Шипы весенней розы

Гет
В процессе
NC-17
Шипы весенней розы
Cokes666
бета
AvelinePrins1997
бета
Sakura1212
автор
Описание
Роза у которой есть шипы
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 3

Когда нас бьют без причины, мы должны отвечать ударом на удар — я уверена в этом, — и притом с такой силой, чтобы навсегда отучить людей бить нас. Джейн Эйр Хюррем хатун была в темнице. Иза своего языка она попала туда. Думала что, выиграла, но оказалась тут в темноте и одиночестве. Думала что статус фаворитки может защитить её. Султан узнав что Хюррем попала в темницу. Впечатлялся ее хатун дерзости и храбрости. И пошел в темницу дерзкую наложницу вытаскивать. Он не встречал таких дерзких. Он пронес ее через весь гарем. Многие видели что она на его руках. Он что должен был провести ночь с другой. И может этим обидеть и ранить свою весеннюю розу. И позвал лекарей и чтобы осмотрели дерзкую наложницу. И она осталась его покоях. В покоях Махидевран султан она готовилась к ночи султаном. Но ворвалась ее в покои бледная Гульшах. —Гульшах что случилось? —Госпожа только не волнуйтесь, но Хюррем в покоях повелителя. Повелитель сам пронес ее через гарем. —Гульшах знала что будут и проигрыши. Все нормально, хотя одно огорчает сегодня ночь четверга. И они вышли я была так зла так на этого султана. И это показывало что он во что не ставит меня. И это значит другие тоже не будут уважать и признавать меня. Я знала что придется пройти по головам других. Нужен другой план. Я не дам змее обрести власть. Тут власть это дети. Надо оберегать сына и учить быть коварным и хитрым. И чтоб он знал его братья от других женщин отца это враги и соперники. И он должен учиться скрывать свои эмоции. От отца тоже и его отец потенциальный убийца. Я не буду делать открытых действий. Хюррем сама убьёт своего первенца если конечно родится. В это время зашел ко мне мой шехзаде с Нур хатун. —Матушка я по вам соскучился. —Я тоже скучала по тебе сынок —сказа в и обняла ребенка. —Нур хатун ты можешь идти. Я побуду с шехзаде —и она поклонилась, вышла. —Шехзаде учеба важна, но есть и другие уроки жизни. Я тебя когда-нибудь научу к ним. Но сейчас научу некоторым. —Матушка, а что за уроки. —Слушай первый урок. Некогда не перечь отцу и будь покорным ему. И слушай его. И некогда не говори другим что станешь падишахом. Скрывай свои мысли и эмоции. Так проходил наш день и мы поужинали. Надо заказать шахматы для шехзаде чтоб он понял что жизнь это как игра шахматы

***

Он прислал ей подарок брошь которого она прятала ото всех. Она была в форме бабочки.Хатидже султан искала встреч с Ибрагимом агой. Наблюдала за ним и была грустна. Думала что брат-повелитель не позволит эту любовь. Их тайные встречи не могли их насытит. Она наизусть выучила его записку. Вышивала для него оберег. Но вручить ему не успела. Айше Хафса замечала грусть в глазах дочери. Ее огорчала это и сын, который прошел против наказания которого она назначила для дерзкой рабыни. Пренебрёг своей бах кадын матерью сына ради нее. Как то сидя в покоях валиде решила поговорить с дочерью о ее судьбе. Думала если выдать Хатидже замуж то дочь будет счастливой. —Хатидже дочь моя я хочу поговорить с повелителем о твоей судьбе. Твоя грусть понятна мне. Ты хочешь создать свой очаг. —Валиде умоляю не надо это делать. В это время повелитель занят разговорами о походе. —Хорошо Хатидже поговорить успеем после того как повелитель вернётся из похода. Так прошла ночь четверга. Многие думали Махидевран султан не покажется по гарему. Но Махидевран была гордой. Священный день пятницы султан отправив Хюррем в гарем. Пошел в мечеть помолиться. Хюррем ходила по гарему как хозяйка дворца. Показывала подарки от султана. За этим наблюдала Гульшах хатун по приказу своей госпожи. Госпоже хотелось узнать есть ли среди них изумрудное кольца. Кольца там не было. Были ткани и другие украшения. И тут Хюррем сказала увидев Гульшах и ее взгляд: —Гульшах хатун передай своей госпоже для нее повелитель потерян навсегда. Я ведь украла ее ночь четверга и украду другие. —Моя госпожа любит довать нищим милости, и эта ночь была для тебя милостью. И Гульшах ушла к своей госпоже рассказать что кольца нет. И сообщила ей о дерзости рабыни. И Махидевран не могла закрыть на это глаза. —Гульшах мы сегодня проучим ее и нужно чтоб она кое-что потеряла. Позови ко-мне Айше хатун. —Хорошо госпожа. Вот так вышла Гульшах хатун. И то что задумала Махидевран султан было рискованно. —Нур хатун, а ты доставь мне кое-какие травы. Валиариана и мелиссу. Это поможет ей спать крепко. Нур хатун ушла за травами поручениям, и пришли Айше хатун и Гульшах хатун. —Айше хатун ты хочешь отомстить Хюррем я ведь знаю как она тебя задевает. —Очень хочу госпожа. —Так вот сейчас принесут травы. И она выпьет с шербетом с настойкой из этих трав, и будет очень крепко спать. И ты возьмешь ножницы, сделаешь ей стрижку. В этом тебе поможет Асия хатун. А ножницы подложишь Гульнихаль хатун они должны быть прятаны. Вот так Хюррем потеряет волосы и подругу. Другие подумают из-за зависти. —Хорошо госпожа. —И ещё Гульнихаль тоже выпьет. Асия хатун наденет ее платье. И зайдет ваши покои только вот скройте лицо. И я уверена найдётся свидетель. Я ждала ночь чтоб мой план привел к действию. Постучали явилась Нур хатун и я разобралась с травами. Остальном Гульшах и Айше хатун позаботиться. А потом пришел шехзаде с уроков. Мы говорили с ним об истории его предков и истории других стран. То что он учил с учителем и это обсуждали. Тут постучали зашёл Сюмбюль ага —Госпожа сегодня повелитель позвал вас свои покои. —Хорошо спасибо Сюмбюль. И он вышел и я начала собираться на хельвет с повелителем. Я знала что он чувствует себя виноватым. За вчерашний день и ночь. И мне это было выгодно.И за одно мне это обеспечить алиби И я готова была готова к ночи султаном. Но решила поговорить с Гульшах хатун. —Гульшах ты не просто служанка ты моя подруга в горести и радости. Я больше всех доверяю к тебе. —Госпожа я вас не подведу. И я пошла к своему султану. В его покои и он встретил меня. В гареме происходил по плану Махидевран султан. Гульнихаль и Хюррем выпели свой шербет. И весь горем пошёл спать. В то время одетая в платья Гульнихаль хатун служанка госпожи пошла в покои Хюррем с Айше. Там ее встретила Айше хатун. И когда Хюррем крепко спала постригли и ее шикарные волосы превратились. Ужасную стрижку. Где-то коротко и где-то длинные. Не ровные одним словом. И ножницы подложили Гульнихаль под матрас. Все прошло успешно. Утром проснулась Хюррем и посмотрев на свои волосы закричала. Ее крик был слышен на весь гарем. Удившись шуму прибежали наложницу и начали смеяться. Начали искать виновника. —Это Махидевран султан виновата это все она. Она завидовала и злилась на меня — начала Хюррем ярастно и плача. —Махидевран султан вчера была в покоях султана. И до сих пор там. Хватит клеветать на госпожу. К чему ей завидовать — сказал ей Сюмбюль ага. —Дайя хатун может кто-то видел — начала говорить Нигяр калфа. —Девушки кто что видел не бойтесь сказать. Одна из наложниц сказала: —Дайя хатун я вчера выходила попить и видела как Гульнихаль хатун вошла в покои Хюррем. У нее что-то было в руках и лицо было закрыто вуалью. И Гульнихаль хатун была в шоке этого начала говорить. —Хюррем я этого не делала правда и меня подставили. Так они дошли до вещей Гульнихаль хатун. Обыскав ее и нашли ножницы с рыжими пару волосами. Гульнихаль хатун была наказана фалакой. А Хюррем осталась без подруги и без волос. Валиде султан давно знала что это все подстроила Махидевран султан. Она считала что Хюррем заслужила это наказание. Ей доложили о том что Хюррем вела по отношению к бах кадын повелителя нагло. В покоях повелителя Махидевран султан не давала повелителю спать до утра. Она была дикой и страстной. Повелитель забыл про совет дивана. Котором речь шла о будущем походе на Венгрии. Только вечером вспомнил об этом. И он перенес совет другой день. Проведя день с Махидевран и Мустафой. Которого только вечером привели: —Отец- повелитель я слышал что вы отправляйтесь поход. Можно мне с вами я буду вас защищать. —Мустафа мой храбрый шехзаде ты должен защищать валиде, Хатидже и маму. Если ты покинешь ее кто будет защищать ее. —Тогда я останусь. —Мой храбрый шехзаде. Так проводили мы время султан скоро отправиться на поход. Мустафа заснул в постели отца. И я осталась на вторую ночь. Мы все троем легли спать на постели повелителя. Только утром позавтракав мы ушли свои покои, а он на совет дивана. В гарем Хюррем хатун не могла выйти. Все смеялись над ней. Ее гордость и ее шикарные волосы превратились ее позор. После этого султан не посмотрит на нее. Она знала что Гульнихаль хатун подставили и это была ей угроза. И эта угроза была от Махидевран султан. Она повернула так чтоб все поверили что это Гульнихаль. И у нее это вышло. Сейчас султан уйдёт в поход и она останется одна. Кроме Нигяр калфы ее не подержать не кому. Повелитель и Ибрагим ага готовились к походе. Ибрагим встретился с госпожой тайно в саду и она отдала свой оберег который вышивала для него. Она ему сказала: —Госпожа я вернусь без одной царапины к вам. —Ибрагим ага я буду ждать вас и молиться. Чтоб вы с повелителем вернулись здоровыми и с победой. Валиде хочет меня выдать замуж но она поговорить после того как вы вернётесь с похода. —Госпожа я поговорю с повелителем. Даже если он меня казнить за чувства к вам. Без вас я и так мёртв. Каждый человек в Топкапы был занят. Я с хельветы проводила с султаном. И Хюррем он звал, но она не пришла. И как в истории он сам пошёл к ней и увидев её спросил кто это с ней сделал: —Хюррем кто с тобой так поступил? —Это все подстроила Махидевран султан и валиде султан покрывает Махидевран. Сулейман меня тут не любят. —Ты понимаешь что ты говоришь. Сказав он направился мои покои. И начал меня обьвенять в этом. —Махидевран ты поднимаешь руку на мой гарем. Кто ты такая? Зачем ты так поступила с моей фовориткой. —Повелитель это не я. Я в ту ночь была с вами. Спросите у других. Да дерзкая наложница не только мне дерзила, но и остальным. —А твои служанки. —Повелитель каждая из них была занята своими делами. И тут под глазами по темнела и я упала обморок. Когда очнулась Сулейман был рядом. —Дай Аллах моя весенняя роза скоро подаришь мне шехзаде или султаншу. И я прошу простить меня за то что послушал клевете. И тут зашёл Мустафа в покои. —Мама я так испугался ты ведь в порядке. —Мой славный шехзаде ты скоро станешь старшим братом. У тебя будет брат или сестра—сказал султан. —Но я не хочу братьев и сестер. Пусть уходит! —Смотри младший брат будет играть с табой. И сражаться на саблях, а сестра тоже будет играть, но ты будешь защищать её. —Хорошо матушка скоро он появится. —Очень скоро—сказал падишах. После того как повелитель узнали что Махидевран беременна. Весь гарем радовался только Хюррем сидела кислым лицом. И Хюррем игнорировать стал, он звал только меня свои покои. Но близости не было. Так прошла эта неделя и другая. И Повелитель собрав всех уехал в поход в Венгрии. Он больше не звал к себе. Потому что был занят делами государства. А Айше Хафса уже подготовила план об как избавиться от Хюррем хатун. И решила ее выдать замуж за сына Лалы паши. Узнав об этом Хюррем начала истерить и перечить султанше. —Вы не можете так поступать я любимая фаворитка повелителя. И он вас накажет. —Я могу так поступить ты не являешься его любимой? Лишь привлекла как игрушка его он забудьт о тебе. И не забывай кто перед табой. Дайя уведи эту не воспитанную. И запри где нибудь. Пока не приедет сын Лалы паши ее жених —Хорошо госпожа. И она начала кричать: —Вы не можете выдавать меня замуж, я беременна. Я жду шехзаде. —Дайе хатун пусть ее осмотрят, а если это ложь накажите ее так чтоб больше не врала. И Хюррем осмотрели беременность потвердилась. И Хюррем осталась в гареме. Я знала что-то мое вмешательство изменила историю по другому. Изменилась Махидевран султан и история. И другие люди тоже. Что-то менялось. Я должна была потерять ребенка. И я очень поздно узнала о беременности.

***

***

Хюррем писала письмо полны рабской преданности и жаловалась на валиде. Я показала валиде это письмо. До того как отправлять их доставали мне. И я читала их. Чтоб моё письмо было не таким. Я не жаловалась и писала стихи ему те которые читала. Одно из писем которого я написала султану. Чтоб он выбрал кого госпожу или рабыню. «Я счастлива, что я живу с тобою, Что не случайно встретились однажды, Что друг для друга посланы судьбою, Что стала для тебя я чем-то важным (Елена Яковенко) Мой Сулейман это послание к вам. Моя любовь растёт к вам с каждым днем все больше и больше. Я хочу рассказать что тут происходит. Мустафа растёт но он боится потерять нашу любовь. Боится что брат или сестра заберёт эту любовь. Валиде тоже в порядке только беспокоится за вас и Хатидже султан. Она очень грустить. Наверное стрелы любви попали в её сердце. Но она боится вам сказать об этом госпожа слишком ранимая. И боится что вы ее не поймёте " Ну вот такие содержания писем было. А Хюррем по гарему ходила как будто троих шехзаде родила, а четвёртый был в ожидании. И всем дерзила говорила: —У меня будут только шехзаде. Много шехзаде. Проходя по гарему я слышала это и не выдержала её хамства. Она не поклонилась мне. —Хюррем ты твердышь что будут только шехзаде. Знаешь ты можешь хоть десят шехзаде родить. Но это не главное, а главное их качество. Или ты выбираешь количество. Вот прошла я оставив её как рыбу которая задыхалась на суше. И я получала письма от Сулеймана. Я знала что Хюррем получила только два письма. Проходили месяцы я знала что Сулейман скоро вернётся с победой. Я была огромной и живот был как будто я была слоном. По словам лекарки я была на восьмом месяце. Значит я была в положении до приезда сюда.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать