Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Он желал отмщения, надеялся погрузить жертву в омут отчаяния и страха, чтобы воздать обидчику по заслугам. Но что если жертва окунулась в омут беспамятства, а не отчаяния? Что если теперь жертву нельзя использовать против обидчика запланированным способом?
Придется иметь дело с тем, что есть?
Это можно считать провалом?.. Или же возможностью разыграть не менее жестокую партию?
Примечания
📌 Направленность фанфика: я не знаю, как конкретно обозначить направленность. Технически это слэш, но попаданка в Ши Цинсюаня — девушка. Вначале попаданка будет воспринимать себя девушкой, далее — нейтрально гендерным созданием (больше не скажу, ибо спойлеры).
📌 Рейтинг фанфика раскроется постепенно и будет бить точечно по главам (т.е. подробное описание жестокости будет присутствовать там, где этого потребует сюжет). На главах с постельными сценами и подробным описанием жестокости будут стоять метки 18+
Что на обложке делает Ци Жун — узнаем с 26-ой главы.
🎧 Музыкальная тема:
polnalubvi – Сирена
Сны Саламандры – У хозяина болот
MAN'S TEARS - В объятиях Чёрных вод
🖤 ТГ канал с анонсами/расписанием/бонусами https://t.me/sonyaseredoi
Буду очень признательна комментариям ;)
II. Глава 32. Прячась в тумане
31 мая 2024, 08:15
Несясь по лесу, затянутому волнами тумана, Хуа-Хуа ловко лавировал между деревьями. Обхватывая его мощную шею, Ши Цинсюань отмечал, как быстро они удалялись от Убежища, охваченного всполохами зелёного пламени. Он надеялся, что у него в запасе будет иметься достаточно времени, чтобы затеряться в лесу и уйти от неприятелей. Но грохот, с которым разрушился защитный барьер, пробиваемый Хэ Сюанем, побудил кровь отхлынуть от лица.
Он всё понял… понял слишком быстро.
— Хуа, быстрее! — прикрикнул на пса Ши Цинсюань.
Лес, в котором он рассчитывал затеряться, всё ещё пронизывал туман. Но за двадцать лет Ши Цинсюань научился ориентироваться в нём и сейчас направлял Хуа-Хуа к месту, где находилась печать переноса. Заклинания, позволяющие переноситься на тысячу ли, окружали Убежище с нескольких сторон. Ши Цинсюань разместил их для крайней необходимости, напитав энергией для поддержания работоспособности. Но заклинания могли перенести кого-то только один раз. И он очень надеялся, что демоны не использовали их из-за лени или банальной прихоти.
— Цинсюань!
Оклик Пэй Мина, донёсшийся сверху, заставил Ши Цинсюаня обернуться. Среди мелькающих верхушек деревьев в опустившихся сумерках он заметил фигуру генерала, летящую на мече. Что ни говори, а Ши Цинсюань до сих пор не переставал удивляться, как можно летать на оружии?
«Сказал я, летающий на веере».
— Цинсюань, это ведь ты! Остановись! Я ведь тебя всё равно поймаю!
«Если он здесь, то никто не задерживает Хэ Сюаня», — в ужасе подумал Ши Цинсюань.
Теперь за ним гнался и Пэй Мин, и Хэ Сюань. А печать с телепортирующим заклинанием совсем рядом. Но если окажется, что она использована, либо в ней недостаточно духовной энергии, один чёрт он куда-то выберется. Ему нужно скрыться, затаиться!
Недолго думая, Ши Цинсюань решил воспользоваться плохой видимостью и, оглянувшись, чтобы оценить дистанцию до Пэй Мина, наотмашь ударил в него зелёным огнём. Увернувшись, Пэй Мин на долю мгновения отвлёкся на яркую вспышку, чем воспользовался Ши Цинсюань, спрыгивая с Хуа-Хуа. Псы продолжали бежать вперёд, завладевая вниманием Пэй Мина — тот полетел вслед за ними, не заметив отделившуюся тень, кубарем свалившуюся в высокий кустарник.
Боясь даже шумно дышать, Ши Цинсюань претерпел боль и молча наблюдал, как Пэй Мин улетел вслед за удирающими волками. Надолго это его не задержит, но позволит Ши Цинсюаню затеряться среди леса.
Поднявшись с сырой земли, он крепче сжал веер и почти на полусогнутых побежал в направлении телепортирующего заклинания. По левую руку утихал зелёный огонь, барьер уже рассыпался и погас, доносились только воинственные визги демонов.
Перепрыгивая поваленные деревья, останавливаясь время от времени, чтобы осмотреться и убедиться в отсутствии преследования, Ши Цинсюань не переставал двигаться. Его окружали липкие холодные сумерки. Лес, пронизанный слабым туманом, погрузился в неестественную синеву. Запах мха и гнилой листвы щекотал ноздри. Потрясающее место, ничего не скажешь.
Как бы Ши Цинсюань ни пытался вести себя тихо, ему казалось, что весь лес слышал, как он тяжело дышал и громко ломал ветки, попадающиеся под ноги. Вдалеке он заметил камни, выложенные кругом. Сердце волнительно забилось в предвкушении скорейшего спасения. Но стоило подобраться ближе, уныние тут же взяло верх, потому что в круге камней не осталось ни капли духовной энергии. Кто-то уже воспользовался порталом, причём довольно давно.
«Вот же скоты!» — в душе воскликнул Ши Цинсюань, едва удержавшись, чтобы не пнуть камни. Похоже, демонам порой даже угрозы не страшны.
И что дальше? Бежать к следующему телепортирующему заклинанию, или просто бежать как можно дальше? Сражаться? Да он не то что с Пэй Мином, Богом Войны, не протянет и минуты, ему против Хэ Сюаня не выстоять. Он запасся демонической энергией, однако духовная расходовалась слишком быстро.
Только из размышлений Ши Цинсюаня вырвал холодок, пробежавший по спине. Он оглянулся — никого. Только липкие волны тумана и тёмный лес, охватывающий его со всех сторон. Неподалёку послышался лай и приглушённый грохот: похоже, Пэй Мин нагнал псов и обнаружил отсутствие Ши Цинсюаня. Однако не это беспокоило последнего. Ему становилось тяжело дышать, туман явно сгущался, опутывая его влажными щупальцами. В этот миг Ши Цинсюань с пугающей ясностью осознал, что произошло.
Раскрыв веер и собираясь замахнуться, разогнав туман, он успел только поднять руку, как в его запястье вцепилась стальная хватка. Холодные пальцы обхватили шею, лишая возможности сделать вдох и закричать. Поддавшись страху, Ши Цинсюань начал брыкаться подобно лани, в которую вонзил свои клыки опасный хищник. Но Хэ Сюань держал его достаточно крепко, чтобы выстоять против обычного физического сопротивления.
— Очень глупо с твоей стороны, — зарычал у него над ухом Хэ Сюань.
Глупо или нет, Ши Цинсюань не собирался сдаваться. Всё ещё способный шевелить пальцами, он направил в веер демоническую энергию и, раскрыв его, разжёг зелёное пламя. Оно спровоцировало Хэ Сюаня отпустить запястье — всё-таки приятного мало от соприкосновения с демоническим огнём. Почувствовав свободу, Ши Цинсюань захлопнул веер и, перевернув острыми лезвиями вниз, замахнулся назад, целясь в живот неприятеля. Хэ Сюань попытался перехватить атаку, но Ши Цинсюань спустил с веера более мощный всплеск зелёного пламени, заставляя того отпрянуть.
Закашлявшись и попутно сообразив, что скрытности пришёл конец, он вновь раскрыл веер и ударил по Хэ Сюаню волной ветра. Вот теперь будет лучше, если Пэй Мин поспешит к ним и займёт Хозяина Чёрных Вод, дав Ши Цинсюаню скрыться.
— Ши Цинсюань! — в злости воскликнул Хэ Сюань, выбросив руку вперёд.
Хэ Сюань уверенно стоял на ногах, игнорируя поднятую пляску ветра. Ши Цинсюань ожидал, что в него ударят демонической энергией, но вместо этого предплечье обожгло болью. Печать, оставленная Цзюнь У, запульсировала, сопротивляясь призыву Мастера. Но за столько лет она сильно ослабла, Ши Цинсюань стиснул зубы от нахлынувшей боли, которую помнил слишком хорошо даже спустя долгие годы. Громко воскликнув, он закрутил веером новый порыв ветра, из-за которого повалило близстоящие деревья.
Зелёный огонь перепрыгивал на ветви, разносился ярким смерчем за счёт мощных порывов. Тёмные сумерки окрасились лазурным сиянием и насытились палящим жаром. Но дьявольский огонь не шёл ни в какое сравнение с болью, которая неумолимо просачивалась по венам и вгрызалась в кости. Ши Цинсюаню казалось, что блокирующая печать трескалась, слабея под натиском мощи Хэ Сюаня.
Казалось, что ещё немного, и две противоборствующие силы оставят от его руки кровавое месиво. Задрав рукав, Ши Цинсюань увидел, помимо пульсирующих символов, вздутые от напряжения вены. Он поднял взгляд на Хэ Сюаня, обнаружив, что тот старательно материализовывал цепь, которая некогда связывала их.
Краем глаза Ши Цинсюань заметил вспышку, на краткий миг он в испуге подумал, что будет атакован, однако волна чистой духовной энергии ударила между ним и Хэ Сюанем. Удивлённо воскликнув и почувствовав, как рука перестала пульсировать, Ши Цинсюань отлетел назад, врезаясь в лесную чащу. Если таким способом Пэй Мин намеревался разделить их, Ши Цинсюань и не знал, преисполниться злости или благодарности.
Решив не тратить бесценное время, он сразу же подскочил на ноги и побежал прочь. Всё-таки отчасти он свёл двух противников, за счёт их столкновения удирая прочь. Да только не успел Ши Цинсюань преодолеть пары чжанов, как руку, заклеймённую печатью, свело болью. Запнувшись и с трудом удержав равновесие, он закатал рукав и в свете мерцающего пламени обнаружил, что метка Цзюнь У начала разрушаться из-за давления демонической энергии, которую Хэ Сюань не переставал пытаться влить в него.
— Нет… перестань, мне больно… — прохрипел Ши Цинсюань.
Вены набухали и болели так, словно по ним разливался яд. Плоть жгло, дыхание перехватывало. Пытаясь противостоять чужому влиянию, Ши Цинсюань направил поглощённую у Ци Жуна энергию к клейму Слуги. Но становилось хуже. Перед глазами всё плыло, грохот близкой битвы стоял в ушах и оглушал так же, как и немой крик, застрявший в глотке. Он не сможет противостоять этому долго, слишком больно… это слишком больно.
В глазах стояли слёзы, лёгкие сводило, на горло будто лёг невидимый обруч.
Нет, только не снова… Только не снова оказаться на коротком поводке. Ши Цинсюань не желал этого.
— Тупица, чего ты там разлёгся?!
Стоило поднять взгляд, помутнённый слезами, Ши Цинсюань вздрогнул и откинулся назад, когда к нему подпрыгнул Дан-Дан. В помутнении рассудка он подумал, что с ним заговорил пёс, но всё оказалось куда проще.
— Чего смотришь, как облупленный?! — взвился Ци Жун, сидя на адском псе и протягивая руку. — Забрасывай свою задницу, я не желаю тут подохнуть из-за тебя!
Ши Цинсюань в растерянности захлопал ресницами. В один миг он испытал столь острое смятение, неверие и радость, что не сразу опомнился. Вот, значит, куда подевались его псы, — а он забеспокоился, что их убил Пэй Мин.
Откинув наваждение и игнорируя боль, продолжающую жевать его руку невидимыми челюстями, Ши Цинсюань запрыгнул на Дан-Дана, разместившись позади Ци Жуна.
— Пошла, псина! — прикрикнул последний на пса, который злобно рыкнул, но помчался прочь.
Оглянувшись и убедившись, что Пэй Мин надолго сцепился с Хэ Сюанем, Ши Цинсюань невольно крепче приобнял Ци Жуна, чтобы не свалиться от того, как резво мчался Дан-Дан.
— Какого хуя ты тут устроил? — рявкнул Ци Жун. — Эта рыбья отрыжка нам половину этажа снесла, пробивая барьер! И что здесь забыл Пэй Мин, сучья морда?
Поразившись — и даже восхитившись — словарному запасу Ци Жуна, Ши Цинсюань не успел подобрать подходящее оправдание. В голове стучала кровь, а мысли попрятались. Чем дальше убегал Дан-Дан, тем быстрее отступала боль, сковывающая руку. Ши Цинсюань в растерянных чувствах уткнулся лбом в затылок Ци Жуна, зажмурившись. Он желал оказаться как можно дальше отсюда, лишь бы его перестали преследовать призраки прошлого.
Небеса разорвало в отзвуках грома, тёмное полотно разрезало вспышками молний.
— Ци Жун!
Выругавшись, Ци Жун также понял, что означали эти вспышки, и резко потянул на себя Дан-Дана, хватаясь за длинную шерсть на холке. Пёс упрямо рыкнул, но ему пришлось затормозить, когда на землю, сминая деревья, обрушился ослепительный божественный свет.
Чувствуя себя солидарным с грязными ругательствами Ци Жуна, Ши Цинсюань держался ногами за Дан-Дана. Но пса так повело в сторону от волны духовной энергии, что Ши Цинсюань вынужденно отпустил Ци Жуна, чтобы и его заодно не свалить.
— Да ёбанное блядство! У них тут что, мёдом намазано?! — разъярённо взревел Ци Жун, прикрываясь рукой лицо и жмурясь.
Перекатившись через голову и собрав волосами опавшие листья, Ши Цинсюань уже подумал обречённо вздохнуть и упасть лицом в грязь. Это уже было слишком.
Судя по удушающей энергии, сошедший на землю бог обладал не меньшей силой, чем Пэй Мин, и у Ши Цинсюаня не осталось сомнений в том, кто мог подоспеть на помощь. Он слишком хорошо помнил отзвук этой силы, поэтому, не переставая щурить глаза, наблюдал за прорисовывающимся силуэтом человека. Даже когда сияние погасло, Ши Цинсюаню продолжало казаться, что божество, появившееся перед ним, ослепляло своим величием.
Сердце налилось ноющей болью. Для одного дня столько переживаний — это чересчур.
Сколько лет он не видел старшего брата, а тот ни капельки не изменился. Уверенный взгляд, прямая осанка, выражение угрозы и невозмутимости на лице. Веер привычно лежал в руке Ши Уду, подчёркивая его изящную и величественную фигуру. Для Ши Цинсюаня он казался королём на фоне царящего беспорядка.
Ши Уду прожигал мрачным взглядом Ци Жуна и адского пса, который подступил ближе, как бы накрывая собой Ши Цинсюаня. Оскалившись, Дан-Дан зарычал, однако Ши Уду не выразил ни малейшего намёка на беспокойство. Но стоило его вниманию переключиться на Ши Цинсюаня, лежащего в грязи, в глазах вспыхнуло смятение. Прямые брови дрогнули, пальцы нервно сжали веер, взгляд стал тяжелее — в этих едва уловимых изменениях Ши Уду продемонстрировал свои переживания.
— Цинсюань… — голос звучал не то беспокойно, не то осуждающе. Ши Уду вновь бросил беглый взгляд на Ци Жуна, а затем вернул внимание Ши Цинсюаню, помрачнев. Оттого стал очень напоминать беспокойного родителя, разочаровавшегося в компании, с которой пропадал его блудный отпрыск.
— Брат… — едва уловимо шепнул Ши Цинсюань.
— Чего пялишься? — огрызнулся Ци Жун, с брезгливостью скривившись. — Поспеши лучше к своему дружку, а мы тут просто мимо пройдём.
Веер в руках Ши Уду наклонился. Почувствовав вибрацию в воздухе, Ши Цинсюань тут же подскочил на ноги, вставая перед Дан-Даном с раскинутыми в стороны руками.
— Брат, стой! Не надо…
Ши Уду предостерегающе нахмурился. Всё же ударить по Ши Цинсюаню, рискуя задеть, он не решился.
— Ци Жун, уходи.
— Да ты издеваешься что ли? — с претензией поинтересовался Ци Жун, едва не сплёвывая слова с языка. — Я тут шкурой рисковал, суясь сюда, а ты…
— Я не хочу, чтобы тебя убили, ясно?
Он не мог видеть Ци Жуна, акцентируя внимание на Ши Уду, который продолжал буравить его тяжёлым взглядом. Но этого не требовалось, чтобы спиной ощущать исходящую от него упрямую злостью. Ши Цинсюань хотел попросить вновь, однако руку внезапно прострелило болью. С губ сорвался тихий стон. Обхватив себя за запястье и претерпевая дрожь, он произнёс опустившимся голосом:
— Проваливай уже! — и с этими словами он раскрыл веер, наслав на Ши Уду волну ветра. Несильную, но достаточно ощутимую, чтобы занять его внимание.
Рыкнув, Дан-Дан бросился прочь, унося Ци Жуна.
Ши Уду, не прикладывая сил, прорвался сквозь волну ветра, провоцируя Ши Цинсюаня отступить.
— Цинсюань!
— Нет, просто уйди! — умоляюще воскликнул он.
— Ещё чего! Ты исчез на двадцать лет, думаешь, я тебя так просто оставлю, когда тут ещё поблизости эта тварь?!
Куда делись силы и желание к сопротивлению — Ши Цинсюань не рисковал ответить. Руку пробивало судорогой, которая мешала ему сосредоточиться, так что неудивительно, что Ши Уду настиг его через пару мгновений, оттолкнув духовной энергией. Болезненно воскликнув и пролетев несколько чжанов, он ударился спиной о дерево. Не успев даже приподняться на руках, Ши Цинсюань с удивлённым вскриком оказался прижат к земле, придавленный Ши Уду. Уперевшись коленом ему в грудь, Повелитель Вод прикоснулся пальцами к виску и в приказном тоне произнёс:
— Забирай, Лин Вэнь!
Тёмное небо прорезали вспышки молний. Испугавшись того, что последует, Ши Цинсюань в ужасе забормотал:
— Нет… нет-нет-нет-нет, нет, брат, нет!
Он брыкался, пинался и, будто ощущая его ужас, печать на руке наливалась пульсирующим жаром. Сжав веер с такой силой, что затрещали металлические пластины, Ши Цинсюань подумал, что у него разрывается плоть и трескаются кости. Но истошный, болезненный крик погас за грохотом, с которым на них с Ши Уду обрушился божественный свет, разрушая хрупкую сдерживающую печать на метке Слуги.
***
Обугленная древесина, на которую недавно обрушился божественный свет, рассыпалась пеплом под сапогом. Хэ Сюань долгое мгновение смотрел в одну точку, ощущая себя натянутой до предела струной. Внешне он выражал невозмутимость, но внутри сгорал от злости. Ему потребовался не один год, чтобы отыскать Ши Цинсюаня, и по итогу он упустил его буквально из-под носа. А ведь изначально он намеревался действовать более жёстко и решительно. Вот только Хэ Сюань изумился, узнав, что Ши Цинсюань скрывался за маской Лазурного демона, а не просто прятался в Убежище. В нём проснулось любопытство. Он ожидал встретить покалеченное жизнью создание, а в итоге ему встретился даже слегка самоуверенный… кто? Демон? Небожитель? Ни тот, ни другой. Ши Цинсюань — его собственность, его Слуга. И как бы Хэ Сюань ни корил себя за случившееся во время открытия горы Тунлу, он отгонял сомнения прочь. Давил жалость, как и угли под подошвой сапога. К чему привела эта жалость? Только к тому, что Ши Цинсюаня забрал Ши Уду. Ши Уду… от одного только имени Водного Самодура хотелось скривиться. В очередной раз Хэ Сюань пожалел, что не убил этого ублюдка, когда представлялась возможность. Но тогда, при сражении с Безликим Баем, он упивался мыслью погрузить Ши Уду в бесконечный водоворот мучений, забрав Ши Цинсюаня. Несмотря на то, что он не собирался вредить последнему, Ши Уду необязательно было об этом знать. И к чему в итоге всё привело? Несмотря на статус Непревзойдённого, вдали от водной стихии Хэ Сюань не мог в полной мере раскрыть свои силы и раздавить Пэй Мина. Как же бесило, что Бог Войны мешался под ногами, словно таракан, не позволяя ему и шага ступить. — Чего стоишь, как осёл на перепутье? Толку-то от тебя, Непревзойдённого, если с двумя небожителями не справился, тьфу! Едва сдерживая холодную ярость, Хэ Сюань исподлобья глянул на Ци Жуна, топчущегося рядом с выгоревшей землёй. Хотя, ярость — это слишком благородное слово, чтобы марать его о такого отброса. — Сколько демонов находится в Убежище? — голос Хэ Сюаня звенел подобно стали. — А тебе какое дело? — брезгливо глянув на него, полюбопытствовал Ци Жун. — Это мои демоны. Нужны свои — найди… Терпение лопнуло подобно натянутой струне. За долю мгновения оказавшись подле Ци Жуна, Хэ Сюань накрыл его голову ладонью и сжал пальцы с такой силой, будто всерьёз намеревался раздавить. Тяжёлая аура окутала Хэ Сюаня нависшей угрозой. Он едва ощущал сопротивление Ци Жуна. Насколько немощным и жалким оказался тот, чтобы сметь столь горделиво бросаться громкими словами. Это насекомое не достойно называться даже Свирепым, от титула осталась жалкая тень. Раздавить ему голову, смять, словно спелую дыню, и заставить блуждать жалким призраком. Хэ Сюаню было противно даже прикасаться к этому недоноску и только омерзение спасало Ци Жуна от того, чтобы его кровь не испачкала чужую руку. Как вообще Ши Цинсюань мог повестись с таким недоноском? Хэ Сюань сжалился над ним, даровав возможность спокойно жить на острове — до предположительного времени, — а тот предпочёл ошиваться с отбросами. Неужели он настолько ненавидел его? Плевать, с кем и куда, но главное — сбежать подальше от Хозяина Чёрных Вод. Он ведь не прикасался к нему, даже утешил, когда тому было плохо. Он! Тот, у кого украли всё! Утешил того, кто не заслужил ничего! Да ещё посмел сбежать!.. — Господин… господин, прошу, сжальтесь. Хэ Сюань резко обернулся, бросив испепеляющий взгляд на Сюань Цзи. Уловив его настроение, она поклонилась, выразив уважение. Военная выучка помогала ей прятать страх и дрожь в голосе. — Эта недостойная умоляет князя смилостивиться… — А ну замолкни! — натужно зарычал Ци Жун, тщетно вырываясь из хватки. — Не унижайся!.. перед… этим… — Сам умолкни, — дерзнула огрызнуться на него Сюань Цзи, устало вздохнув. — Господин, в прибытии небожителей виновата эта достопочтенная. Это её оплошность, она не смогла уйти от преследователей. Однако она отважится предложить господину использовать… силу Лазурного демона и этой достопочтенной, чтобы исправить допущенную ошибку. Господин… князь, прошу… сжальтесь. Что ни говори, а Сюань Цзи умная женщина, и в её словах имелся толк. Убийство Ци Жуна лишь на краткий миг успокоит злость Хэ Сюаня, не больше. Поэтому, раздражённо шикнув, он отбросил Ци Жуна прочь, словно соломенную куклу. Сюань Цзи невольно дёрнулась, но заставила себя остаться на месте. Лишь с разочарованием и грустью посмотрела на Ци Жуна. — Так сколько у вас демонов в подчинении? — обратился к ней Хэ Сюань. — Примерно пара сотен, господин. — Ясно, — нахмурился он. — Соберите их в одном месте. Нужно оценить их. — Оценить?.. для чего? — А это уже не твоего ума дело, — блеснув угрожающим взглядом, холодно отозвался Хэ Сюань. — Мне понадобятся все. Узнаю, что хоть одного спрятали — расплачиваться будете вы.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.