Black Rose (Fred Weasley)

Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Black Rose (Fred Weasley)
mirmarfun
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Аврора Блэк считала близнецов Уизли почти что братьями. Но это продлилось лишь до пятого года обучения в Хогвартсе.
Примечания
Дорогие читатели! Спасибо, что решили дать шанс этому переводу, решив прочитать) *это моя первая работа* Надеюсь, вам все понравится 🌼 Приятного чтения🤗🤍
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава двадцать девятая

—Святочный Бал...традиция сопровождающая Турнир Трёх Волшебников...с момента его основания,—объясняла профессор МакГонагалл ученикам Гриффиндора. Ученики третьего и старше курсов сидели по обе стороны небольшого зала. Девочки—справа, мальчики—слева.—Накануне Рождества мы и наши гости соберёмся в Большом Зале и будем веселиться, как подобает воспитанным людям. Как представители принимающей школы...я ожидаю, что каждый из вас покажет себя с наилучшей стороны. Прошу, отнеситесь к этому серьёзно, потому что Святочный Бал—это прежде всего танцы! Все мальчики недовольно прокряхтели и надулись, в то время как девочки были на седьмом небе от счастья от таких новостей и уже перешёптывались между собой. Аврора закатила глаза от такой идеи, после чего встретилась взглядом с Фредом. Парень подмигнул ей и вернул своё внимание обратно к Джорджу. —Держу пари, он пригласит тебя,—шёпотом сказала Джинни, наклонившись к уху Авроры. —Что?—девушка повернулась к третьекурснице и в недоумении спросила.—Кто? —Фред, конечно,—восклицала Джинни, будто это был самый очевидный ответ из всех возможных. Прежде чем Аврора смогла ответить отрицанием, профессор МакГонагалл заставила всех замолчать. —Факультет Годрика Гриффиндора пользуется уважением Волшебного Мира уже около десяти столетий,—говорила профессор строгим голосом.—И я не допущу, чтобы вы всего за один вечер опорочили это имя, ведя себя как плохо воспитанные, малосоображающие грубияны... Приступим к танцам...позвольте своему телу дышать. Внутри каждой девушки дремлет лебедь, жаждущий вырваться наружу и взлететь,—взглянув в сторону девочек сказала МакГонагалл, резко повернув голову в сторону мальчиков, она продолжила.—Внутри каждого парня затаился гордый лев, готовящийся к прыжку... Мистер Уизли. —Да?—подал голос Рон. Его глаза раскрылись шире от страха и неизвестности. —Помогите мне, пожалуйста,—попросила профессор МакГонагалл, хотя это больше походило на принуждение, нежели на просьбу. Рот Рона приоткрылся от недоумения и щёки мальчика сильно покраснели. Четверокурсник и опомниться не успел, как Фред и Джордж вытолкали его с его же места. И вот, Рон уже нехотя ковыляет навстречу к декану Гриффиндора. Аврора и Джинни посмеивались с парня и в шутку присвистывали Рону, который в свою очередь посылал им испепеляющие взгляды. —Положите руку на мою талию,—обыденно сказала МакГонагалл. —Куда?—переспросил Рон. МакГонагалл вздохнула. —На мою талию, мистер Уизли,—сказала она, голос женщины казался немного раздражённым и профессор положила всё же сама положила руку парня на свою талию.—Вытяните руку. Мистер Филч, будьте добры. Филч, отвернувшись от зала, включил музыку и МакГонагалл отсчитывая шаги двигалась под неё с Роном, который спотыкался о свои собственные ноги. Комната заходилась смехом от неуклюжести и смущения Рона, пока он танцевал с профессором. —Никогда не думала, что увижу подобное наяву,—смеялась Аврора. Её глаза стали мокрыми от слёз, а Джинни тем временем облокотилась на плечо подруги, не прекращая смеяться. —Присоединяйтесь!—скомандовала профессор МакГонагалл. Все девочки немедленно встали, тогда как Аврора и Джинни остались на местах. Из парней же ни один не поднялся.—Молодые люди, поднимайтесь! Мисс Блэк, вас это тоже касается! —О Боже, это обещает быть позорным,—пробубнила Аврора, скрестив руки на груди. Вообще-то, девушка предвкушала поездку домой в честь рождественских каникул, а не бал. Она смогла бы впервые после посещения Румынии повидаться с папой. Прежде чем Аврора успела подняться, чья-то большая рука промелькнула перед лицом и щёлкнула девушку указательным пальцем по кончику её носа. Подняв взгляд, Аврора увидела любимого рыжего парня, который встал прямо перед ней и на чьём лице красовалась широкая ухмылка. —Доставили бы вы мне удовольствие, присоединившись ко мне в танце, мадам? Аврора издала смешок, из-за чего парень расплылся в улыбке, гордясь своей находчивостью. —Только если ты больше никогда не будешь называть меня "мадам",—поставила условие Аврора. В ответ на предложение парня, она взяла его за протянутую ей руку. —Не могу этого обещать, но ты уже встала, так что можешь потанцевать,—сказал Фред, прежде чем отвести девушку в менее столпотворенную часть зала. Повернув голову, Аврора увидела стоящих вместе Джинни и Джорджа, на веснушчатых лицах которых красовались хитрые улыбки. Аврора только закатила глаза на их реакцию, прежде чем вернуть своё внимание вновь к Фреду. —Я, кстати, ужасный танцор,—призналась Аврора, положив руку на плечо Фреда. —Тогда, можем быть ужасными вместе,—тихонько сказал Фред, положив свою руку на талию девушки. Аврора улыбнулась от его слов. Лицо девушки раскраснелось и она на мгновение опустила взгляд на их ноги, прежде чем снова взглянуть на Фреда. Они тонули в глазах друг друга, что заставляло забыть о всех вокруг. В тот момент в зале существовали только они вдвоём. И никого больше. Аврора прокашлялась прежде чем сказать. —И кого ты думаешь пригласить? Дыхание застряло посреди горла. Фред не ожидал такого вопроса от девушки. Он не знал кого позовёт. Конечно, существовал только один человек, которого он хотел бы позвать, но в этот момент он растерялся. —О-о, э-эм...одну девушку... Надеюсь, она согласится. Внутри что-то сжалось и дар речи у девушки пропал. Он выглядит таким счастливым, рассказывая о той, кого собирается позвать на бал. —Эт..э...это хорошо,—выдавила из себя Аврора. Голос её дрожал и девушка прервала зрительный контакт, который они так долго сохраняли.—Она была бы глупой, если бы отказалась,—добавила Аврора тихим голосом, но Фред чудесно расслышал каждое слово. Девушка убрала руку с его плеча.—Я пойду...мне нужно отправить ответ на письмо,—протараторила она и даже не взглянув на парня, выбежала из зала. Фред застыл на месте и только рот его приоткрылся в удивлении. —Что ты сделал?—неожиданно сзади спросила Джинни, из-за чего Фред дёрнулся. Обернувшись он заметил своего близнеца и сестру, которые скрестили руки на груди. —Почему вы считаете, что я что-то сделал?—задал вопрос Фред, разведя руками в стороны. —Потому что мы говорим о тебе,—с простотой ответила Джинни.—Что случилось? Фред только пожал плечами и неловко почесал затылок. —А я знаю? Она спросила кого я хочу пригласить...я сказал, что есть у меня на примете одна девушка и потом она ушла. Джинни закрыла лицо ладонью, а Джордж дал своему брату подзатыльник. —Ай! А это за что? —За то, что иногда ты можешь быть таким очевидным,—ответил Джордж. Фред всё ещё был в недоумении. Его взгляд перепрыгивал с брата на сестру и обратно. Джинни вздохнула. —Просто пригласи её на бал. Сейчас же,—приказала Фреду сестра, тыкая в него пальцем. После девочка легонько оттолкнув брата с дороги покинула зал.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать