Противостояние

Джен
Завершён
R
Противостояние
Синичка-на-проводе
автор
Volantees
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
На голову мисс Катастрофы снова сваливаются неприятности. Ей не привыкать выкручиваться, но что делать, если тебя решил завербовать самый опасный мутант планеты? И он ли на самом деле настоящая проблема?
Примечания
Четвёртая книга из серии, посвященной людям с икс-геном. Предыдущие книги: Мы из Средневековья: https://ficbook.net/readfic/12544515 (первая книга из серии) Фурия: https://ficbook.net/readfic/13016184 (вторая книга из серии) Братство: https://ficbook.net/readfic/13071208 (третья книга из серии) Продолжение истории: Предательство: https://ficbook.net/readfic/13275732 (пятая книга из серии) Мрачные Дни: https://ficbook.net/readfic/13435418 (шестая книга из серии) Возрождение: https://ficbook.net/readfic/13539505 (седьмая и заключительная книга из серии)
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Внеплановый отпуск Кэрри

      Как и обещала, Кэрри довезла друзей до аэропорта, крепко обняла Джоуи на прощанье и расцеловала Джанго. Он была искренне за них рада, но без их присутствия и отвлекающих разговоров всю обратную дорогу к Институту злилась на Хайто за взбучку. Небольшая её вина в его визите всё же была. Из-за потери любимого человека она совершенно забыла отстраняться, а упрямый командир Первых вместо того, чтобы просто напомнить ей об этом, терпел до последнего, а потом припёрся к ней со своими нравоучениями. Ещё и дурой обозвал, хотя сам тот ещё дурак!       Кэрри продолжила злиться на него ещё и вечером и даже в душе перед сном, за что Хайто послал ей такой негодующий эмоциональный отклик, что она поскользнулась и больно ударилась коленом о край ванны.       А на утро Кэрри позвонили с поста и сообщили о разозлённом посетителе у входа, который требует, чтобы она спустилась к нему. Когда девушка попросила описать гостя и ей сказали, что это какой-то азиат с мечом, она твёрдо решила не выходить даже из комнаты. Всё закончилось тем, что за ней пришёл дежурящий в ту смену Колосс и, не обращая внимания на то, что Кэрри раскладывает вещи в свою новую сумку и игнорирует его присутствие, закинул девушку себе на плечо и вынес под ноги Хайто. Командир Первых при этом гадко ухмылялся и всем своим видом одобрял выбранный способ транспортировки.       — Опять приехал нотации читать? — вместо приветствия огрызнулась Кэрри.       — Собирай вещи, — в приказном тоне сказал Хайто, — мы уезжаем.       — Куда? — не поняла Кэрри.       — В отпуск.       — Какой отпуск?       — Обычный отпуск, женщина, — Хайто закатил глаза, — где отдыхают и расслабляются. Ты вообще это умеешь? Или только изводить способна?       — Перестань на меня бросаться! — огрызнулась Кэрри.       — Тогда перестань меня провоцировать! — ровно тем же тоном прикрикнул на неё Хайто. — Достала ты меня за последний месяц, прямо сил никаких не осталось. Я в жизни отпуск не брал и вот согласовал целых две недели, команду свою бросил на шею Майлзу, а она нос воротит! Не беси меня!       — Кто вообще так делает? — рассердилась Кэрри. — Нельзя прийти вот так на порог, приказать мне собираться и тащить меня чëрт-те куда. Чтобы поехать в отпуск, нужно купить билеты, снять отель, передать кому-то дела в конце концов. Нужны деньги, подготовка, вот это всё.       — А я не знаю этого, по-твоему? — отрезал Хайто. — Билеты купил, отель не нужен, у меня дом есть в Корее. И не называй мою Родину «чёрт-те куда», паршивка! Язык бы за такое отрезать! И я тебя не спрашиваю, потому что это бесполезное занятие. Единственный способ заставить тебя что-то полезное сделать — это взять за загривок и надавать пинков.       — Вот поэтому мы и не ладим, — Кэрри продолжила сердиться. — Ты иначе чем криком со мной и не общаешься, а потом ещё мне же и претензии предъявляешь. А ещё побратим называется!       — Не смей меня так называть! — Хайто взвился и раскраснелся. — Никакой я тебе не побратим! Сто раз тебе говорил, что я это не выбирал. Если уж я хотел бы с кем-то брататься, то точно не с женщиной, и уж тем более не с такой, как ты.       Он осёкся, Кэрри снова не проконтролировала эмоции, и он почувствовал её обиду.       — Это вообще всё по твоей вине случилось, если ты вдруг забыл, я к тебе не напрашивалась. Но раз так вышло, то надо же как-то это называть, — выпалила Кэрри. — А ты, как попугай, заладил, связь, да связь. Звучит ещё хуже! Как будто переспали с тобой по-пьяни!       — Сплюнь, женщина!       — Сам сплюнь, а лучше дважды!       — Нечего дуться, — он не пожелал отступиться. — Мне действительно не просто дается связь с тобой. Я мужчина, чёрт бы тебя побрал, мне это ваше женское восприятие мира не понять в принципе, а ты сыплешь мне его на голову как из рога изобилия. Не хочу я быть на одной волне с тобой, того и гляди обаблюсь окончательно.       — И поэтому ты решил, что две недели вместе под одной крышей сильно помогут? — ядовито поинтересовалась Кэрри.       — Мне нет. Тебе возможно.       — Вот только не надо выставлять всё так, будто это только ради меня!       — Почему ты не можешь быть нормальной? — Хайто устало вздохнул и сел на скамейку. Вид у него был горестный. — Может, это не было бы настолько отвратительным.       Кэрри оскорбилась, и он поморщился. Её неприкрытые эмоции изводили его, он стал дёрганным и более агрессивным, чем прежде. По правде, он действительно взял отпуск не только ради неё, но и для того, чтобы самому успокоиться. Более умиротворяющего места, чем родной дом, он не мог припомнить. Он не был там больше десяти лет и был готов поделиться с ней частичкой этого воспоминания, но она всё испортила своим бараньим упрямством. Хайто покосился на Кэрри, она смотрела на него, прищурившись. Почувствовала его или просто глазеет, как обычно?       — Ладно, давай договоримся, как разумные взрослые люди, — предложила Кэрри.       — О чём?       — Поедем в отпуск, раз ты всё запланировал. Я пообещаю тебе быть нормальной это время, а ты пообещаешь мне отдохнуть и постараться найти в нашей связи что-то положительное, а не отвратительное. Идёт?       — Ты не сможешь.       — Ты тоже, но это не значит, что мы не можем постараться, — Кэрри присела рядом с ним, достала из своей сумки блокнот и ручку и повернулась к Хайто с видом, словно собиралась взять у него интервью. — Поскольку я не знаю, что в твоём понимании быть нормальной, то тебе придётся обозначить мне некие правила, а я постараюсь им следовать, чтобы тебя не раздражать. Итак, что мне нужно делать и не нужно, чтобы тебя не бесить?       Хайто раздражённо на неё покосился, но девушка замерла в ожидании с самым невинным видом.       — Во-первых, перестань со мной спорить. Прекрати меня отчитывать и давать свои бесценные советы. И постоянно всё у меня переспрашивать, если тебе не понравилось, что я сказал. Я не поменяю свой ответ от этого. В идеале, если ты каким-то чудом сможешь хоть раз просто сказать «да, Хайто», а не начинать переубеждать меня.       Она отчаянно строчила в своём блокноте, это тоже раздражало, и Хайто понесло дальше.       — Твои постоянные обиды достали. Я, может, не хочу тебе врать, а как скажу правду, так ты сразу начинаешь дуться. Бесит! И всегда, когда я прошу тебя заткнуться, то ты начинаешь говорить со скоростью трещотки. Хватит так делать! И когда мы что-то обсуждаем, ты всё время либо свою обувь рассматриваешь, словно не слушаешь вовсе, либо пялишься в глаза, будто вызов бросаешь. У тебя есть какой-то более нейтральный вариант? Постоянно ревёшь, ненавижу, когда ты плачешь по любому поводу. Если у тебя не горе, но нечего лить крокодильи слёзы, я хрен знает, что с этим делать. И кстати, мне можно выражаться, а тебе нет! Ты же женщина, так веди себя соответствующе: будь нежнее, скромнее, улыбчивее, наконец.       Кэрри перевернула страницу, вид у неё с каждой записью становился всё более унылым. Хайто не собирался её жалеть, наоборот, наклонился поближе и злорадно добавил:       — А вот это жирным шрифтом запиши и в рамочку обведи: перестань раздражаться! Не знаю как, но умерь свой запал вдвое, а лучше втрое. Мне своей раздражительности хватает, а тут ещё ты добавляешь постоянно.       — Я поняла.       — Что ты поняла?       — Это будет очень и очень сложно, но я постараюсь выполнить хотя бы часть пунктов.       Пожалуй, это был прогресс. Хотя бы не попыталась язвить в ответ и изобразила смирение. Сойдёт.       — Собирай вещи, я жду в машине.       — Мне нужен хотя бы час, — сказала Кэрри. — Мне действительно потребуется передать свои дела и извиниться за внеплановое отсутствие. Сбор вещей тоже займёт время. Хочешь подождать в моей комнате? Там есть книги и телевизор, чтобы развлечься, плюс могу угостить кофе.       — Не хочу я в твою комнату, ещё поймут неправильно!       Кэрри сдержала своё «да кому какое дело». Определённо, учесть все пожелания к её поведению будет более, чем не просто.       — Хорошо, Хайто. Я постараюсь побыстрее.       Он странно на неё покосился, неопределённо хмыкнул и ушёл к своей машине.

***

      Поразительно, но Профессор отпустил Кэрри во внеплановый отпуск, не сказав ни слова. Наоборот, даже обрадовался. Она несколько раз обернулась, пока выходила из его кабинета, но наставник Людей Икс только улыбался и одобрительно кивал.       Кэрри злилась на него, когда собирала чемодан. Если бы он возразил, можно было бы назвать Хайто весомую причину и отправить восвояси. В конце концов, Профессор Ксавьер в Институте был всё равно что Майлз в Братстве Мутантов, а Хайто авторитет начальников признавал. А так и повода увильнуть не осталось никакого.       Кэрри плелась к выходу нога за ногу, неосознанно растягивая время. Хайто не выдержал, подбежал к ней и отобрал чемодан, считая, что именно это её и замедляет. Пассажирская дверь оказалась закрытой, Хайто играл глазами в сторону заднего ряда, но Кэрри притворилась дурочкой, и ему пришлось снять блокировку.       Они приехали в аэропорт, не проронив по дороге ни слова. Хайто был хмурым, а Кэрри всю дорогу смотрела в окно и работала над дыханием, чтобы не передать ему свой раздражённый настрой.       Они прошли контроль порознь. Хайто прошел первым и ушёл к стойке нужной авиалинии, чтобы распечатать билеты. Кэрри пришлось вынимать все вещи из сумки, потому что на досмотре попалась невыспавшаяся и злая служащая. Когда контроль был пройден, Кэрри поняла, что потеряла Хайто из виду. Она бесцельно бродила вдоль рекламных стендов в надежде, что он сам её найдёт. У неё уже было ужасное предчувствие, что отпуск вдвоём — это страшная ошибка.       Хайто объявился только через десять минут и первым делом протянул девушке её билет.       — Ты взял нам разные места? — поразилась Кэрри.       — А в чём проблема?       — Вот и мне интересно, в чём у тебя проблема? — проворчала Кэрри. — Мы собираемся вместе провести отпуск, при этом ты брезгуешь даже сидеть рядом!       — Ты на каком языке в своём блокноте записи настрочила? — рассердился Хайто. — Для чего спрашивала, что меня бесит, если первым пунктом шло, что ты постоянно споришь со мной, и ты тут же прицепилась ко мне с претензиями и включила свою трещотку.       Кэрри обиделась и надулась, но удержалась и промолчала, но Хайто вместо похвалы опять набросился на неё с упрëками.       — Вот, а теперь обидки пошли. Так и знал, что ты всё запорешь, даже не начав. Я знаю, что меня не спасёт то, что ты будешь лететь в хвосте, но может, тебя будут постоянно донимать люди, ходящие в сортир и обратно. Поймёшь заодно, каково это, когда тебя постоянно изводят и не оставляют в покое.       Обида сменилась злостью, Кэрри достала из сумки солнцезащитные очки и спрятала полыхающие глаза. Хайто скривился. Действительно, всё шло строго по записям в блокноте, они прошлись по всем пунктам, доведя друг друга до белого каления за неполных десять минут.       Кэрри подхватила свой чемодан и ушла в книжный магазин. Так дело не пойдёт. За две недели вместе они просто поубивают друг дружку. Рассчитывать, что Хайто сделает хоть шаг навстречу, было просто глупо, и Кэрри поняла, что надеяться можно только на себя. Если уж она не постарается, то ничто и никогда не сможет наладить их отношения. До конца их дней. Ей стало страшно от осознания этого настолько, что пришлось остановиться и отдышаться. В конце концов, две недели — это не вся жизнь, можно и попробовать. Не так уж и много пунктов в этом дурацком блокноте, если для Хайто это так важно. Кэрри с удивлением обнаружила, что у неё дрожат руки. Она перевернула ладони, левую по-прежнему пересекал красный шрам. Откуда это ощущение липкого страха и отчаяния? Она ненавидела эту связь, но периодически боялась, что шрам вдруг внезапно пропадёт. Вдруг это случится, если Хайто возненавидит её так же, как своего друга Мико? Кэрри закрыла глаза, медленно вдохнула и выдохнула. Две недели, она справится и вытерпит, а если это не поможет, то она хотя бы будет знать, что сделала всё, что было в её силах.       Кэрри тряхнула головой, прошла в книжный магазин и остановилась у полок с книгами по психологии и самоконтролю. Если уж и проводить четырнадцать часов перелёта за чтением, то с пользой. В довесок взяла наугад три книги из секции новинок, следуя своей традиции для расширения кругозора. К Хайто больше подходить не стала и ждала вылета за столиком в кафе, уткнувшись в телефон и переписываясь с Джанго.       Если Хайто и хотел ей досадить, то ничего у него не получилось. Кармическое возмездие настигло его самого, так как рядом с ним разместился грузный отец многодетного семейства, а его супруга с многочисленным потомством расположилась на задних от них креслах. Место Кэрри, расположенное по плану возле туалета, оказалось зонировано, соседей не подразумевалось, и ноги можно было с комфортом вытянуть. Половину полёта Кэрри отсыпалась, а потом читала книгу.       После того, как самолёт приземлился, люди устроили традиционную толкучку, так что Кэрри, летевшая в самом хвосте, оказалась самой последней в очереди на выход. Она пыталась высмотреть в толпе затылок Хайто, но низкорослый мужчина потерялся в человеческом потоке.       Кэрри вышла из самолёта и боязливо огляделась. Разумеется, Хайто даже не подумал её подождать. Девушка задержалась у банкомата и сняла триста тысяч вон, было ли этого достаточно, она понятия не имела. Конвертацию посмотреть успела, а вот с расценками ознакомиться — нет. Ну как можно ехать на край света, совершенно не подготовившись к этому? О чём только Хайто думал! Вдох-выдох, главное ему настрой не передавать, вдох-выдох.       Кэрри добрела до выхода из аэропорта и увидела Хайто. Он метался в ярости, высматривая её в толпе выходящих. Она вжала голову в плечи, когда он всё же её приметил, подлетел к ней и отобрал чемодан. Ворчал он себе под нос на незнакомом языке всю дорогу до такси, а Кэрри плелась следом, стараясь сосредоточиться на дыхании.       Всю поездку она провела на заднем сидении в одиночестве и рассматривала свои колени. Только пару раз выглянула в окно, чтобы оценить окружающую обстановку, но от этого стало ещё хуже. Она была в чужой стране, окружённая чужими людьми, где её никто не ждал и куда она даже не хотела ехать.       Про дом Хайто не соврал: такси выехало за город, и высотки сменились традиционными домиками с остроконечными крышами. Но остановились они в итоге напротив самого обычного двухэтажного дома с большой зелёной территорией и жёлтым забором. У ворот их встретил невысокий пожилой мужчина, который бодро откланялся Хайто и передал ему ключи. Кэрри он тоже поклонился, девушка ему ответила, но, скорее всего, сделала что-то неправильно, так как и пожилой мужчина, и Хайто скривились. Тогда она просто заморозила на своём лице дежурную улыбку, не слишком широкую, но достаточно приветливую.       Они что-то обсудили на том же незнакомом языке. Голос Хайто был удивительно спокоен, с ней он так никогда не общался. Пожилой мужчина вновь откланялся и ушёл.       Перед входом в дом Хайто разулся, Кэрри повторила за ним. Они прошли на второй этаж. Хайто открыл перед ней дверь и подтолкнул в спину, когда она замялась на пороге.       — Твоя комната, — он поставил чемодан на пол. — Если чего-то не хватает, то скажи.       Кэрри осмотрелась, зафиксировала наличие кровати и шкафа.       — Спасибо! Всё есть.       — Я не имел в виду прямо сейчас, — Хайто и здесь остался недоволен. — Господин Бао без понятия, что должно быть в твоей комнате, это только ты сама можешь решить.       — Господин Бао — это тот человек, что нас встретил?       — Да.       — Он твой родственник?       — Да что ты сыпешь опять бестолковыми вопросами? Какая разница? Он присматривает за моим домом. Я сказал, что отдаю тебе комнату, он постарался предусмотреть, чтобы там было всё, что тебе необходимо.       Вдох-выдох.       — Спасибо!       Хайто махнул рукой и ушёл, хлопнув дверью.       Кэрри принялась разбирать свой чемодан. Планировала делать это до самой ночи, но управилась за неполный час. После перелёта жутко хотелось есть, она выглянула из своей комнаты и прислушалась, в доме царила гробовая тишина. Девушка рискнула, выскользнула за дверь и крадучись спустилась на первый этаж. Побродила по нему и, наконец, нашла кухню. Она остановилась у холодильника, гадая, стоит ли спросить у Хайто разрешение, прежде чем брать его продукты, или всё же подразумевалось, что еда в доме на двоих. Живот оглушительно заурчал. Кэрри вздохнула и пошла на компромисс сама с собой, решила, что приготовит им ужин. Продукты с Хайто, с неё работа, всё честно.       Она принялась готовить омлет и так увлеклась этим занятием, что не заметила, что хозяин дома спустился и сел за стол. А когда обернулась с тарелкой и встретилась с его озлобленным взглядом, вскрикнула от испуга и разжала пальцы. Тарелка грохнулась на пол и разбилась, а на лице Хайто появилась фирменная гримаса.       — Криворукая курица! — беспощадно выпалил он.       — Ты меня напугал, — оправдалась Кэрри.       — Конечно, я виноват. Вот неожиданность, встретить меня в моём же доме, да?       — Будешь омлет? — спросила Кэрри, подавляя своё раздражение.       — А ты думаешь, что я полюбоваться на тебя пришёл? — в привычной манере отозвался Хайто. — Я здесь за ужином, как и ты. И раз уж ты бьëшь мою посуду, то не сочти за труд приготовить что-нибудь и для меня тоже. По слухам, это единственное, что получается у тебя великолепно. Наверняка соврали, но надо самому убедиться, прежде чем поспешные выводы делать.       Кэрри отвернулась от него и взялась за нож, чтобы порезать к омлету помидоры. Отчего-то её посетило секундное желание швырнуть ножом в Хайто или продемонстрировать ему пару приёмов, выученных по видео. Он бы точно удивился. Угораздило же её дать ему поспешное обещание, она с чего-то решила, что он тоже будет делать ответные шаги навстречу. Как же это было наивно!       Они ели молча, смотря строго перед собой. Кэрри ожидала хоть какую-то благодарность в конце, но Хайто отодвинул пустую тарелку и вознамерился уйти, так ничего и не сказав.       — Тебе хотя бы понравилось? — возмутилась Кэрри.       Он посмотрел на неё непонимающе.       — Было вкусно?       — Было съедобно.       Он отвернулся и ушёл, оставив Кэрри на кухне с открытым ртом. Просто поразительно, либо у Хайто было самое дурное воспитание на свете, либо он целенаправленно решил провоцировать её на грубость, чтобы потом попрекать в том, что она не держит своё слово. Кэрри, скрипя зубами, принялась мыть посуду. На ближайшие четырнадцать дней ей точно предстояло окунуться в самое дерьмо по уши.       Она самостоятельно нашла ванную и приняла душ перед сном. Ей показалось, что она слышит ворчание Хайто про то, что он не может спать из-за шума воды. Или это её больное воображение разыгралось?       Кэрри легла спать, но в результате полночи просто проплакала. Ей не нравился Хайто, не нравился этот дом, эта кровать. Ей не нравилось ничего.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать