Колба с воспоминаниям или Всему виной он

Слэш
Завершён
PG-13
Колба с воспоминаниям или Всему виной он
гиперфикс._.возвращение
автор
Описание
— Итак, недавно нам сообщили, что нашли странные записи в одной из самых древних пещер в Англии. Сперва нам это было неинтересно, но после там кое-что произошло. Надписи изменились и потому, мы заинтересовались. Возможно вам интересно, почему именно вы. Я отвечу, потому что в нашей компании вы самые активные, талантливые и умные из всех археологов, что тут есть.
Примечания
Более подробное АУ: Мерлин — Археолог Артур — химик Моргана — Археолог Мерлин ничего не помнит, так как стёр себе память спустя 800 лет после смерти Артура. Он не смог вынести этой боли и заключил эту память в колбу (как в гп),а после спрятал в одной пещере. Так он и живет ничего не помня. У меня всей химической штукой (возраст, мужчина/женщина, материал) занимаются не археологи, а отдельно химики. Также в этой реальности не существует легенды об Мерлине и Моргане, а также об Экскалибуре. ПБ включена для всех!
Посвящение
Этой грустно, жёсткой и такой прекрасной истории! ~~
Поделиться
Отзывы

Глава первая, она же последняя

Будильник прозвенел ровно в семь пятнадцать утра. — Ой, иди ты! Парень перевернулся и выключил надоедливый шум. — Чёрт. После он прикрыл глаза, а когда открыл было уже без двадцати восемь. — Черт! Он подскочил и побежал в ванную, а после начал собираться на работу. — Черт, черт, черт! Через несколько минут Мерлин уже бежал к месту работы. Прибыл он ровно в пять минут девятого, а работа начинается в восемь. — Ладно, всего-то пять минут. — О, Мерлин, ты уже здесь! Парень повернулся на голос. Это была его коллега и по совместительству подруга, Гвен. Девушка подошла к нему и обняла в приветственном жесте. — Думала ты снова опоздаешь. — Я и опоздал. — Ну, всего лишь на пять минут, а не на пятнадцать, как обычно. — Ты ужасная подруга! Девушка рассмеялась, а после они оба пошли в свой кабинет. Мерлин сел за свое место, что было справа от входа, а Гвен за свое, находящееся слева. Через минуту ему на телефон пришло сообщение, Мерлин удивленно поднял брови, но ничего сказал и просто вышел за дверь. Гвен проводила его взволнованным взглядом. Мерлин пошел в кабинет, что находился на другом конце этажа. Прежде чем войти он постучал и только после зашел. Его начальник сидел за своим столом. — Вы меня звали? — О, Мерлин, проходи, садись. Парень подошел к столу и сел на один из трех стульев. Тут же в кабинет вошла девушка, Моргана, его коллега. Она села за соседний стул и коротко кивнула. Мерлин не заметил этого или же сделал вид, что не заметил. Их начальник отложил документы и сложил руки перед собой. — Моргана, здравствуй. Девушка слабо улыбнулась и кивнула. — Я позвал вас обоих, чтобы сообщить что вы отправляетесь в экспедицию. Двое коллег уставились на начальника. Мерлин уже хотел спросить почему именно они, но его остановили рукой. — Дайте я закончу, а после спросите, что хотите. Итак, недавно нам сообщили, что нашли странные записи в одной из самых древних пещер в Англии. Сперва нам это было неинтересно, но после там кое-что произошло. Надписи изменились, однако остались такими же древними, и потому, мы заинтересовались. Возможно вам интересно, почему именно вы. Я отвечу, потому что в нашей компании вы самые активные, талантливые и умные из всех археологов, что тут есть. Мерлин и Моргана посмотрели на начальника, а после друг на друга. Примерно год назад эти двое работали вместе над одним проектом. Этот проект давал им полное право на выбор любого места работы в археологической области. Над проектом они работали долго — с начала семестра. И поступить должны были вместе, пока однажды, до показа оставалась неделя, Моргана не заявила, что она одна будет его представлять, так как работала над ним гораздо больше, чем он. За неделю Мерлину пришлось создать и написать похожий проект, ибо оригинал прошлого проекта находился у Морганы. Тогда, кураторы увидели схожесть, но не подняли шум, судимость им не нужна была, в итоге оба попали в одно место. Вот и сейчас, во взгляде Мерлина, поутихшая, но имеющаяся ненависть, а у Морганы сожаление. Была ли это хорошая идея? Абсолютно, точно, нет! Станет ли Мерлин рисковать желанной работой ради своего спокойствия? Нет, он не идиот! — Я согласен. Моргана лишь кивнула, прекрасно представляя чем это обернется. — Тогда заканчивайте работу, а завтра за вами заедет машина и отвезет вас в аэропорт. Кстати, с вами поедет еще один парень. Мерлин, останься, пожалуйста. Моргана вышла, а парень повернулся к начальнику, которого не переставал уважать, ибо Гаюс никогда не ставил себя выше своих подчинённых. — Мерлин, я прекрасно осведомлен о вашей ситуацией с Морганой и это, частично, повлияло на то, что я отправляю именно вас. — Чтобы мы там поубивали друг друга? — Мерлин! Я хочу, чтобы вы решили все свои проблемы. — Сомневаюсь, что у нас это получится. — Это не получается только у тебя. Если ты успокоишься и взглянешь на ситуацию под другим углом, то возможно ты сможешь понять истину этого поступка. — Что будет если у нас не выйдет? — Я уволю вас обоих. Ссоры в коллективе мне не нужны. — Но... — Всё, Мерлин. А теперь ступай. Парень поднялся и вышел прочь из кабинета. На его рабочем месте его ждала обеспокоенная Гвен. Когда он подошел к креслу, то свалился в него без сил. — Что случилось? — Меня отправляют в экспедицию. — Это же здорово! — Вместе с Морганой. — Оу. — Чертов Гаюс! — А что именно он сказал? — "Я хочу, чтобы вы решили всё свои проблемы. ". — Я считаю, что он прав! Парень резко сел. Этот день не может быть ещё более шокирующим. — Ты что? — Вам давно пора оставить в прошлом то, что уже произошло! — Да ты шутишь?! — Нет. А теперь, если ты не против, нам нужно работать. — Ну и ладно! Мерлин продолжил перебирать бумаги, по недавним выставкам в музеях, но в голову лезли совсем другие мысли. Не успел он оглянуться, как часы показали четыре часа. Мерлин устало встал из-за стола и начал собирать вещи. Посмотрев на соседнее место, он увидел, что Гвен уже ушла. Мерлин глубоко вздохнул и вышел из кабинета, по пути замечая, что в кабинете Морганы горит свет. Нет, он совершенно точно не сможет её простить. Мерлин решил сегодня добраться домой через метро, а потому дома он был уже в половину пятого. Быстро собрав вещи на завтра, он приготовил себе еды и налил один стакан вина - сегодня можно. Эта экспедиция обещает быть невыносимой.

***

Утром Мерлин едва не проспал. Будильник удалось выключить только с третьего раза, благодаря чему он и проснулся. А окончательно помогла проснуться то, что Мерлин вдруг понял какие возможности для мести открывает эта поездка. Он растянулся в улыбке, как чеширский кот. Но взглянув на время, пришлось отложить злодейский план. Мерлин подобрался и быстро начал собираться, машина обещала скоро приехать. И правда, как по волшебству, транспорт появляется ровно в восемь ноль-ноль. Парень быстро запихивает свои вещи, а после садится на пассажирское сиденье, так как спереди место уже занял ехавший с ними химик. "Ну и ладно" - в мыслях проговорил Мерлин. А после сразу достал наушники, которые так успешно помогали не слышать лепет Морганы. А в мыслях, в это время, он прокручивал свой недавний сон, в котором Мерлин снова видел какого-то парня, чей образ никак не мог вспомнить. К аэропорту они подъехали быстро, благо пробок с утра обнаружилось не так много. И уже сидя в самолёте, Моргана подсела к нему. "Эх, а ведь какой план был" - пролетело в голове у Мерлина и, если бы не незнакомец находившийся рядом, мысли вырвались бы наружу. А Моргана тем временем стояла напротив него, набираясь сил. — Что тебе надо? Грубый тон, скучающий взгляд и небрежность в позе - всё это явно должно намекать на то, что человек не хочет вас слушать, да даже рядом находится. Но похоже Моргана не была знакома с языком тела или упорно его игнорировала. — Мерлин, хоть раз, послушай меня, не перебивая. Пожалуйста. Его молчание Моргана, видимо, приняла как согласие, что таковым вобще-то не было, но именно она Мерлина никогда не спрашивала. — В тот вечер у меня была причина, чтобы так поступить. И я бы очень хотела тебе её объяснить, но не могу, не сейчас. Я знаю, что ты до сих пор не можешь забыть и продолжаешь таить обиду на меня, но пожалуйста, Мерлин. Я, правда, очень сожалею о своём поступке. — Не можешь сказать, Моргана? Ха-ха, очень убедительно! Ты просишь у меня прощение, но так и не поняла, почему я обижаюсь! — Ну так скажи! Мерлин резко вскочил со своего места и громко крикнул ей в лицо. Вся злость внутри, неожиданно решила, что ей надоело сидеть взаперти. — Ты предала нашу дружбу! Мы были друзьями четыре года, Моргана! А за один вечер ты забыла о них! Не спросив меня, не объяснив причину! Мерлин развернулся на месте и быстрым шагом направился в другую часть самолёта. Из-за гнева он не мог сейчас нормально соображать, и также из-за него он не услышал как Моргана крикнула ему вслед: "Ты и есть причина!... ". А тем временем незнакомец, что будет работать с ними, смотрел на это всё и жалел, что у него с собой нет попкорна.

***

На место раскопок самолёт прибыл спустя два часа, благо этого времени Мерлину хватило, чтобы успокоиться и взять себя в руки. Он даже познакомился с их коллегой, которого зовут Артур. На месте их уже ждала машина. Они быстро погрузили вещи, и залезли внутрь. Мерлин, в этот раз, смог отвоевать переднее сиденье. Моргана молчала всю дорогу, вплоть до отеля, куда они быстро доехали. Номер у каждого был свой, что одновременно облегчало и нервировало. Вдруг у кого-то украдут образцы или ещё что-нибудь? Нет, Мерлин может и недолюбливал Моргану, но не был несправедливым, или так думал. Он прекрасно знал, что девушка была хороша, мягко сказано, в археологии и истории. И, несмотря на её предательство, как археолога Мерлин её уважал. Раскопки начались через час, когда вещи были распакованны, а они доставленны на место, которое вызывало у Мерлина отчего-то мурашки по коже. Он решил списать всё это на недавнюю стычку. Он и Моргана отправились вглубь пещеры, попутно записывая, что нужно на диктофон, а места, где также были надписи, помечались флажками. Кстати, надпись была на латыни, которую все трое знали. Артур же, пока археологи занимались своей работой, собирал все, что можно было проверить на историческую ценность. В специальные пакеты шла керамика, которой тут было слишком мало для точного определения возраста, туда же он закинул небольшую кость, по форме напоминаюшую окончание крыла, как у птиц. Вообще, материала оказалось как-то мало, отчего у Артура опустилось настроение, но тут его взгляд зацепился за небольшую палочку, на которой было несколько капель крови. Артур подумал, что словил джекпот. Спустя пару часов, когда Моргана и Мерлин, старавшиеся не разговаривать друг с другом, вернулись, было решено продолжить завтра. Во-первых, потому что им нужны результаты находок Артура. Во-вторых, так как пещера уходила ещё на киллометр или больше вниз.

***

На следующий день Мерлин ловил на себе взгляды Артура постоянно. Причём буквально! И ощущение, что на тебя смотрят, пропало только, когда он и Моргана ушли вглубь пещеры. Но и это не продержалось долго. Потому как в один момент Моргана чуть шёпотом заговорила. — Ты сказал, что я разрушила нашу дружбу. Но ты должен понять, что я этого не хотела. Просто в один момент случилось то, чего я никак не ожидала... И Мерлин соврал бы, если б сказал, что дружба с Морганой не была одним из самых лучших времён в его жизни. И да, он чертовски по этому скучал, а потом решил, что если спросит, мир не схлопнется. — Почему ты это сделала? — Пойми, Мерлин, я никогда не желала тебе зла. Но рассказать тебе я не могу, и я не жду, что ты сразу меня простишь, однако постарайся понять, что и для меня ты был лучшим другом. После этого свою работу они продолжили молча, лишь иногда указывая на новую надпись. Что странно, так это их значение. Нет, древние надписи всегда были чем то мистическим, но в этот раз... С этими словами было что-то не так, и это что-то вызывало мурашки по коже и головные боли у Мерлина. А Артур, тем временем, пытался понять, как возможно то, что кровь на палочке оказалась его коллеги. Мерлин не мог оказаться здесь до экспедиции или случайно проткнуть руку. Нет, теоретически он мог, но во время работы тот поразительно аккуратен. Так, как кровь Мерлина попала на артефакт? Что за примесь в его крови на палке, которую новейшая технология не может определить? И почему компьютер показывает, что его коллеге восемьсот двадцать шесть? Последний вопрос, пожалуй, был самым важным. И как только Артур решил, что об этом не следует никому знать, к нему подходят Мерлин и Моргана. Радостные, грязные, но, Артур замечает, счастливые. Видимо помирились всё-таки. И тут он осознаёт, что эти двое возможно даже начали встречаться. Он резко разворачивается и натыкается на две пары удивлённых глаз. — Так, вы встречаетесь или что? Наступившую тишину на пару секунд разрывает громкий смех. Мерлин сгибается пополам от смеха, а Моргана пытается скрыть смешки якобы кашлем. — Нет, Боже, нет! Мы... Моргана резко замолкает и смотрит грустно на Мерлина. Артур думает, что даст этому парню подзатыльник, если он совершит что-то глупое. — Друзья! Мы с ней друзья. Девушка счастливо улыбается и кидается на Мерлина с объятьями. Он сперва пытается отстраниться, но смиряется, и почему-то странно смотрит на Артура. Внутри него всё холодеет. — Нет. Нет, даже не смотри так. Но ему не удаётся избежать участие объятий. И вот так, они втроём валятся на пол в обнимку. Пожалуй, для всех троих - это было одним из самых радостных моментов в жизни.

***

Их экспедиция шла уже шесть дней, два из которых они провели в номерах, просматривая всё, что собрали. А собрали они много. Уже точно известен перевод всех фраз на латыни, которые оказались чьим-то криком о помощи. Когда Мерлин читал весь текст, он одновременно чувствовал на себе взгляд Артура, а также ощущал всю боль этого человека. Он словно был этим человеком. Все эти фразы: "Он ушёл, и я также ушёл, я не думаю, что смогу без него", " Вчера погибла Гвен, а вместе с ней и надежда на его возвращение", "Мир снова в опасности, так почему его всё нет?! " или "Я не могу так больше, воспоминания сводят с ума! Думаю, мне стоит забыть о нем, о Камелоте, обо всех их", " Я нашёл заклинание. Прощай, прошлое" - всё из этого вызывало у Мерлина странные видения, словно он был там, тогда. Но так, как это естественно не могло быть, Мерлин решил, что ему показалось, снова. А вот Моргана сидела ни живая ни мёртвая. На её глазах выступили слезы, которые обычно появляются у людей, чьи родственники или друзья потерпели поражение. Это были слезы сочувствия. И во время его чтения, она также бросала на него полные сочувствия взгляды. Не на компьютер, где было всё переведено, не на фотографии надписей - на него. Про Артура даже и говорить нечего. Он сидел бледнее обычного, а также украдкой поглядывал то на свой ноутбук, то на него. Это было жутко, и странно, и необычно, но по большей части жутко. Так вот, сегодня они должны в последний раз обойти пещеру и проверить, что ничего не забыли или не упустили. Артур, как обычно, остался в начале, постоянно что-то печатая на своём ноутбуке. Моргана ушла вперёд, предполагая, что с конца будет быстрее. А он, Мерлин, решил идти не спеша, внимательно осматривая каждую тень, то есть всё. И не случайно он подумал, что что-то они точно упустили, потому как так и есть. Они пропустили колбу с... С чем то непонятным внутри, что даже на вид Мерлин идентифицировать не смог. Он быстро передал по рации, что нашёл нечто странное. Удивительно то, что Моргана сразу сказала ему это не открывать, хотя Мерлин не говорил ничего про колбу. Уже подходя к точке сбора, он вдруг подумал, что уже видел когда-то такую склянку. Но где и когда, никак не получалось вспомнить. На месте его ждала Моргана, значит Артур скоро подойдёт. Девушка сразу подбежала к нему и отвела подальше от прохода. Она странно посмотрела на него и едва слышно заговорила. — Мерлин, представь, что ты пережил много, очень много горя, ты один и несёшь это бремя. И тут вдруг появляется шанс всё изменить. Ты можешь забыть обо всём. И ты забываешь, но продолжаешь чувствовать пустоту внутри. У тебя есть выбор: вспомнить или жить с пустотой. Что ты выберешь? Мерлин задумался над сложным заданием Морганы, которую куда-то отвёл неизвестно когда появившийся Артур. Пустота или боль? Что бы он выбрал? Мерлин не мазохист, но и с пустотой бы жить не смог. Он прекрасно понимал это. Ведь когда Морганя рядом не стало, ему пришлось чуть ли не заново учиться жить в одиночку. Но боль... Да, пожалуй, он сделал выбор. — Боль. Моргана посмотрела на него, и Мерлин в первые не смог прочесть ни единой эмоции на её лице. — Что ты сказал? — Я сказал, что между пустотой и болью прошлого, я бы выбрал боль. — Почему? — С болью ты можешь хоть что-то почувствовать, с пустотой - ничего. А ещё это сложно, жить с пустотой внутри. Ты будто рождаешься заново в эти года, а как жить тебя никто не учил. Наступила гробовая тишина, а после Моргана тепло улыбнулась ему с ноткой жалости, и кивнула. Она указала на колбу, которую уже держал Артур, что странно на него смотрел. Он будто видел кого-то большего, чем простого Мерлина. Мерлин подошёл к Артуру и протянул ладонь. — Можно...? — Восемьсот сорок пять... — Что? — Ничего, бери. Артур впихнул ему в руки колбу, будто это что-то опасное, радиоактивное. И Мерлин... Ну, он открыл её. Сперва ничего не происходило, но через секунду его отбросило назад, и он чувствовал как его глаза... Горят? Нет, их скорее пекло, но боли он не ощущал. И тут перед его глазами поплыли картинки. На одной он и Моргана, но в старинных нарядах. Вот он превращается в старика, а следующим он видит как протыкает Моргану мечом. Артур умирает на его руках. Война. Первая мировая, вторая, а он всю живёт. А после ничего... Лишь тихий голос в голове. — "Значит ты вспомнил... Ну что ж, это твой выбор Мерлин. Мне ли не знать, что ты обязательно выберешь, хм.. Что Моргана скажет.. Боль? Мне незачем тебя предупреждать, просто постарайся не потерять его, Мерлин. Не в этот раз. Клянись!" — Клянусь... Мерлин пришёл в себя и увидел, как над ним сгорбились две фигуры. Артур и Моргана. В...его время они были братом и сестрой, оба побывали на троне и умерли в один день. "Иронично" сказал бы кто-то, "жестоко" сказал бы Мерлин. А тем временем его зрение окончательно прояснилось, а это значило, что он мог видеть крайний интерес граничащий с беспокойством у Артура и полный сочувствия взгляд Морганы. Он еле как смог приподняться, после чего ему дали стакан воды. Мерлин жадно отхлебнул и только тогда понял, что был крайне обезвожен. — Это было... — Странно. — Больно. Артур и Мерлин сказали одновременно, а Моргана тихо рассмеялась от облегчения. Мерлин недоуменно на неё посмотрел, но после понял. — Ты помнишь. — Со времён начало нашего обучения в университете. — Один я тут ничего не понимаю? И тут до Мерлина резко дошло, что вот он - Артур, его Артур. Да, может он ничего и не помнит, но ведь Моргана вспомнила, значит и он тоже. И... Мерлин набросился на парня с объятиями, на которые Артур, с удивлением, ответил. А когда Мерлин отстранился, то посмотрел со страхом в глазах на Моргану. — Как ты вспомнила? — Это сделал ты. Своей магией. Постарайся понять это на интуитивном уровне. Просто, позволь воспоминаниям сделать всё самим. Мерлин кивнул и закрыл глаза, которые через минуту широко открылись и засветились золотым. Его руки притронулись к вискам, ничего не понимающего, Артура. Язык зашептал на латыни нужные слова. Когда всё закончилось, Мерлин увидел в каком шоке был Артур, который теперь тоже всё вспомнил. Ну, вернее он вспомнил только то, что происходило до его... смерти. Первым делом он посмотрел на Моргану и обнял её. Обнял, как обнимают кого-то из своего прошлого, но с кем была потеряна связь. Он обнял её как сестру. — Я разберусь с тобой потом, Моргана. А сейчас... Мерлин... Моргана кивнула двум парням и отошла на несколько проходов дальше. Мерлин сидел со слезами на глазах и смотрел как его любовь, которую он успел осознать за восемьсот лет, улыбается ему самой живой улыбкой. И тут внутри Артура что-то ломается. Он вскакивает и набрасывается на Мерлина. Оба валятся на пол и оказываются в позе, где Мерлин лежит спиной на каменном полу, а Артур написает нал ним, как можно крепче прижимаясь. — Артур... — Да? — Поклянись, что больше никогда от меня не уйдёшь, ни в какие походы или войны! Я больше не вынесу... — Клянусь, Мерлин, клянусь. Они замолчали и лежали в этой тишине, разбавленной лишь их почти синхронным дыханием. — Мерлин, ты всё ещё мне доверяешь? Как тогда, в Камелоте? — На все сто, сир. Артур слегка улыбнулся, на что получил ответную улыбку. — Хорошо. И, надо сказать, поцелуя лучше у Мерлина не было. Никогда! За все его восемьсот сорок пять лет лучшего поцелуя у него не было. Но когда воздуха стало не хватать, они отстранились. А после раздался громкий крик. — А теперь постарайся убежать Мерлин, как можно дальше, иначе я прикончу тебя за то, что ты не сказал мне, что колдун!
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать