Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Жизнь и сновидения - всего лишь страницы одной и той же истории. Ведь сны более чем реальны, когда мы в них находимся, но только проснувшись, осознаем, что для нас реальность.
Примечания
Не подумайте, в конце не будет такого, что героиня очнется от комы какой-нибудь, и окажется, что это все было сном. Ни в коем случае)
Глава 6
12 ноября 2023, 10:02
У входа в кабинет зельеварения стоял приглушенный гул. Студенты двух презираемых друг другом факультетов распределились к разным стенам коридора, словно по разные стороны баррикад, обсуждая между собой предстоящее занятие. Первое самостоятельное приготовление зелья в этом семестре. Кто-то, заткнув уши, судорожно перечислял последовательность про себя, кто-то, напротив, с волнением озвучивал действия в слух, чтобы удостовериться у сокурсников в правильности своих знаний, кто-то поучал других, уверенный в своей подготовке.
Оливия сидела на подоконнике внимательно слушая готовность близнецов к предстоящему заданию. Раз уж в этот раз ее не будет рядом, братья решили со всей серьезностью подойти к делу, и не ударить в грязь лицом перед Снейпом, чтобы доказать высокомерному профессору, что он был не прав касательно Оливии. Пусть она и скептически отнеслась к их цели и обозначила, что защита от Снейпа ей не нужна, да и доказывать декану Слизерина что-либо бесполезно, Оливия все же смирилась, решив, что какова бы ни была истинная мотивация близнецов, это не имеет значения, лишь бы они хорошо выполнили сегодняшнее задание.
Теодор так же сидел на подоконнике напротив Оливии в своей компании.
— Я думал, она будет крутиться вокруг тебя, повторяя зелье? — Удивился Забини, проследив за взглядом друга.
— Она просто уверенна в моей готовности, не то что в них. Тем более она же теперь сидит со мной, этим двоим повторение явно нужнее.
— Это ты меня или себя пытаешься убедить?
— Что-то мне подсказывает, что «крутиться» вокруг меня она точно никогда не будет. Просто не в ее характере.
Дверь в конце коридора распахнулась, и студенты потянулись в мрачный вечно темный кабинет зелий, рассаживаясь по местам. Войдя в класс, Оливия пожелала удачи близнецам и направилась к парте Теодора, который с улыбкой освободил ей место рядом с собой.
— Мисс Джефферсон, куда это вы направляетесь? — За спиной девушки послышался недовольный голос Снейпа.
— Сменила парту, как вы и просили на прошлом занятии. — Развернувшись, спокойно ответила она.
— Я прекрасно помню, что я просил. Но неужели вы всерьез думали, что на первой же проверке самостоятельного приготовления зелья, я оставлю вас рядом с мистером Ноттом. Ключевое слово — самостоятельная. — Оливия спокойно слушала его саркастические замечания, выжидая. — Прошу вас пройти за мой стол на сегодняшний урок.
— Да, профессор. — Оливия развернулась к Теодору, подпирающему лоб с сокрушенным видом и, слегка улыбнувшись, шепотом добавила. — Ты справишься.
Взяв сумку и под пристальным взглядом Снейпа, она подошла к столу, оставив на полу вещи.
— Профессор, мне тоже приготовить это зелье, или демонстрации на прошлом занятии достаточно для моей оценки?
Снейп оценивающе посмотрел на девушку, которая с достоинством вынесла это взгляд.
— Ваша оценка, как я уже говорил будет зависеть от успеха мистера Нотта, если он получит итоговою хотя бы «Выше ожидаемого», то вы получите свою «Превосходно». Не вижу смысла вам сегодня переводить ингредиенты на это зелье. Можете воспользоваться шкафчиком позади вас и потренироваться над любым другим зельем.
— Спасибо, Профессор.
Пока Снейп давал указания студентам, Оливия раскрыла шкаф с запасами преподавателя, обдумывая, чем бы таким заняться, за счет его ингредиентов. Створка, закрывающая ближайшее окно вместо штор, стукнула и по каменному полу пробежал сквозняк. Девушка немного поежилась, обратив внимание на баночку со свежими и сушёными цветами в правом углу полки, похожими на пасть льва. На стекле красовалась серая этикетка с размашистым названием «Недотрога». Это показалось подходящей идеей. Достав все необходимые ингредиенты и парочку дополнительных, Оливия подготовила несколько тяжелых, гранитных ступок, длинных, деревянных черпачков и перо с пергаментом, чтобы записывать все действия и результаты и не повторяться в попытках, проверила черные чашечные весы, и достала серебряный, старинный ножик с резной рукоятью, что в прошлый раз так легко и компактно помещалась ей в ладонь. Доведя воду до кипения, она убавила огонь, добавив 20 грамм измельченного рога двурога и доведя вновь до кипения помешала 5 раз против часовой стрелки, в процессе нарезая корень мандрагоры на максимально тоненькие кружочки. Пять нарезанных слайсов полетели в бурлящую, густую, серую жидкость. Помешав 5 раз по часовой, Оливия взвесила соцветия Недотроги и спустя 5 минут помешала зелье еще 5 раз в обе стороны. Максимально убавив огонь под котлом с бордовой субстанцией, помешивая зелье каждый раз в разные стороны, добавляла по одному свежему цветочку, пока все 5 не оказались в котле. После последнего шага и 10 минут кипения, Оливия, взяв палочку и произнесла заклинание, но зелье так и осталось бордового цвета, из чего был сделан вывод, что этот вариант не подходит. Опустошив котел заклинанием и сделав пометки на пергаменте, девушка обдумала новую попытку, в этот раз попробовав заменить свежие соцветия на щепотку сухих, измельченных. Зелье приобрело бледно розовый цвет и изошлось серым дымом. Вновь опустошив котел и отметив на листе результаты попытки, Оливия решила пустить в ход дополнительные ингредиенты. Она повторила первую попытку, в этот раз добавив между двумя последними помешиваниями каплю медовой воды. Теперь зелье, хоть и приобретя нужный цвет, начало пениться красными пузырями. Котел вновь оказался пуст. Девушка никуда не торопилась, действительно увлеченная процессом и рассуждениями, совершенно забыв о происходящем на уроке. Снейп тем временем прохаживаясь по кабинету и каждый раз подходя к своему столу, наблюдал за действиями Оливии. Сначала озадаченно, затем с интересом. Спустя еще две попытки время занятия стало подходить к концу.
— Предполагаю, мисс Джеферсон, — неожиданно раздался за спиной суровый голос, от чего Оливия слегка дернулась. — Вы пытаетесь избавиться от побочного эффекта бодроперцового зелья?
— Да Профессор, я уже попробовала добавить валерьяну, лунную росу и медовую воду, как думаете, я хотя бы в нужном направлении двигаюсь? — Устало спросила девушка, смотря в пустой котел.
— Хм, валерьяна — нет, а идея с медовой водой или лунной росой мне нравиться больше, попробуйте в следующий раз замочить соцветия в жидкостях.
— Спасибо за совет, профессор.
Он снова хмыкнул своим мыслям, направляясь к студентам, почти закончившим свое задание. Оливия, прибираясь на преподавательском столе, краем глаза наблюдала за результатами сокурсников. Многие удостоились положительных замечаний или менее недовольных, тогда как близнецам достался скорее удивленный хмык, что не могло не порадовать Оливию. Последняя оценка зелья Теодора проходила более серьезно, Снейп и принюхался и помешал, явно пытаясь найти к чему придраться, пока Оливия заметила, что с волнением замерла, наблюдая эту картину.
— Удивительно, мистер Нотт, но я ожидал худшего. Итак, информация для всех, — Снейп подошел к своему столу, обращаясь к классу. — Завтрашнее дополнительное занятие будет вторым шансом для тех, кто не справился с зельем сегодня и хочет еще раз потренироваться. Итоговое приготовление на оценку будет по расписанию. Вы мисс Джефферсон освобождены от него, задание узнаете у сокурсников.
— Да, профессор.
Оливия вышла из кабинета, предусмотрительно забрав с собой лист с записями о бодроперцовом зелье и уселась на подоконник в коридоре, дожидаясь друзей.
— Нет, конфетка, ты видела это удивление?
— Хоть какая-то новая эмоция разбавит его недовольную физиономию. — Поддержал брата Джордж, подходя к Оливии.
— Молодцы ребята, я и не сомневалась, что вы справитесь без меня.
— А ты чем занималась на уроке?
— Снейп дал мне волю, и я мучилась с бодроперцовым зельем.
— Снова безуспешно? — Уточнил Фред.
— Напротив, Снейп даже дал мне совет, хочу его опробовать.
— Составить компанию?
— Нет у вас сейчас занятие еще, так что вперед.
— Ой все то ты помнишь, ладно увидимся.
Девушка осталась в коридоре, рассматривая и обдумывая свои записи.
— Надеюсь меня дожидаешься? — Теодор уселся рядом с довольной улыбкой.
— Да, хотела сказать, что довольна твоим результатом. Осталось повторить его только на итоговом занятии.
— Да без проблем. У нас еще будут занятия по нему?
— Нет, не вижу смысла тратить ингредиенты, ты и так с ним справляешься.
— Тогда чем займемся?
— Займемся? — Усмехнулась девушка. — Ну у меня свои дела, у тебя свои. Ими и займемся.
— Да ладно, позволь составить тебе компанию. Я не буду много болтать, займусь докладом по Истории Магии.
— Хорошо. — Девушка встала с места, направляясь к лестницам. — А я продолжу экспериментировать с бодроперцовым зельем.
— Только мне надо взять книги, зайдем в библиотеку?
— Можно. Я тоже захвачу парочку по зельям. Нужно понять, как лучше использовать лунную росу или вообще медовую воду.
— Так вот чем ты занималась на уроке. Как щедро со стороны Снейпа раскошелить свои запасы.
Взяв все подходящие книги в которых упоминался интересный эффект нужных девушке ингредиентов, она дождалась Теодора, который любезно предложил в добавок к своим книгам по Истории Магии донести еще и ее стопку. Виду он не подал, но с десяток не тоненьких книг были для него немного тяжеловаты. Благо идти было недалеко.
Они вновь обосновались в том же заброшенном кабинете, где недавно с Тео уже занимались. Пока Оливия подготавливала оборудование из шкафчика, оставленного там в прошлый раз, Теодор невзначай наблюдал за ее действиями, заметив, что все ингредиенты она призвала с помощью «Акцио» из своей поясной сумочки.
— У тебя там сумочка с незримым расширением?
— Нет, — как ни в чем не бывало ответила Оливия, продолжая сою подготовку.
— Вот почему ты вечно носишь ее с собой. Только они же не очень законны. Или там, откуда ты, нет таких запретов?
— Ну вообще да, в России разрешены такие вещи с незримым расширением.
— И их так легко достать? Или там они не стоят баснословных сумм?
— Стоят, наверное, но эту я сделала сама.
— Владеешь такими сложными чарами?
— Специально для этого и научилась.
— Получается ты все-таки из России. А почему переехала сюда?
— Долгая история. — Отрезала девушка.
— Понял. Тогда не почему, а когда?
— Год назад.
— Оливия Джефферсон. Не очень-то русское имя, как так вышло?
— Ну я родилась в Великобритании. Хотя мой дедушка по маминой линии был из России, родители переехали туда по работе, когда мне было 10.
— Как интересно… — Теодор хотел было продолжить сбор информации, но его перебили.
— Кто-то обещал много не болтать, — раскрывая книгу, заметила Оливия.
— Да ладно, это же чтобы скрасить твою подготовку.
Теодор уселся за стол, на котором в прошлый раз сидела Оливия и отметил, что наблюдать ее за преподавательским столом ему нравится больше.
Немного подумав и взяв всю стопку книг и пергамент для записей, Оливия переместилась на подоконник, открыв окно и опустившись на локти, она раскрыла первую книгу «Волшебные воды. Особенности жидких ингредиентов».
Спустя все прочитанные книги Оливия вернулась к котлу, продолжив эксперимент начатый на уроке Снейпа в попытке воплотить его совет. Она опустила горстку соцветий в чашу с лунной росой, подождав 5 минут. Оливия проделала тот же этап приготовления, что и на уроке, помешивая зелье каждый раз в разные стороны и добавляя по одному вымоченные соцветия. После 10 минут кипения и взмаха палочки зелье резко сделало «Пуф», и из котла повалил неприятный, серый дым.
— Кажется переборщила, — констатировала Оливия на удивленный взгляд Теодора. — Определенно нужно меньше цветов и меньше замачивать. — Уже рассуждая в слух для самой себя.
Она опустошила котел и повторила все действия только замочив всего 3 соцветия на 2 минуты. Котел снова сделал небольшой взрыв, но поваливший дым в этот раз был не тяжелым, непроглядно-серым, а более легким, скорее серебристым.
— Уже лучше, — похвалила девушка саму себя и вычеркнула несколько строк в своем пергаменте. — А если попробовать…
Она быстро сделала новую партию зелья, вместе с этим замочив парочку цветков, оставив их так же, как и зелье на минимальном огне на одинаковые 10 минут. Оливия вернулась к раскрытому окну, доставая сигарету. Теодор, все это время частенько отвлекавшийся от своего пергамента и мельком наблюдавший за девушкой, решил тоже устроить перекур.
— Как успехи? — Он прикурил сигарету, наблюдая как Оливия устало потирает лоб.
— Ну пока есть только «Пуф», — она недовольно изобразила руками дым.
— Понятно «Пуф» быть недолжно, — он повторил ее хаотичные взмахи дыма.
— На последнем этапе зелья его никогда недолжно быть. Но прогресс вроде намечается.
— А что ты вообще пытаешься сделать-то?
— Убрать побочное действие в виде дыма из ушей.
— И зачем тебе это?
— Просто поэксперементировать, раз уж начала, почему бы не закончить.
— Интересные у тебя хобби.
— А как твой доклад?
— Нудно. Никаких интересных «Пуф», в отличии от тебя.
Оливия улыбнулась, делая еще одну затяжку. Теодор прислушался к запаху.
— Куришь ментоловые сигареты? Интересный выбор.
— Ага, сказа тот, кто курит цитрусовые.
— Какая ты внимательная, однако. Как там говорится: нюх как у собаки.
— Так конечно говориться, но самое хорошее обоняние у африканских слонов.
— Это потому что нос большой?
— Типо того, это от генов распознавания запахов зависит, — девушка выкинула сигарету направляясь к столу. — Ну что, момент истинны?
Оливия вытащила два соцветие из чаши, промокнув их от излишков росы, и поместила в маленькую ступку, превратив в пюре. Собрав субстанцию в медную мерную ложечку 5 грамм, она смахнула ножом излишки в виде горки и направила на нее палочку на значительном расстоянии.
— Глациус.
Из палочки вырвался ледяной ветер, охлаждая содержимое ложки. Помешав зелье 5 раз по часовой стрелки, Оливия опустила ложечку в уже закипающий котел с бордовой жидкостью, который слегка забурлил. Помешав еще 5 раз в обратную сторону, она произнесла заклинание. Зелье приобрело характерный красный цвет, а с краев котла стал легкими струйками спускаться почти прозрачный серый дымок.
— Вот это уже похоже на правду, то что нужно, — Оливия радостно подняла глаза на наблюдавшего за ней все это время с подоконника Теодора. — Проверим?
— Как ты собираешься его проверять?
— Как и все зелья — на пробу.
— Подожди, а если что-то не так. Это же опасно. — Он с недоумевающим видом подошел к ее столу.
— Во-первых, ты что сомневаешься в моих способностях? Во-вторых, если что, у меня есть противоядие и нейтрализатор зелий, — девушка махнула рукой в сторону серых флакончиков на столе.
— Итак…
Оливия зачерпнула немного зелья, снимая пробу, и замерла, прислушиваясь к ощущениям. Она передернула плечами, поежившись, и подняла радостный взгляд на обеспокоенного Теодора.
— И как?..
— Тепло. И никакого дыма из ушей. Тадам! — Оливия развела руки в победном жесте, довольно улыбаясь.
Теодор облегченно выдохнул и, улыбнувшись, негромко похлопал в ладоши в знак победы, на что Оливия сделала реверанс.
— Да ты юный Зигмунт Бадж, я смотрю. У тебя явно талант.
— Спасибо, а теперь надо понаблюдать за его стабильностью и тоже сделать доклад по Истории Магии. Ты еще не закончил?
— Нет.
— Тогда я пока приберусь.
Тео с задумчивой улыбкой вернулся к своей работе, а Оливия, записав последовательность удачного зелья, привязала ее к флакончику, который наполнила новой версией микстуры, и убрала в сумку. Прибрав рабочее место и одолжив у Теодора один из учебников, она вернулась на свой любимый подоконник у раскрытого окна. Выпитое зелье приятно согревало. «Годрикова впадина. Истрия выдающихся столетий». Оливия надела наушники, включив песню для работы на повторе и, опустившись на локти, принялась за работу.
«Моя Мишель — Зима в сердце»
«Именно здесь более тысячи лет назад родился один из четырех основателей Хогвартса — Величайший Годрик Гриффиндор, в честь которого поселение и носит свое название…» «Первый магический снитч был выкован в 1520 первым квиддичным любителем Боуменом Райтом в кузнице мастера, находившейся на первом этаже его дома, вниз по главной улице…» «На кладбище Годриковой впадины находится могила Игнотуса Певерелла, младшего из братьев Певереллов, которые являлись одними из первых волшебников магического мира, кровь которых, течёт в каждом маге…» Оливия перечитывала и структурировала интересную ей информацию в предложения для доклада, когда в короткий промежуток между песней расслышала сквозь надетые наушники голоса. — Я тебя забыл спросить Уизли. — Ради Мерлина, что здесь уже происходит!? — Оливия стянула с головы наушники, повернувшись к Теодору, на что тот только пожал плечами. Она повернулась к окну, где около дерева стояли близнецы. — Уже успели поцапаца? — Что тут забыла эта змея кучерявая!? — Возмутился старший из близнецов. — Фредерик Гидеон Уизли, следи за языком. — Строго процедила Оливия. — Если по пути сюда ты ударился головой и вдруг частично ослеп, то мы здесь делаем доклады по Истории Магии. — Она указала рукой на свои учебники. — Еще вопросы? — Да нет я не ослеп, видимо частично потерял память, потому что припоминается мне, вы вынужденно занимаетесь вместе только зельями, а не Историей Магии. Или ту у нас теперь универсальный преподаватель-добродетель? Оливия поднялась на ноги прям на подоконнике и шагнула через огромное окно на оконный откос снаружи, спрыгнув с которого, приблизилась к Фреду, задрав голову, так как парень был значительнее выше нее. — Уж извини, дорогой, но я и вправду тебя забыла спросить. Я понимаю, что твоему взрывному характеру много чего не нравится, но тебе придётся оставить это при себе. И уж тем более, не смей огрызаться в мою сторону, или ты соскучился по ссоре от меня? Фред прикрыл глаза и вздохнул, проговорив уже шепотом: — Ну и зачем ты с ним занимаешься больше чем нужно, тем более наедине? — Мы просто сидим и делаем работу, — уже спокойно ответила Оливия. — Причем даже по отдельности. Твои сцены ревности неуместны ни при каком раскладе. Я бы не хотела конфликта, так что прошу, не нарушай границы. Фред снова вздохнул, наклонив голову набок. Оливия сделала несколько шагов назад, запрыгивая обратно на окно. — Джордж, мой любимый уравновешенный Уизли, скажи мне, что же вы хотели, придя сюда? Джордж улыбнувшись подошел к окну, облокотившись на проем напротив Оливии. — У нас через пол часа тренировка по квиддичу, через пару недель отбор в команду, хотели позвать тебя, солнце, посмотреть, если ты свободна. — Хм, я закончу доклад и с удовольствием присоединюсь, в надежде увидеть, как твой брат шлепнется с метлы. Послышалось недовольное «Ццц» от Фреда. — За галеон могу организовать, — Джордж подмигнул улыбающейся Оливии. — Нюхлер проклятый, родного брата за галеон продал, не стыдно!? — Возмутился Фред под хихиканье Оливии. — Да ладно, выигрыш поделим, — подмигнул брату Джордж. — 70 на 30? — С метлы падать мне, а ты мне 30%? Пошли предатель. — Увидимся, Оливка. — Попрощался Джордж, уходя за братом. Оливия повернулась к Теодору, все это время наблюдавшим за этой перепалкой. — Извини за Фреда. — А он у тебя ревнивый, я смотрю, — как-то с досадой улыбнулся Тео. — Он у меня придурок просто, не обращай внимание. «Он у меня…» — Пронеслось в голове Теодора. — «Это похоже на провал. Но спрашивать напрямую — плохая идея» — Часто ходишь к ним на тренировки? — Иногда, когда зовут, и дел нет. — За гриффиндор значит болеешь? — Он сощурил глаза, наблюдая за Оливией. — Да не то что бы, — пожала плечами девушка. — Правильно, надо за свой факультет болеть. — Да я вообще не имею пристрастия к этому спорту. — Протянула девушка, вжимая голову в плечи, предвосхищая реакцию. — Не любишь квиддич? — И полеты на метле, пару раз ломала конечности даже. — На поднятые брови Теодора, она пояснила. — Ну там же с трибун зачастую ничего не видно. Все носятся, калечатся. Еще и вечно плохая погода, когда эти ваши соревнования проходят. — Но все-таки ходишь посмотреть получается? — Близнецы таскают, — пожала плечами Оливия. — Ну тогда, буду тоже рад тебя видеть на наших первых соревнованиях. — Так отбор в команду же только будет? — Я лучший охотник слизерина за последние несколько лет, — довольно улыбнулся Нотт. — Место в команде мне заслуженно обеспечено. — Ага, а близнецы — загонщики, те кто защищает своих охотников, отбивая битами бладжеры в охотников противоположной команды. Ну надеюсь у слизерина хорошие загонщики. Иначе, мне кажется, теперь в противостоянии с гриффиндором все бладжеры твои. — Миледи, мне кажется, или вы за меня переживаете? — Да, будет жалко испортить такую красивую мордашку, — саркастично улыбнулась на его вопрос Оливия. — Зато игра обещает быть интересной. Я даже не прочь получить бладжером пару раз, лишь бы посмотреть, как ты будешь за меня переживать. — Договорились, обязательно приготовлю для тебя костерост. Ты доклад то закончил? — Да. А ты? — Я на тренировке доделаю. Пойдем? — Конечно. Спасибо за приятное времяпрепровождение. Итоговое приготовление умиротворяющего бальзама было в пятницу. И все эти четыре дня вы так и провели каждый вечер занимаясь домашними заданиями и докладами по разным предметам. Спокойные, комфортные посиделки за книгами и ненавязчивыми разговорами, разбавленные придурошными шутками Теодора.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.