Инадзумские каникулы

Джен
Завершён
G
Инадзумские каникулы
Bolshoy fanat
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Отмечать Новый год вдали от семьи тоскливо, и кому как не Тарталье знать, каково это. Но его работа не терпит выходных в праздники, потому Чайльд решает хотя бы насладиться фейерверками, ежегодно окрашивающими небо над Инадзумой во время зимнего фестиваля, раз очередной задание Фатуи привело его обратно в этот регион, омытый водами вечности.
Посвящение
Нашему Тайному Санте и всем чувакам, принявшим в этом участие
Поделиться
Читать онлайн Отзывы

Ну или почти каникулы

Тарталья всё больше подозревал, что его не очень-то и жалуют в Фатуи, раз с каждой командировкой его отправляют всё дальше. И всё бы ничего, так нет, именно под Новый год Чайльд возвращается в Инадзуму с очередным заданием, в котором, вероятно, не было никакого смысла, кроме как того, чтобы держать его подальше от всех самых интересных событий мира. Оставалось только надеяться, что на островах гроз будет и Путешественник, чтобы можно было провести с ним время. На следующий день после прибытия, уладив все формальности и погоняв всех нобуси на острове Рито, Тарталья решил направиться в город, чтобы развеяться. Острова были пропитаны атмосферой праздника — приближался зимний фестиваль, люди украшали здания и покупали подарки, проводились всякие развлекательные мероприятия. Тарталья сразу подумал о доме, о большой ёлке во дворе их дома, и ему захотелось прислать инадзумских подарков всей семье. Но одному ходить по ярмаркам было скучно, да и не подскажет никто чего-то интересного. Улицы Инадзумы пестрили лавочками с закусками и со всякими сувенирами. Тарталья подходил к каждой и подолгу рассматривал товар, чтобы потянуть время. — Добрый день, — обратился Тарталья к незнакомому пареньку, который тоже выбирал товар и непринуждённо болтал с торговцем. — Не поможете мне выбрать подарок для семьи? — Добрый-добрый! — улыбнулся незнакомец и сделал шаг навстречу Тарталье. — А вы, стало быть, неместный? Мягкий взгляд скользнул по серому костюму. — Да, я прибыл из Снежной. Меня зовут Тарталья. — Я Тома, приятно познакомиться. — Зелёные глаза на миг помрачнели, но улыбка так и оставалась светлой и доброжелательной. Тома обратился к продавцу: — Скажите, молоко данго будет храниться достаточно долго, чтобы отвезти его за море? — Нет, увы. — Парень за лавкой развёл руками. — До Снежной точно путешествия не выдержит. Тома опять развернулся к Тарталье: — А ты всё равно возьми, попробуй. Говорят, — Тома понизил голос, — что это лакомство пришлось по душе самому Электро Архонту. Тарталья заплатил за две порции молока данго не глядя, и новоиспечённые знакомые отправились вниз по улице. — Я слышал, что Снежная пытается наладить торговлю здесь, — заинтересованно сказал Тома. — И что же вы будете продавать здесь? — Ой, ну, знаете, чем можно торговать, я же не торговец, а так… Тома вдруг заливисто рассмеялся. — По вам видно, что вы военный. Что-то вроде командировки, да? — А давайте на ты. Город был полон сиренево-розово-жёлтых огней и оживлённым народом. Все были заняты собственным праздником и никто не замечал в Тарталье Фатуи — Чайльд подозревал, что его спутника это очень радует. Тома оказался на удивление проницателен: сразу всё понял и провокационных вопросов задавать не стал. Они дошли почти до Ханамидзаки и остановились у дома, где суетилась шумная девушка. — Здесь продают лучшие в Инадзуме фейерверки, — не без гордости сказал Тома. — И для подарка хорошо, и долгие морские путешествия должны выдержать. Зайдём? Тарталья кивнул без промедления, но не успели они подойти к порогу, как девушка обратила на них внимание и подскочила к ним. — Тома! И заморский гость с тобой, проходите-проходите, сейчас подберём чего-нибудь! В магазине фейерверков оказались не только они: разные красивые безделушки стояли на полках наравне с коробками, и Тарталья разглядел среди них большого механического жука. — Тебе для перевозки за море, я так понимаю? Как раз у меня есть пара заготовок для тебя. Есть предпочтения в цвете, форме, размере? Болтливая девушка закидывала наводящими и не очень вопросами, попутно мешая какие-то порошки и раскладывая их в ячейки коробки. Возможно, это было опасное мероприятие — вот так упаковывать товар — но хозяйка магазина справлялась с этим так ловко, что Тарталья и не хаметил, как фейерверк был плотно упакован и вручён ему. — А это рецепт твоего фейерверка. — Девушка протянула бумажку с какими-то формулами. — Если посетишь Инадзуму в следующий раз, с этой формулой сможешь получить такой же. Тарталья присмотрел ещё пару незатейливых сувениров, пока Тома ждал его на крыльце, болтая с хозяйкой магазина. Прогулка продолжилась, но теперь Тома решительно шагал в сторону выхода из города. — Ты, наверное, пришёл с Рито, но там тоже проводят фестиваль, а я там ещё не был. Давай пойдём туда? На лице Томы была непринуждённая тёплая улыбка, почти детская. Какие-то прохожие узнавали его в толпе и махали издалека. Тарталье было всё равно где проводить время, так что он только повёл плечами в знак согласия. Впрочем, было бы здорово увидеть городские фейерверки хотя бы вместе с Томой, о чём Тарталья и спросил. — Ха-ха, прости, но у меня уже есть те, с кем я проведу это фестиваль, ты же понимаешь. Единственное… — Глаза Томы загадочно заблестели. — Могу отвести тебя к тому, кто тоже любит играть с детьми. Уверен, вы весело проведёте время! — И кто же это? — О, ты будешь удивлён. Заинтригованный не на шутку Тарталья проследовал за Томой вниз по лестнице, на площадь, где проводились праздничные мероприятия. Где-то рядом всё громче гудела взбудораженная толпа, что даже солдаты из комиссии Тэнрё заинтересованно оборачивались, но в конфликт пока не встревали. Томе и Тарталье удалось пробраться через небольшое кольцо людей. Перед ними предстала совершенно непонятная картина: рогатый бугай что-то громко доказывал детям перед ним, а заодно и взрослым, которые, вероятно, были родителями этих детей. — Это была честная победа! — вопил здоровяк, и какие-то парни активно закивали. — Я вас всех нашёл, теперь ваша очередь водить! — Тебе помогали, а надо искать одному! — возмутился один из детей. — Так и вас тоже много было! Тарталья в ступоре думал о том, как бы разрешить столь неловкую ситуацию — в том, что он определённо вмешается, не было никаких сомнений. Тома, похоже, тоже это понял, так что подмигнул задумчивому Тарталье и, пожелав приятно провести время, ушёл. — Воу-воу-воу, братан, что за дела? — Картинно разведя руками, Тарталья вышел вперёд, привлекая внимание толпы. — Неужто тебя обидели невинные дети? — А т-ты ещё кто такой? — Незнакомец сжал кулаки, но выглядеть он стал скорее более обиженно, чем рассерженно. Зато дети появление Тартальи оценили положительно — с улыбками переглянулись. — Я — лучший вóда в прятках! Тарталья не приукрашивал: таково было мнение и его младших братьев и сестёр. Позади послышались раздражённые вздохи, а у детей заблестели глаза. — Ха! Чем докажешь? — А я найду всех вас… один… — Тарталья заговорщически обвёл взглядом каждого ребёнка. — …быстрее, чем он! Как тебе такое? — По рукам! Спорщики крепко пожали друг другу руки. Хватка у здоровяка, отметил Тарталья, была тяжёлой. Только когда дети с радостным визгом разбежались, заставив его стоять на месте с закрытыми глазами, Тарталья понял, что даже имени ни у кого не спросил. Ну ничего, познакомится с ними позже. — Сорок девять, пятьдесят! — Тарталья резко развернулся на пятках и естественно никого не обнаружил. Народ разошёлся, солдаты скучающе отвернулись, но думать было некогда: пора было искать. Дети должны прятаться в пределах города, не заходя в какие-либо здания. От этого, конечно, едва ли становилось легче, но Тарталья был на редкость воодушевлён. Играть с детьми всегда было в удовольствие. Их искренняя радость напоминала ему о том, что он защищает, каждый день скручивая шеи всяким плохим парням: собственную семью от Фатуи, Снежную от враждебных богов, весь мир от ужасов Бездны. Тёмноглазый мальчик, самый маленький из всех, нашёлся первым: прятался на площади за объявлениями. Тарталья с тихим смешком поступал по одной из досок, затем заглянул за неё — оттуда на него уставились восхищённые детские глаза. — Попался, — заулыбался Тарталья. — А ты и правда быстрый! — Мальчик спрыгнул на землю и засеменил на Тартальей, который бодрым шагом направился в сторону лестниц. Девочка с косичками сидела за кучей цветочных горшков на самой окраине города. — Ура, а меня нашли не первой! — Она показала мальчику язык — тот, несмотря на это, совсем не расстроился — и побежала вместе с Тартальей. Он спешил на другой конец города, к пристани. Между бочками за складом притаился третий мальчик, который после негромкого перестука по деревянным крышкам вылез и с удивлением сказал: — Ты и вправду лучше Итто! Сыграй с нами ещё! — Так вот как зовут того здоровяка. — Тарталья почесал затылок. — Он же ёкай или что-то вроде того? Уж очень необычно выглядит. — Итто — óни, и знаешь что? — Он не любит бобовые! — И красит свои рога! Дети наперебой стали рассказывать об Итто, и Тарталья понял, что, несмотря на жалобы, которые то и дело проскальзывали в их словах, они всё равно очень восхищаются им. — Так-так-так, а теперь давайте вернёмся к Итто и расскажем ему, какие мы крутые! Итто ждал их на площади, и вид у него был самый что ни на есть самоуверенный. Точнее, он был таким ровно до того момента, как Итто увидел Тарталью и детей. — Ты и правда хорош… — Óни заметно приуныл. И тут же встрепенулся: — Но я тебе не проиграю так просто! Я ещё покажу свою настоящую силу в прятках! — Да мы и не представились друг другу толком, — хохотнул Тарталья. — Я Тарталья, сопровождающий торговцев из Снежной. — А я Аратаки «непревзойденный-в-прятках» Итто! Время за активными играми пролетело незаметно. Правда, одна из них не особо понравилась Тарталье: дети рассказали, что видели, как Путешественник разоряет лагеря Фатуи, и им захотелось поиграть во что-то подобное — к тому же, Тарталья сам был из Снежной! Стемнело быстро, и наконец всех ребят забрали по домам на семейные праздники, даже за Итто зашла какая-то девушка и утащила его, несмотря на его непонятное сопротивление. Тарталья снова остался один. Ну ничего, думал он, взбираясь на крышу комиссии Тэнрё, откуда, по его расчётам, открывался лучший вид на город. Тарталья быстро вернулся в Инадзуму, чтобы не пропустить фейерверки, и с трёхцветным данго в руках любовался сиренево-жёлтыми улицами и тишиной, на мгновение занявшей город перед волшебным зрелищем. Первый залп, второй, третий — всё небо Инадзумы раскрасили снопы искр самых разных форм и размеров, перекрывая своим сиянием величественные звёзды. В великолепии салютов проскальзывало летнее, тёплое настроение, хоть было довольно холодно и даже кое-где лежал снег. Тарталья вспомнил о семье, и ему очень захотелось увидеть её сейчас, справиться о здоровье отца, обменяться подарками и побежать во двор лепить снежную крепость. Наверняка они думали о нём сейчас тоже. Фейерверки закончились, но праздничная ночть была в самом разгаре — Тарталья проскользил по леденелой крыше и прыгнул на пустую улицу, чтобы вернуться на постоялый двор и написать письмо в Снежную, чтобы рассказать семье, как сильно он по ним скучает.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать