Избранник Создателя

Смешанная
В процессе
NC-21
Избранник Создателя
Dizzy_i
бета
Mistress Agrat
автор
Описание
жизненный путь главного героя игры Dragon Age Origin знатного происхождения, в том варианте развития сюжетной линии, каким он видится автору в наиболее вероятном и правдоподобном русле событий с учетом тех обстоятельств, которые более логично и реалистично могли бы описать то, что могло бы происходить во вселенной игры. Альтернативный вариант развития событий в Тедасе при участии уже знакомых персонажей. Иное прочтение сюжетной линии, укладывающееся в логику автора фанфика.
Примечания
Это первая новела из цикла хроники Эльгарлата.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 13. Пристань озера Каленхад

      Когда повозки остановились рядом с гостиницей, солнце начало клониться к закату. С берега озера дул приятный прохладный бриз, ставший приятным разнообразием после многочасового жаркого зноя. Спустившись с повозок на землю, Эрик и его спутники, смогли, наконец, размять затекшие в пути суставы, и вдохнуть полной грудью освежающий воздух.       Лелиана помогла Эрику вылезти из фургона и, заметив отличный спуск в воду, рядом с пирсом спросила его:       – Мы сегодня будем купаться? – Немного попозже, милая, – ответил Эрик, – нам еще многое предстоит сделать перед этим. Кроме того, я думаю, что к нам захочет присоединиться Иона и Хоук.       В этот самый момент, Мэриан сама подошла к ним.       – Какие у тебя планы Эрик? – спросила Хоук.       – Во-первых, нам нужно найти прохвоста по имени Фарин, у которого должен быть меч Стэна. По крайней мере, я так думаю, что меч у него. И лучше бы для Фарина, чтобы меч нашелся, как можно скорее, иначе, я полагаю, мне придется повесить очередного торговца, – зловеще сказал Эрик.       – Во-вторых, – продолжил он. – Нам нужно поселить твою мать и сестру в здешней гостинице, пока мы не нашли для них более подходящего и безопасного пристанища.       В-третьих, нам всем необходимо помыться, мы слишком много времени провели в пути, и пора уже привести себя в порядок. А потом, вероятно, мы там же подкрепим свои силы. Ну и наконец, последнее, нам нужно найти переправу на остров, где находится башня магов, в конце концов, я не собираюсь туда добираться вплавь.       Надеюсь, мой ответ, удовлетворил твое любопытство? – обратился Эрик к Мэриан.       – Более чем, – задумчиво ответила Хоук. – Я буду ждать твоих распоряжений Эрик.       – У меня будет поручение к тебе, – вновь обратился Эрик к Лелиане, – я уверен, что ты как успешный в прошлом бард сможешь лучше любого из нас найти среди местных жителей этого Фарина. Когда ты его найдешь, ничего не предпринимай, просто покажи его Мэриан, а потом скажи мне, а уж я с ним разберусь.       – Что касается тебя Мэриан, – вновь обратился Эрик к Хоук, – то тебе необходимо взять с собой Роланда, и как только Лелиана найдет этого Фарина, взять его под стражу. Ни в коем случае не дайте ему сбежать, но не убивайте, он мне нужен живой. Я хочу его допросить.       Раздав указания Лелиане и Хоук, Эрик оперся об изгородь, за которой паслись лошади, и задумался. В этот момент к нему подошла Иона, и спросила:       – Послушай Эрик, а невольно слушала твой разговор с Мэриан, почему бы тебе пока Лелиана ищет Фарина, а Хоук ждет результат ее поисков, тебе не решить другие вопросы из твоего списка?       – Понимаешь, Иона, все дело в том, что я привык решать все вопросы в определенной последовательности, чтобы все было сделано безупречно, а для этого всегда требуется соблюдение определенного порядка действий. Вот почему, пока мы не решим первоочередного вопроса, мы не перейдем к последующим делам, – ответил многозначительно Эрик.       – А, кажется, я поняла, твою мысль, – засмеялась Иона.       – Вот и прекрасно, – сказал Эрик, – кстати, ты пойдешь со мной и Лелианой купаться в озере, когда мы совсем закончим? – резко сменил он тему разговора.       – Да, конечно, милый, – невольно удивилась Иона, столь резкой перемене разговора.       – Я этому очень рад, – сказал Эрик, довольно улыбаясь.

***

      Спустя некоторое время к Эрику вернулась весьма довольная собой Лелиана.       – Я нашла Фарина, – обратилась она к Эрику, широко улыбаясь.       – Это очень хорошо, – ответил Эрик, – где он сейчас?       – Фарин сейчас в гостинице, на первом этаже в харчевне, я сказала Мэриан, где он, так что ему не сбежать, – ответила Лелиана.       – Великолепно, найди Стэна и приведи его в гостиницу, а я пойду к Хоук, – сказал Эрик.       – Дождись меня здесь, – бросил на ходу Эрик, Ионе, направляясь в сторону гостиницы.

***

      Войдя в харчевню, Эрик окинул взглядом зал и тут же увидел Хоук и Роланда, они стояли рядом с невзрачного вида простолюдином, одетым в замызганную льняную тунику, такие же невзрачные шоссы и ботинки. Простолюдин был сутулым и обрюзгшим, но его вороватая нагловатая физиономия и хитрые бегающие глаза сразу выдавали его внутреннюю сущность.       Эрик немного подождал, пока Лелиана не привела Стэна, а затем все вместе они подошли к Хоук. Поманив ее пальцем, Эрик отошел вместе с ней на несколько футов от общей группы и шепотом, так чтобы их никто не слышал, произнес:       – Сейчас я начну допрос этого типа, если он начнет врать, я сделаю тебе знак, и ты припугнешь его.       – Хорошо, Эрик, я сделаю все в лучшем виде, – ответила, ухмыляясь Мэриан.       После этого они вернулись обратно к остальным, и Эрик приступил к допросу.       – Так значит, тебя зовут Фарин? – обратился Эрик к простолюдину.       – Может быть и так, – нагло улыбаясь, ответил Фарин, – зависит от того, кто об этом спрашивает.       Не дожидаясь знака Эрика, Мэриан среагировала мгновенно.       – Отвечай собачий сын, когда тебя спрашивает страж Андрасте, – закричала Хоук в бешенстве.       Фарин вздрогнул и в ужасе вжал голову в плечи, инстинктивно закрыв голову руками.       – Да, я Фарин, – жалобно пролепетал он от страха.       – Так, то лучше, – самодовольно, прорычала Хоук.       – Так, ты говоришь всем, что ты торговец? – продолжил допрос Эрик.       – Да, я торговец, – подобострастно ответил Фарин, переведя взгляд с Мэриан, на Эрика.       – Ну, допустим, что это правда, – сказал Эрик, всячески стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, – а где, позволь мне узнать, ты находишь свои товары для продажи?       – Я что-то покупаю в других местах подешевле, что-то нахожу в давно покинутых развалинах или пещерах, – торопливо ответил Фарин, нервно облизывая губы и стараясь смотреть в пол.       – Послушай себя, ну что ты несешь, ну неужели ты думаешь, что я поверю в эту чушь? – ответил ему Эрик, намеренно брезгливо цедя каждое слово сквозь зубы.       – Хоук, – словно случайно, произнес Эрик.       И в тот же момент Мэриан, выхватила нож и приставила его к горлу Фарина.       – Может быть, мне стоит тебе отрезать уши, чтобы ты яснее слышал моего господина, – злобно прошипела он, – тебе пора бы понять, что от тебя хотят слышать только правду.       – Я все понял, пожалуйста, не калечьте меня, – жалобно заскулил Фарин, – я все расскажу. Я нашел свои товары недалеко от имперского тракта, ведущего из Лотеринга в Денерим. Там лежали тела каких-то гигантов. Я забрал все, что было там ценного, и поспешил убраться оттуда.       – Так, очень хорошо, что было дальше? – продолжил свой допрос Эрик.       – На обратной дороге, я повстречал на дороге крестьянина, в тот момент мной овладела алчность, я захотел дополнительно подзаработать, поэтому предложил ему купить у меня сведения о месте, где я нашел сокровища. Этот дурачок согласился и заплатил мне все деньги, которые у него были. На эти деньги в Лотеринге мне удалось нанять торговую повозку, которая доставила меня домой, – торопливо ответил Фарин, нервно поглядывая в сторону Хоук.       – Это все прекрасно и замечательно, но меня интересует одна важная деталь, – прервал многословное словоблудие Фарина Эрик, – куда ты дел богато украшенный двуручный меч?       – Я не помню никакого меча, – торопливо ответил Фарин.       – Где мой меч? – сурово спросил Стэн, вступая в диалог с Фарином.       – Фарин, ты, кажется, меня не понял, – сказал Эрик, делая вид, что не заметил нависающего над Фарином Стэна, – у нас с тобой возникло явное недопонимание, может быть ты решил испытать мое терпение?       Эрик слегка кивнул в сторону Хоук. Мэриан, схватила Фарина за волосы и стукнула его лбом об стену.       – Я тебе, что сказала, паскуда? – закричала она на Фарина, – ты что хочешь, чтобы я расшибла тебе голову? Говори мразь, всю правду пока я добрая.       – Пощадите, госпожа, – взвизгнул Фарин, – я все вам сейчас расскажу, простите, я просто от страха забыл.       – Еще раз, ты что-нибудь забудешь, и я клянусь, что изувечу тебя, – прорычала Хоук, – говори, чтоб тебя каналья.       Фарин задрожал от ужаса и сбивчиво продолжил свою речь.       – Да, милорд, меч там был, именно такой как вы описали. Я сразу решил его продать, мне повезло, что когда я был в Лотеринге, я повстречал там гнома торговца, которого сильно заинтересовал этот меч. Он предложил за него свою цену, и я сразу согласился на сделку.       – Как звали гнома, и куда он поехал? – вновь задал вопрос Эрик.       – Милорд, я право не знаю, – замялся Фарин.       В этот момент Хоук резко взяла его за горло, приставила острие ножа к его глазу и злобно процедила сквозь зубы.       – Ты скажешь моему лорду все, что он хочет знать, или прямо сейчас я вырежу у тебя твой глаз, а потом отрежу тебе твой член.       – Гнома звали Двин, он живет в деревне Редклиф, – отчаянно завопил Фарин.       – Если ты нам солгал, мы вернемся, – подытожил Эрик.       – И тогда я точно тебе все отрежу, – сказала напоследок Хоук.       На лице Фарина застыла гримаса безграничного ужаса, не в силах произнести ни слова он лишь стоял и трясся, а внизу между его ног, на полу образовалась огромное мокрое пятно.

***

      Пройдя через зал харчевни, Эрик подошел к стойке и подозвал хозяина гостиницы.       – Послушай любезный, – начал он, – я хочу снять комнату для двух женщин на несколько месяцев, я оплачу за постой и еду. Кроме того, мне нужна еще несколько комнат для меня и моих спутников, на пару дней, нам нужно будет помыться, поесть и отдохнуть. И последнее, знаешь ли ты кого-то, кто может доставить меня на другой берег в цитадель Кинлох?       Хозяин «Избалованной принцессы» прищурив глаз, посчитал в уме сумму за постой и озвучил цену Эрику, затем он немного подумал и сказал:       – Вам милорд, стоит обратиться за помощью Кестеру, он перевозчик, у него большая лодка с парусом на которой он за небольшую плату возит людей к башне круга.       – Благодарю за ценные сведения, сказал Эрик и передал хозяину гостиницы требуемую плату за постой.

***

      – Ну, Стэн, теперь осталось совсем немного, и ты снова обретешь свой меч, – обратился он к кунари.       Стэн с восхищением посмотрел на Эрика.       – Я даже и подумать не мог, что спустя такое короткое время, ты сможешь добиться успеха в поисках моего меча, – произнес Стэн, с удивлением.       – Каждый, кто ставит перед собой цель, рано или поздно ее достигает, – процитировал Эрик строчку из учения Кун.       Стэн еще более удивленно посмотрел на Эрика и сказал:       – Ты говоришь как самый настоящий Ашкаари.       Эрик кивнул Стэну, а затем, развернувшись к Хоук, произнес:       – Мэриан, позови свою мать и сестру, им пора заселяться в гостиницу, я снял для них комнату.

***

      В тот момент, когда Хоук ушла за своими родственниками, Лелиана решила напомнить, о том, что она все еще рядом.       – Эрик, скажи, пожалуйста, тебе не кажется, что Мэриан, обошлась с этим Фарином слишком жестоко?  Я, конечно, понимаю, что он мародёр, и пройдоха, но все же, стоило ли так жестоко с ним поступать?       – Видишь ли, Лелиана, – ответил ей Эрик. – Этот негодяй, должен был получить жестокий урок, который, как я надеюсь, пойдет ему впрок, и отучит его на всю жизнь, красть у мертвецов имущество. А вообще по хорошему, в соответствии с законом военного времени, я должен был его повесить. Так, что он еще легко отделался. Поэтому, как ты уже очевидно поняла, я в очередной раз, проявил со своей стороны небывалое великодушие.       – Да, тогда пожалуй ты прав, – задумчиво ответила Лелиана. – Я как-то об этом совсем не подумала. Твои решения порой столь верные, что их мудрость и справедливость, не всегда очевидна на первый взгляд, но это лишь потому, что мне не всегда хватает жизненного опыта, что оценить их по достоинству.       – Это все потому, что меня хорошо, обучила принимать свои решения, моя матушка, она всегда говорила мне, что я должен быть справедливым, но при этом принимать решение, таким образом, как подсказывает мне ситуация, – ответил Эрик.       Роланд, который, так же как  и Лелиана стал свидетелем очередного суда Эрика, предпочел не высказывать своего мнения, а сохраняя безучастный вид, хранил гробовое молчание.       Вскоре Хоук вернулась, сопровождаемая Карвером, Бетани и Лиандрой. Взяв ключ от комнаты, они поднялись наверх, где Хоук и Карвер, помогли сестре и матери разместить их вещи в  комнате.       Когда они с этим закончили, они присоединились к Эрику и остальным его спутникам и все вместе пошли в свои апартаменты, где они по очереди смогли, наконец, с наслаждением помыться. В конце, как обычно помыли обоих мабари. Единственная кого пришлось уговаривать принять ванну, была Морриган, не привыкшая к банным процедурам за время жизни с Флемет, на болотах. Но Эрик в итоге, настоял, что бы и она как все остальные помылась.       После окончания банных процедур, они все вместе спустились в харчевню и поужинали. В этот раз на ужин была жареная баранина под кисло-сладким ягодным соусом, с гарниром из грибов и овощей. В качестве напитка Эрик, следуя своей традиции, предпочел выбрать лучший эль, подаваемый в харчевне.       Когда они закончили с трапезой, Эрик предложим всем как следует, отдохнуть, прежде чем отправляться в башню круга магов. На этот раз как ранее запланировала Хоук, Эрик должен был провести свою ночь в компании Алистера и Карвера, в соседних комнатах с ними разместились Роланд с Хоук и Иона с Лелианой, в последней комнате спала в одиночестве Авелин. Что касается Стэна и Морриган, они предпочли спать на улице, Стэн улегся в повозке, а Морриган поставила свою юрту и легла на циновку в ней.       В эту ночь Эрик принял решение, как следует выспаться, отдав предпочтение крепкому сну, сексуальным утехам, особенно памятуя о том, что в башне ему, возможно, придется нелегко, учитывая сведения, полученные от рыцаря-лейтенанта сэра Брайанта.       Отлично выспавшись, Эрик проснулся утром самым первым и, выскользнув из объятий Алистера и Карвера, накинув на себя камису, отправился будить Иону с Лелианой. Пройдя в их комнату, он разбудил их обеих и предложил им искупаться в озере.       Зевая Иона, улыбнувшись, предложила ему воспользоваться случаем, и повалятся еще в кровати, вместе с Лелианой, но Эрик был, не умолим. Растолкав их обоих, он заставил их одеться, а затем они вернулись в его комнату и помогли одеться ему.       Прежде, чем пойти к озеру,  он так же не забыл разбудить Роланда и Мэриан, и уже все вместе они оправились на утреннее купание. Раздевшись догола, Эрик вместе с Ионой, Лелианой и Хоук, вдоволь поплавав в озере и поплескавшись у берега, вылезли на сушу и подставили свои обнаженные тела согревающим лучам восходящего солнца.       Роланд все это время оставался на берегу наблюдал за ними со стороны. Хоук подошла к нему и, улыбнувшись, спросила:       – Милый, а почему ты не присоединился к нам, пока мы купались в озере? Должна тебе сказать вода в озере, просто чудесно освежает и снимает усталость.       – Мэриан, я не большой любитель купания в озерах, к тому же, кому-то нужно было присмотреть за вашими вещами и не допустить, чтобы к вам кто-нибудь начал приставать, – ответил, с улыбкой, Роланд.       – Пусть только кто-нибудь попробовал к нам пристать, – расхохоталась Хоук, – они бы об этом сильно пожалели.       – И все же, мне так намного спокойнее, – возразил ей Роланд.

***

      Когда Эрик и его подруги обсохли, они оделись и вместе с Роландом вернулись в гостиницу.       К этому моменту остальные спутники Эрика уже проснулись и собрались в харчевне за завтраком. Съев завтрак, Эрик объявил им, что они должны разделиться, часть отряда останется ждать его возвращения из башни круга магов, остальные отправятся туда вместе с ним.       По его жребию, остаться должны были Морриган, поскольку в круге она может привлечь к себе лишнее внимание, со стороны храмовников. Стэн поскольку он, как представитель кунари, так же вызовет лишние вопросы. А компанию им должны составить Авелин и Карвер, чтобы поддерживать порядок и не допускать ссор между ними.       Перед своим уходом, Эрик подошел к Карверу и сказал ему:       – Милый, я рассчитываю на тебя, надеюсь, ты будешь помогать во всем Авелин и не допустишь в мое отсутствие никаких происшествий.       – Конечно, Эрик, можешь на меня рассчитывать, - ответил Карвер.       – Спасибо, тебе Карвер, – сказал Эрик, и, попросив его нагнуться, нежно поцеловал его в губы.

***

      Затем Эрик сопровождаемый Ионой, Лелианой, Хоук, Роландом, Алистером и двумя мабари вышел из гостиницы и направился прямиком к пирсу.       Рядом с пирсом на скамейке сидел коренастый простолюдин, с волосами тронутыми сединой.       Подойдя к нему Эрик, спросил:       – Приветствую, не знаком ли ты с местным перевозчиком, Керстером?       – Доброе утро, милорд, – ответил простолюдин, – я тот, кто вам нужен, меня зовут Керстер.       – Рад знакомству, – сказал Эрик, – я хочу нанять твой корабль, что бы ты доставил меня в цитадель Кинлох.       – К моему глубокому сожалению, милорд, я ни чем не могу вам помочь, – ответил Керстер, – решением рыцаря-командора Грегора, мой корабль у меня изъяли до особого распоряжения. Думаю, что храмовники, не хотят туда никого пускать, пока возникшие у них проблемы не решаться.       – А твой корабль сейчас находится на этом берегу? – спросил Эрик.       – Да, его охраняет один из рыцарей храмовников, не помню, как его зовут, – ответил с сожалением Керстер.       – Благодарю, за предоставленные тобой сведения, ты мне очень помог, Керстер, – сказал Эрик, – я уверен, что скоро твой корабль тебе вернут.

***

      Попрощавшись с перевозчиком, Эрик со своими спутниками направился к стоявшему у пристани кораблю, рядом с которым прохаживался одинокий храмовник.       Подойдя ближе, они увидели молодого рыцаря храмовника, возрастом не старше Алистера, который в свою очередь заметил их.       – Кто вы такие, что вам здесь нужно? – вместо приветствия, произнес храмовник.       – Вообще-то, вежливые люди, вначале приветствуют друг друга, – ехидно заметила Хоук.       Словно не замечая ее реплику, храмовник, вновь повторил свой вопрос. Эрике пренебрежительно смерил его своим взглядом, и небрежно произнес:       – Солдат, именем Андрасте, я требую, чтобы ты доставил меня и моих соратников в цитадель Кинлох. Надеюсь, ты не слепой и видишь на мне медальон стража Андрасте.       Храмовник посмотрел на Эрика, и наконец, обратил внимание на медальон у него на груди. Слегка переменившись в лице, он, тем не менее, продолжил сопротивляться Эрику.       – Прошу прощения, милорд, но у меня приказ рыцаря-командора, никого не пускать на остров, – отчеканил храмовник.       – Тебя как звать? – спросил Эрик.       – Меня зовут Кэррол, милорд, – ответил храмовник.       – Послушай Кэррол, ты, что совсем дурачок или тебе не объяснили в ордене, что статус и положение любого стража Андрасте выше, чем статус любого рыцаря храмовника, в том числе рыцаря-командора, а это значит, что мои приказы, тебе следует исполнять немедленно! Ты меня понял? – буквально рявкнул Эрик.       – Да, милорд, – испугано произнес Кэррол, – я в вашем распоряжении милорд.       – Ну, наконец-то, доставь меня и моих спутников на тот берег и поживее, – уже миролюбиво сказал Эрик.

***

      Когда они подплыли к противоположному берегу, на пристани их встретил рыцарь-лейтенант с двумя храмовниками. Стоило, им высадится с корабля, как он торопливо подошел к ним и раздраженно сказал:       – Тебе же дали ясный приказ, Кэррол, никого сюда не перевозить!       Но в этот момент, его грубо оборвал Эрик.       – Я страж Андрасте, Кэррол выполнял мой приказ, немедленно отведите меня к рыцарю-командору.       Рыцарь-лейтенант на мгновение потерял дар речи, но быстро справившись с собой отчеканил:       – Слушаюсь, милорд, прошу вас следовать за мной.       Наблюдая за этой сценой Хоук и Лелиана не сговариваясь, одновременно улыбнулись, старательно сдерживая себя, чтобы не расхохотаться.       А затем, они все вместе последовали за рыцарем-лейтенантом, минуя казармы храмовников, прямиком в башню.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать