Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Фили не знает, что у него есть брат, а также, что его дяди живы, но, открыв для себя старую тайну семьи, теперь должен понять, на какие жертвы придется пойти, дабы обрести себя.
Примечания
Спасибо моей бете за ее работу "Красная шапочка", которая увлекла меня настолько, что я решилась на эту работу. Написано баловства ради, не судите строго. Разумеется, есть оос персонажей, но, с учетом истории, это можно было ожидать.
Часть 2
03 марта 2022, 04:01
***
Стол был накрыт на троих, а в воздухе витал аромат пива и крольчатины, перебивающий резкий запах мокрой шерсти, которая принадлежала явно не волку, что сидел абсолютно сухой рядом с обоими дядями принца Эребора и жадно поглощал перепелиную тушку. — Ты так скоро совсем от готовой пищи отвыкнешь. — Беззлобно ворчит Фрерин, наклыдвая в миски жаркое. Волк в ответ лишь тихо рычит, хватает остатки добычи и уходит в самый дальний угол кухни. — Упрямый гордец! Впрочем, это вполне ожидаемо. Фили все еще не верит собственным глазам. Крепкие объятия обоих родичей никак не способны прогнать из головы сомнения, вопросы, удивление и возмущение, ведь он столько лет считал их погибшими, а они живут почти поблизости и ни разу не соизволили послать домой хотя бы весточку! Дис так убивалась по братьям, а они здравствуют в чужом доме, который будто бы охраняют на время отлучки хозяина, и чувствуют себя более чем замечательно. — Я знал, что этот момент настанет. — Торин крепко обнимает племянника за плечи, коснувшись лбом его лба. — Я рад тебе, сын моей сестры. — Может вы все же объясните мне все? — Фили пораженно переводит взгляд от одного дяди к другому, и даже не представляет, как себя вести. — О, Махал, я наверное схожу с ума. — Отнюдь. — Фрерин усмехается, оголив белоснежные зубы, и Фили с удивлением замечает, какие они у него необычайно острые. — Ты пошел в нашу породу, а значит сумасшествие тебе не грозит. Только вот примешь ли ты правду такой, какая она есть? Фили уверенно кивает головой, положив руки на стол и сцепив их в замок. На усах и бороде Фрерина тусклым серебром поблескивают в свете зажженной лучины украшения гномьей работы, и такие же сверкают в волосах Торина, который сел рядом с братом, касаясь его плеча своим. — На протяжении многих лет мы хранили секрет, Фили. Секрет, который разъедает душу и в тоже время зажигает ярким огнем, придавая сил жить. — Фрерин опускает ладонь на плотно сжатый кулак Торина, ласково улыбнувшись. — Это произошло против нашей воли, еще в юношеском возрасте, и с годами, как бы мы не старались, вытравить родившееся чувство из сердца не получилось. Отец… Заметив, как болезненно скривилось лицо брата, Торин берет слово вместо него, глядя на племянника с надеждой во взгляде. — Мы полюбили друг друга, Фили, и не только братской любовью. О чем вскоре узнал Траин. Сражение в Мории, когда мы едва не потеряли друг друга, многое изменило. Вернувшись, мы предстали перед судом, где вынесли приговор — изгнать Фрерина. Я не принял такого решения. Фили сидит с широко распахнутыми глазами, находясь в состоянии фактически шоковом, и даже не знает, что сказать. Торин накрывает ладонь брата своей, улыбнувшись ему краешком рта, и продолжает рассказ. — Ты был еще слишком маленьким и много не помнишь, а потому ложь, что лилась годами тебе в уши, столь легко осталась в сознании. Тебе вряд ли сказали, что я бежал из-под стражи, и вряд ли сообщили, почему. Но когда я нашел Фрерина, произошел еще один случай… — На меня напал волк. Их называют варгами, и их слюна содержит странный яд, который проникает в тело и разум, меняя тебя, твое сознание. — Фрерин отворачивается от вопрошающего взгляда племянника, закусив губу. — Торин нашел меня на окраине леса, и к тому моменту я уже был почти чудовищем. Я укусил его. Даже не понял, как это произошло. Не каждому дано пережить укус, а я подверг опасности того, без кого не могу представить жизни. Торин в ответ на слова брата лишь обнимает его за плечи, уткнувшись носом ему в висок, и Фили кажется, что он слышит тихое, успокаивающее урчание. — Не нужно об этом. Все в порядке. — Он должен узнать про Кили. Едва имя брата было произнесено, принц Эребора тотчас напрягся, вытянувшись в струну. — Что с Кили? Собственный голос кажется Фили глухим вороньим карканьем, а во рту вмиг становится сухо. — Его укусил варг во время одной из прогулок. Дис не усмотрела за ним, когда во время прогулки он подошел слишком близко к границе с лесом. Смертельный исход был одним из возможных последствий, но он выжил. Однако отнюдь не в залах Одинокой Горы проходило его выздоровление. — Траин мог убить его, но не нашел смелости поднять топор на внука. — Глаза Фрерина блеснули злобой, когда он заговорил об отце, а зубы опасно клацнули. — Зато этой смелости хватило бросить его в лесу, где любой варг мог запросто сожрать ребенка на ужин! — Когда мы нашли его, Кили был совсем плох. Но Бьорн помог ему оправиться, и с тех пор твой брат, Фили, примкнул к нашей стае. — Торин видит замешательство в глазах племянника, и спешно добавляет. — Бьорн тоже оборотень, но он не опасен. Никто из тех, кто разумен после укуса варга, опасности не представляет, когда полностью привыкает к своей второй… сущности. Ты поймешь это, если дашь нам шанс. Фили встает из-за стола резко, едва ли не опрокинув лавку, на которой сидел, и отрицательно качает головой, наотрез отказываясь воспринимать услышанное. Ему врали, либо сейчас, либо всю его жизнь. Воспоминания из детства, в которых присутствовали оба дяди, были туманны и далеки, а потому два гнома, сидящие напротив, казались скорее чужаками, нежели теми, кто некогда сажал на коленки, показывая сокровища, добытые из недр Горы, или приносил самодельные игрушки, в основном мечи или щиты — в последствии любимое оружие доблестного сына Дурина. Фили бросает последний взгляд на обоих родичей и выходит за дверь, дыша тяжело и загнанно. — Пускай идет, — слышит принц за спиной, — ему нужно побыть одному. Но Фили не оказывается один. Следом за ним выходит волк, трусцой следуя за гномом, направляющимся куда глаза глядят, абсолютно без четкого направления. — А ты чего хочешь? — Бросает грубо через плечо принц Эребора, на что зверь обидчиво поджимает уши. — Чтоб меня, поверить не могу! Это все похоже на какой-то дурной сон. Внук Траина тяжело садится на какой-то пень, понурив голову и обессиленно уронив руки на колени. Волк подходит к нему ближе, ткнувшись носом ему в бедро, и Фили краем глаза косится на него, не в силах противостоять тому лукавству, что блестело в темных глазах. — Кто ты такой? Еще один волк? Или, быть может… — Фили внезапно замолкает, будто громом пораженный, и тянет руку к темной голове, которую зверь положил ему на колено. — Невероятно. Неужели… Кили? Животное тотчас проявляет весь спектр радостных эмоций, на которые только было способно, заурчав, начав крутиться на месте и приветственно вилять хвостом, поскуливая. Волк узнал брата по запаху, для него Фили стал своим почти сразу же, а вот первенцу Дис было тяжело разглядеть давно потерянного брата, которого он помнил-то смутно, под шкурой дикого зверя. Он сидит, обняв волка одной рукой, под каким-то деревом недалеко от лачуги Бьорна почти до самого рассвета. Мысли принца были темными и путаными, а чем больше он копался в прошлом, тем яснее понимал, что ему врали. Обрывки воспоминаний стали складываться в единое целое, постепенно превращаясь в картину малоприятную и тяжелую. Чьи-то разговоры, видения из раннего детства, которые прежде казались чем-то вроде сна, теперь превратились в ясную истину, а это означало, что дороги назад не было. Как он вернется туда, где ему врали, скрывали то, что знать он имел полное право? — Она не уследила за тобой, а меня посадили почти на цепь. — Фили кладет ладонь на голову волка, который понятливо и сочувственно смотрит на гнома, периодически тыкаясь ему в щеку носом. — Брат. Ты ведь мой брат? Волк лижет пальцы принца, что перебирали черную шерсть, лаская и передавая собственное тепло, и Фили наконец принимает решение, поднявшись на ноги и направившись к лачуге, где остались оба его дяди. — Надеюсь для меня найдется какое-нибудь местечко? — Ухмыляется в усы гном, переступая порог. — Лавка там или… Фили замолкает, так и не донеся руку до бороды, которую нервно подергивал всю дорогу. Фрерин сидел на столе, где совсем недавно почивали нежданного гостя, а между его ног стоял Торин, и оба гнома самозабвенно целовались, прикусывая друг друга за губы и порыкивая от удовольствия. Ведя руками по телам друг друга, они были так увлечены, что даже не заметили вошедшего племянника, но тут Кили издает гортанный рык, и мужчины буквально отскакивают друг от друга. — Фили? — Да, я кажется, не вовремя. — Нет, что ты! Проходи. Мы уж думали, что ты так и уйдешь не попрощавшись. Или же ты… Фрерин смущенно молчит, а Торин подходит к племяннику ближе, положив ладонь тому на плечо. — Да я спросить хотел, — принц Эребора криво усмехается, накрыв ладонь дяди своей, — не выделите ли вы мне место в ваших хоромах? Я решил немного погостить. Если вы не против.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.