Встреча с тем, кто делает меня счастливым

Слэш
Перевод
Завершён
R
Встреча с тем, кто делает меня счастливым
Sherlockoman282
бета
Fanfiction_Johnlock
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Грег полон сомнений и неуверенности перед первой встречей с миссис Холмс.
Примечания
Разрешение на перевод получено. Работа продублирована на Ао3: https://archiveofourown.org/works/45722548 Тридцать первый фанфик из серии «Мастрейд по понедельникам»: https://ficbook.net/collections/26356041
Поделиться
Отзывы

Встреча с тем, кто делает меня счастливым

      Майкрофт и Грег направлялись в поместье Холмсов.       Как только миссис Холмс узнала, что в жизни Майкрофта кто-то появился, она настояла на семейной встрече, не слушая никаких возражений и утверждая, что для неё это прекрасная возможность узнать Грега получше. В какой-то момент Майкрофт заметил, что Грег замедлил шаг, а на лице у него отчётливо читалось напряжение.       — Грег?       — Хмм? — погружённый в свои мысли, Грег продолжил бездумно идти вперёд.       — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Майкрофт.       — Всё хорошо, — ответил Грег, поворачиваясь в его сторону.       — Правда? — настойчивости Майкрофта можно было только позавидовать.       — Да, — этим кратким ответом Грег, видимо, хотел прекратить дискуссию, но Майкрофт знал, что за отстранёнными интонациями скрывается что-то совершенно иное.       — Ты же знаешь, что она не кусается, да? — тихо сказал Майкрофт, переведя взгляд на стоящий в конце дороги родительский дом.       На протяжении нескольких долгих мгновений Грег молчал, прежде чем развернуться к Майкрофту всем телом и ответить:       — Я знаю, да… Точнее, нет, на самом деле не знаю, но… Это ведь твоя мама, и если вспомнить, как начиналось наше общение с тобой и Шерлоком, думаю, я имею право немного нервничать, разве нет?       Поймав руку Грега, Майкрофт начал осторожно поглаживать тыльную сторону его ладони успокаивающими размеренными движениями, словно пытаясь передать ему уверенность через прикосновения.       — Грег, я абсолютно точно убеждён, что тебе не о чем беспокоиться.       Грег кивнул, улыбаясь в ответ, но было очевидно, что эти слова его совсем не убедили.       Майкрофт слегка наклонился, чтобы поймать взгляд Грега, и решительно произнёс:       — Ты же знаешь, что я говорю серьёзно!       — Я знаю, что ты серьёзен, но ты не можешь говорить за неё.       — Ты действительно так сильно нервничаешь?       Грег отвернулся, всеми силами стараясь скрыть смущение и неуверенность.       — Ты серьёзно? Второй раз в своей жизни я знакомлюсь с родителями человека, который мне небезразличен, и первый раз был не очень удачным, — Грег предпочёл поскорее забыть о родственниках своей бывшей жены.       — Да, я понимаю, но ты правда можешь расслабиться. Клянусь, у меня нет ни единого сомнения в том, что мама тебя полюбит. Более того, мне кажется, она уже тебя любит, даже если ещё не знакома лично.       — Меня это не особо успокаивает, — тихо усмехнулся Грег. — С тем же успехом она может с лёгкостью разочароваться во мне, как только мы встретимся. Что, если я не оправдаю её ожиданий?       Не удержавшись, Майкрофт притянул Грега в объятия и едва слышно прошептал ему в волосы:       — Даже не думай об этом. В её глазах ты святой хотя бы только потому, что положил конец долгой и одинокой жизни её бедного сына. Благодаря тебе её сын наконец-то нашёл кого-то, кто способен его любить.       — Это абсурд, — пробормотал Грег, усмехаясь. — Нет ничего проще, чем любить тебя.       Совершенно не ожидая, что ни с того ни с сего Грег ошарашит его подобным заявлением, Майкрофт тихо выдохнул.       Грег отступил назад, и выражение его лица по-прежнему было серьёзным и озабоченным.       — Серьёзно, Майкрофт, что, если она меня не полюбит?       — Это невозможно, — Майкрофт отрицательно покачал головой, отказываясь даже рассматривать такой вариант.       — А что, если так и будет? — нервно воскликнул Грег. — Если я ей не понравлюсь, что это будет значить для наших отношений?       Осознав, наконец, что именно стояло за сомнениями Грега, увидев, как сильно Грег боится его потерять, Майкрофт положил руки на его плечи и произнёс решительно и спокойно:       — Для нас ничего не изменится. Я не перестану любить тебя, если ты не понравишься моей маме, что, впрочем, очень маловероятно, я буду продолжать настаивать на этом, — Майкрофт наклонился, чтобы поцеловать Грега в лоб. — Грег, я люблю тебя, и ничто не в силах этого изменить. Моя мама никогда даже не пыталась изменить моё мнение относительно чего бы то ни было, потому что знала, что я не пойду у неё на поводу. Уверен, она поймёт всё сразу же, как только увидит меня.       — Что поймёт? — спросил Грег, несколько озадаченный.       — Что ты делаешь меня счастливым, — ответил Майкрофт с нежностью в голосе.       Какое-то время Грег стоял молча, видимо, обдумывая всё сказанное, а затем взял ладонь Майкрофта и поднёс её к своим губам.       — Это взаимно.       — Итак, ты готов?       В очередной раз поймав внимательный взгляд Майкрофта, Грег привстал на цыпочки и притянул его для нежного поцелуя, после чего, сделав глубокий вздох, сжал ладонь Майкрофта и полным уверенности голосом сказал:       — Идём.       Пока он чувствовал любовь Майкрофта, ему совершенно нечего и некого бояться.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать