло приблизить его к смерти. Глаза мужчины стрельнули в него синим огнем, но улыбка с его лица не сошла. Он грузно упал на диван и закинул ноги на стол. Джисону хотелось подскочить и пнуть его по лодыжкам, чтобы было больно, чтобы знал, куда свои копыта закидывать не стоило. — Признаться, я удивлен, — сказал Ли. — Я думал, тут какой-нибудь засаленный и потный толстяк, что живет перед монитором и тесно дружит с правой рукой, а на деле на меня покушался школьник. Мужчина засмеялся. Так непринужденно, но Джисону показалось, что безумно. — Я вам не школьник! — взвизгнул он и подбежал, чтобы встать напротив наглеца. — Я почти закончил университет. И имейте уважение, — сказал он и все же пнул, но не его, а стол. — Нахал. — Хватит ломать комедию, — вдруг голос Ли стал серьезным. — Я знаю, что это ты прогрыз брешь в моей системе безопасности. Хотя изначально и сомневался. Вот когда заблокировал меня, тут-то все карты и раскрылись. И Джисон понял, что заднюю давать уже поздно. Он все еще рассерженно пыхтел, хотя внутри трясся, что листочек осины. Ему до ломоты в запястьях хотелось затянуться сигареткой напоследок. — Ты показался мне умным, но твоя сегодняшняя выходка как-то подпортила все представление. — Кто вы такой? — заверещал Джисон. — Уходите! Я вызвал полицию, — он помахал телефоном перед мужчиной. — Меня зовут Ли Минхо. И я генеральный директор LK Corporation. Джисон попытался сделать вид, что не узнал его в первые же минуты необычного знакомства. Он открыл рот и закрыл, что выглядело довольно нелепо, как ему казалось, но сам он чувствовал себя не лучше. Его телефон разрывался от вибрации, и Джисон точно знал, что это Феликс организовал свой личный запуск Шахида, обрушив на него хуеву тучу сообщений. — Приятно познакомиться, господин Ли, но вы ворвались в мой дом. — Какой твой дом? Это дом твоей матери, а ты всего лишь чертов умник, что решил, что воровство сойдет тебе с рук, — ядовито прошипел мужчина. — И выключи этот телефон уже. Джисон посмотрел на экран. Феликс просил подать признаки жизни, и он, быстро сняв блокировку, начал стремительно тапать пальцами по буквам.

«этот хуй в смокинге сидит на моем диване. Я жив. Полиции не надо»

К сожалению Джисона, его телефон стал жужжать еще чаще. Это, казалось, выводило из себя господина Ли, потому что он принялся отстукивать какой-то ритм пальцами по подлокотнику. И сейчас в глазах Джисона он выглядел как рассерженный кот, что от злости махал хвостом в разные стороны, предупреждая, что подходить не стоило. — Что вам от меня нужно? — А что тебе нужно было от меня? Хотел выпендриться перед подружкой? Хотел блеснуть своими навыками хитрожопости? Джисон сморщился, будто кислую сливу в рот затолкал. — Знаешь, для меня эти деньги ничего не значат. Но ты влез в мою систему, заставил меня усомниться в куче своих работников и даже некоторое время попереживать. Кто же знал, что тебе всего тринадцать. — А не пойти бы вам нахрен, господин-дохуя-важный-Ли? — И это пик твоей никчемной жизни, — Минхо закатил глаза. — Как жалко. Джисон вжал голову в плечи. Он чувствовал себя совсем крохотным в этой огромной футболке и трениках. В то время, как мужчина напротив казался самоуверенным и веселым. Ублюдок радовался тому, что загнал его в угол. — Если вам похрен на деньги, то я отдам флешку. Честное слово, я не пользовался ей. Джисон заставлял себя смело смотреть на Ли и его улыбку, которую он, конечно же, показывал, видя, в какое состояние окунул его. Тот вызывал румянец и дрожь в нижней губе, и Джисон сердился на себя за такую реакцию. Он был уверен, что его взгляд был такой же, как у срущей на палас из вредности собаки. — Мне вообще не всрались эти данные, я просто хотел проучить Вас, — продолжил Джисон, перебирая пальцами край штанов, пытаясь смотреть куда угодно, лишь бы не на дохуя важного мужчину, у которого с лица не слезала противная улыбка. Так и хотелось проехаться по его физиономии. — Проучить? Интересно, что мы уже успели сделать такого, что ты так нагло себя повел, — Минхо убрал ноги со стола, опуская их на пол, а локтями оперся на коленки, забавляясь от вида парня. — На работу не взяли. — Прости, что? — засмеялся Ли, откидывая корпус назад, хватаясь за живот. — Серьезно? Ты из-за этого… Боже, ничего тупее я еще не слышал. Джисон нахмурился и на полном серьезе не понимал, почему над ним сейчас смеялись. Он, проделал такую работу, показал на что способен, а какой-то деловой хуй сидел и смеялся над ним. Это жутко злило, отчего кулаки непроизвольно сжались, а взгляд устремился на директора. — Обычно люди еще раз подают резюме, но чтобы такое устраивать. Мне пришлось изрядно попотеть… Уф, подожди, — Ли продолжал смеяться, от чего в уголке его глаза выступила небольшая капелька, которая тут же была убрана. — Ты меня рассмешил, Хан Джисон. — Я ничего смешного не говорил! — нахмурился Джисон. — Но, знаете, мы, гении, склонны к импульсивным поступкам. Если злимся, то с размахом. — Поэтому ты размахнулся и унизил моих людей? — Я просто слишком хорош для вашей шараги, — презрительно фыркнул Джисон. Весь испуг, что до этого момента находился в студенте, пропал и на месте его появилось раздражение. И желание выкинуть отсюда мужчину. Минхо кивнул и встал на ноги, но затем остановился. Джисон же чувствовал смущение и тревогу. Его взгляд был устремлен на мужчину, и тот отвечал ему непоколебимой уверенностью. Они долго смотрели друг на друга. Время шло тихо и спокойно, и лишь иногда останавливалось, чтобы прислушаться к их дыханию. А потом господин Ли начал надвигаться на Хана. Разница в росте была не такая большая, но Джисон ощутил себя маленькой девочкой, отчего пришлось сделать шаг назад. Директор был напористым и буквально заставил прижаться Хана к двери. — Это уже сексуальное покушение на человека! — пискнул Джисон и слегка присел, лишь бы не быть так близко. От Минхо пахло дорогущими духами, что даже не казались приторными, а очень даже приятными. Он набрал побольше воздуха в легкие, но ничего не сказал. — Было бы сексуальное покушение, я бы по-другому это устроил, — ухмылка тут же появилась на гладком лице Ли, а глаза забегали от зрачка к зрачку. Казалось, его искренне забавляла эта ситуация и такой беззащитный Джисон, который, вроде, и хотел дать отпор, но, по каким-то причинам, не мог. — Я хочу предложить тебе работу без права отказать. Глаза округлились, воздуха стало больше, когда мужчина отошел и стал мерить комнату шагами, засунув руки в карман серых брюк. Возможно, Хан и хотел, чтобы ему это послышалось. Он сверлил взглядом Ли, пытаясь понять мотивы и его желание. То есть человеку, который у него украл десять тысяч и важные данные, он предложил работу в его компании. Хотя с другой стороны, этого и добивался Джисон, наверное. — Мне жалко твою мордашку отдавать в правоохранительные органы, тем более в тюрьму, — Минхо остановился около двери и схватился за ручку. — Жду тебя в своем кабинете завтра, иначе все действительно пойдет в полицию. А деньги отдашь другим способом. Дверь захлопнулась, а Джисон обессилено упал на диван, глядя перед собой. Он честно пытался понять, что случилось, но никак не мог. К нему в дом только что ворвался неизвестный мужик, походил, покомандовал, посмеялся, сказал что Джисон будет работать на него и ушел. Телефон оказался в руках, и Хан набрал номер лучшего друга. — Джисон, ты живой? — сразу же послышалось в трубке, а после короткий звук, оповещающий о том, что собеседник просил переключить на видео. И Джисон принял запрос, наблюдая смешное лицо Феликса, которому на глаза спадала челка. — Ты где? Что там случилось? — Он ушел, сказав, что я буду работать у него, иначе он отправит в полицию все, — только и выдал Хан, выставляя перед собой руку с телефоном, показывая себя. — Пиздец, ты же хотел работать там, пожалуйста. — Ликс, я, блять, тебя ебну при встрече, обещаю, — Джисон раздраженно фыркнул и направился к себе в комнату, пиная сумку с вещами на полу. — Это все, что ты можешь сказать почти умершему другу? — Главное, что ты живой, остальное не важно, — выдохнул друг. — И труд облагораживает человека! — Он просто глумился надо мной, Феликс! Его наглая рожа сидела на моем диване и нагло усмехалась! Говорил, что я какой-то школьник, что смог обдурить его! — Но ты же смог, а кем являешься, уже не важно, — Ли перевернулся на живот, подтягивая под себя подушку, а телефон прислонил к стенке кровати. Хан чувствовал себя изнуренным, но не сломленным. Он устал, но не был подавлен. Казалось, будто он обрел свободу. Его лицо больше не было омрачено хмурым взглядом и складками на лбу, руки были спокойны, без напряжения. Это выражение смирения покинуло его в тот момент, как важный Ли Минхо захотел поиграть. А сейчас вернулось. Джисон испытывал огромное облегчение, словно сбросил с плеч бремя. — Не суть важно, я все равно хотел вмазать ему, но сдержался. — Правильно, а то неизвестно, что было бы потом. Джисон тяжело вздохнул. Он никак не был готов к такому повороту событий. Но согласился, что Минхо в жизни намного привлекательнее, чем на фотографиях, которые он начал смотреть, пока Феликс ему рассказывал о последней игре. Отогнав плохие мысли, Хан перевернулся на бок, наблюдая за возмущающимся другом, от которого на душе становилось легче, и улыбка непроизвольно озарила лицо студента. Радует одно — его красивая жопа останется в покое, а репутация не упадет ниже плинтуса. Пора распаковать сумку.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать