Комната с занавесью

Слэш
Завершён
R
Комната с занавесью
Кристиания
автор
Описание
Если подслушать, как герцог Рокэ Алва развлекается со своим юным рабом, можно узнать немало интересного.
Примечания
Восстание Эгмонта произошло, когда Ричарду было около семнадцати. Написано по заявке с четвёртого тура ХС-феста: "Рокэ Алва/Ричард Окделл. АУ, где есть рабство. После подавления восстания герб Окделлов разбивают, а Дик достаётся Алве в качестве раба. Алве противна сама идея, но он вынужден согласиться. За стенами дома относится хорошо и уважительно (отдельная любовь за процесс приручения), а вот во дворце и прочих публичных местах нужно придерживаться принятых в этом обществе норм. Рейтинг любой".
Поделиться
Отзывы

Часть 1

— Здесь, эр Штанцлер, — Дженнифер Рокслей, фрейлина Её Величества, кивком указала на тяжёлые дубовые створки дверей, наглухо сомкнутые. — Вот только… эр маршал просил у Его Величества дозволения ненадолго удалиться, чтобы отдохнуть от веселья двора. Возможно, стоит подождать его возвращения в залу? — К сожалению, это невозможно, — сухо проронил кансилльер, — моё поручение конфиденциально. Разве что, может, вы вызовете Ричарда сюда, ко мне? — Ох нет, — поколебавшись, эрэа Рокслей покачала головой. — Я не решусь… и вы ведь знаете правила: раб не должен иметь никаких сношений с посторонними в отсутствие своего господина. Бледные губы кансилльера слегка скривились — видимо, выражая безмолвное сочувствие бывшему герцогу Окделлу, а ныне рабу по имени Ричард, полтора года назад поступившего в собственность Первого маршала Талига по воле короля. — Ну, раз так, и говорить не о чем, — кансилльер решительно шагнул к двери, толкнул створку. Она медленно поддалась, и кансилльер с фрейлиной оказались в маленьком вестибюле, всю обстановку которого составляли морисский письменный столик красного дерева, стулья ему в тон и занавесь из тонкой кисеи, отделявшая помещение от основной комнаты. Несмотря на то, что день уже начинал меркнуть, свечи не были зажжены, и можно было бы подумать, что комнаты пусты — если бы не шорохи, отчётливо доносившиеся из-за занавеси. Эр Штанцлер машинально сделал шаг вперёд и замер, услышав знакомый голос, низкий, расслабленно-насмешливый: — И что это я вижу? Откуда же эта внезапная робость, скажи на милость? Разве ты не помнишь, что должен быть готов для меня всегда, в любой момент — растянутым, расслабленным, покорным? — Эр маршал, но ведь дворец… — второй голос, совсем ещё юный, звонкий, подрагивал от напряжения и, должно быть, от страха. Резкий шлепок, оборвавший его, заставил кансилльера глотнуть побольше воздуха, и он невольно обернулся к своей спутнице. Эрэа Рокслей застыла у стены, вся обратившись в слух, её белые щёки тронул румянец. — Я разрешал тебе возражать? — поинтересовался ленивый голос Алвы. Тишину прорезала ещё пара шлепков, коротких, звучных. — Нет, эр маршал, — донеслось сдавленно, со вздохом, — простите меня, пожалуйста, простите… Послышалась возня, что-то зашуршало. Алва тихо посмеивался, и эр Штанцлер поймал себя на то, что пытается разглядеть смутные силуэты за занавесью, прильнувшие друг к другу. — Что ж, сегодня я в настроении быть снисходительным, — снова шорохи, стук каблуков. Сдавленное сопение — кансилльеру отчётливо представилось, как худая сильная рука Кэналлийского Ворона пригибает несчастного Окделла к столу, нажимает на шейные позвонки. Ворон, конечно, смотрит со снисходительной усмешкой — и, может, перебирает отросшие русые волосы юноши делано-ласковым жестом, потягивает мягкие пряди… — Разумеется, при условии, что ты будешь помнить своё место. А твоё место — в моей постели, задирать ноги мне на плечи и подмахивать… на полу, ждать меня, опираясь на колени и на локоть, растягивая для меня пальцами свой зад… у стены, упершись ладонями, широко расставив ноги… Окделл сдавленно вскрикнул — будто кусал подушку или собственную ладонь, пытаясь заглушить звук. Кансилльер вздрогнул, будто ему за шиворот сорвалась капля горячего воска. — Я же сказал, — Алва всё усмехался, но голос казался теперь слегка осипшим — у Ворона словно сбивалось дыхание, — если хочется кричать — кричи… Ты мой, помни, мой, я буду иметь тебя так, как мне вздумается, где и когда я того пожелаю. Здесь, в королевском саду, в Тронном зале — у Фердинанда и его свиты на глазах, на рыночной площади в базарный день, на камнях в самом глубоком гальтарском подземелье, где никто никогда тебя не найдёт и не услышит, кроме меня… Окделл застонал глухо, протяжно, и кансилльер ошалело моргнул, взглянул в кумачово-алое лицо эрэа Дженнифер. Шагнул назад раз, другой, упёрся поясницей в холодную твёрдую ручку двери, кое-как потянул её на себя и выбрался в прохладу коридора. Эрэа Дженнифер последовала за ним не сразу — должно быть, была слишком ошеломлена. — Вернёмся в залу, пожалуй, — хрипло выдохнул эр Штанцлер. — Не стоит смущать, ээ, несчастного юношу, я поговорю с ним позже. — У вас золотое сердце, господин кансилльер, — с чувством выдохнула эрэа Дженнифер. — Позволите мне не провожать вас? Я должна повидать Её Величество. Эр Штанцлер представил, как фрейлина будет в красках расписывать королеве только что подслушанную сцену, как жадно королева будет выспрашивать подробности, и не без труда подавил усмешку. Всё, что ему нужно было узнать, он узнал. Ворон всё-таки не побрезговал надорскими прелестями — тем лучше; тем проще будет склонить на свою сторону обесчещенного, оскорблённого мальчишку. О, Ворон не знает этой едкой, отчаянной надорской гордости, в своё время приведшей Эгмонта прямиком в Занху, под топор палача. И Ворон, сам не зная того, уже подписал себе смертный приговор — себе и Талигу… — Я не смею вас задерживать, моя эрэа, — он любезно поклонился. — Благодарю вас, вы мне очень помогли. * * * — Выходит, можно было и не раздеваться, — пробормотал Ричард, возясь с завязками штанов. Пальцы подрагивали, никак не могли подцепить шнурок, и узел не затягивался. — Я думал, они всё-таки зайдут. — Ну нет, это был бы перебор, — возразил Рокэ. Он полулежал на софе, вытянув ноги, и рассеянно разглядывал лепнину на стене. — Мне не приходилось видеть господина кансилльера за партией в тонто, но лишней карты он не возьмёт. — Вы всё-таки считаете, это был он? — Ричарду не удалось сдержать огорчение в голосе, и Рокэ повернул голову, всмотрелся в его лицо, с которого до сих пор не сошли пятна румянца. — На самом деле, не так важно, кто это был. Главное — эти господа составили себе вполне однозначное впечатление о характере наших с вами взаимоотношений, и слух во дворце неизбежно разойдётся. Тем, кто нашёптывал Сильвестру, будто бы я обращаюсь с вами не так, как подобает обращаться с рабом, придётся поумолкнуть… и в худшем случае мы с вами попросту вновь уедем в Алвасете, ходить в море, фехтовать и обрывать гранаты с веток. — В худшем? — Ричард недоуменно свёл брови. — А в лучшем — кто-то из ваших доброжелателей, преисполнившись к вам самого горячего сочувствия, предложит вам помощь с тем, чтобы убить негодяя, поработившего не только вас, но и весь Талиг, и вырваться на свободу… скажем, в Дриксен, где последнего из Окделлов непременно встретят с распростертыми объятиями. Если вы согласитесь участвовать в этом, без сомнения, угодном Создателю деле, — Рокэ усмехнулся, — а потом сообщите королевской гвардии о заговоре, думаю, наш добрый король Фердинанд без колебаний возвратит вам свободу. — Наверное, возвратит, — тихо сказал Ричард. — Но, эр Рокэ… Рокэ вновь откинулся на софу, устало запрокинул голову к потолку: — Но так не подобает поступать Человеку Чести? Что ж, это решать вам. Если вам не по душе эта идея, будем выжидать, как мы и планировали. — Да, хорошо. Несколько минут в комнате было тихо, только изредка доносились еле слышные шорохи — наверное, Ричард всё ещё приводил в порядок одежду. Рокэ прикрыл глаза, чувствуя, как ноют веки, как в затылке размеренно пульсирует слабая, но отчётливая боль — отголосок спадающего невыплеснутого напряжения. Потом софа слегка прогнулась под новым весом, и Ричард придвинулся ближе, коснулся коленом бедра: — Эр Рокэ. — Да? — Вы не спите? — Как видите, — Рокэ поморщился. — В чём дело? — Насчёт того, что мы изображали, — тихо и твёрдо произнёс Ричард. — Я знаю, мы с вами договаривались, что вы будете так говорить, но я думал, что мне будет стыдно и неприятно, а мне — мне было стыдно, но ещё… Рокэ моргнул, открыл глаза, приподнимая голову. Ричард смотрел на него, низко наклонившись, в упор, и, несмотря на сгустившиеся сумерки, Рокэ отчётливо различал, как блестят его глаза. В осоловелой голове всё смешивалось, мелькало пёстрыми пятнами — русые волосы, церемонный поклон, горделивая посадка головы, багряно-чёрный плащ наследника герцогского титула; бледное, обескровленное лицо, пустые глаза, серый траурный камзол; блестящая полоска ошейника над кадыком, ходящая ходуном грудь, хриплое «ненавижу»; ладонь, стиснувшая рукоятку столового ножа — остриём к шее, на которой ещё розовеет полоска; неохотно разжимающиеся под рукой Рокэ пальцы, вздрагивающие плечи, мокрое от слёз лицо, уткнувшееся Рокэ в грудь; выгоревшие на солнце волосы развеваются на ветру, рубашка распахнута на груди, весла проворно ходят в руках, под кожей перекатываются мышцы; босые белые ступни зарываются в песок, локоть касается локтя, влажные блестящие губы пахнут виноградом — подняться рывком, отойти, не приближаться, не запутать всё непоправимо. Ричард всё смотрел на него, не отрываясь, и надо было что-то сказать, а слова не шли, и Рокэ позвал: — Ричард, — надеясь, что за именем придёт всё остальное. — Рокэ, — сказал Ричард. Потянулся к нему, засмеялся смущённо и прижался горячей щекой к голой коже в распахнутом вороте рубашки.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать