Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Битва за Хогвартс не затронула большую часть волшебного мира и не разрешила существовавших в нем противоречий. Спустя год после смерти Волдеморта напряженность только возрастает и грозит вылиться в полноценную гражданскую войну между волшебниками, которая со временем охватит весь мир.
Благодаря почти что случайности обнаруживается тонкая, почти призрачная нить, потянув за которую, Гермиона Грейнджер попытается предотвратить Третью магическую войну.
Примечания
Это не джен об очередной войне, но и не любовный роман в чистом виде. Это история о пути, который только предстоит выстроить, чтобы затем пройти до конца, спасая себя и других.
История о растерянной, но все такой же деятельной Грейнджер.
Об ищущем себя Малфое.
Драмиона.
Несложившаяся Ромиона в самом начале.
История о детях, которые вышли в большой мир и поняли, что одного героя для спасения всех недостаточно.
Предупреждаю сразу - главы короткие, 3-7 страниц, по-другому я не умею :)
Выход новых глав: вторник, четверг, суббота + бонусы :)
Посвящение
Моим читателям, которые проживают мои истории вместе со мной, несмотря ни на что)
Глава 32.
05 марта 2022, 10:04
Путешествие сквозь века оказалось значительно короче, чем они могли ожидать. Это было чем-то похоже на перемещение через портал – и неудивительно, что оба не смогли удержаться на ногах в месте своего приземления.
Драко одним движением поднялся, отряхивая от дорожной пыли щегольский костюм, и насмешливо взглянул на Грейнджер, безуспешно барахтавшуюся во множестве юбок. Это до чертиков напоминало картину, виденную им всего несколько дней назад, когда она точно так же запуталась в платье, вывалившись из его камина, но теперь это зрелище вызывало у него несколько иные чувства – к неудержимому смеху примешивалось странное, дотоле незнакомое ему умиление и странная, щемящая нежность.
Он поднял её снова – только на этот раз не за локти, а крепко обхватив за тонкую, затянутую в корсет талию, и аккуратно поставил на ноги, точно куколку.
- И какой теперь план? - спросил Драко, делая вид, что осматривается по сторонам, чтобы она не заметила, как у него перехватило дыхание от того, каким очаровательным вдруг показалось ему её личико, выглядывающее из-под полей шляпки.
Они находились в каком-то затрапезном, грязном переулке Мерлин знает где – при всем желании ни один из них не мог бы угадать ни района, ни даже города.
- Если бы ты не обрядил меня во все это, - недовольно скривилась Гермиона, - можно было бы трансгрессировать к дому этого Мерритта и проследить за ним, когда он пойдет на работу…
- Особенно прекрасно у нас это вышло бы, если бы он воспользовался летучим порохом, - парировал Малфой.
- И поэтому мы отправимся в Министерство, - невозмутимо продолжила она.
- Прямо вот так? - скептически выгнул бровь парень. - Придем в Отдел Тайн и с порога заявим: “Вам тут должны не сегодня-завтра пророчество принести, так мы посидим, подождем”?
- Почти, - кивнула Гермиона, тоже оглядываясь, но с иными, нежели у Драко, целями. - Вот только как туда попасть?.. Навряд ли там будет телефонная будка или даже общественный туалет…
- Туалет?.. - не понял её Малфой.
- А ты не знаешь разве? - удивилась Гермиона. - В тот год, когда Министерство захватил Волдеморт, телефонную будку, через которую попадали туда посетители, убрали, и сделали вход через сортир. Буквально нужно было вставать ногами и смывать себя в унитаз, - она брезгливо наморщила нос, вспоминая далеко не самые приятные моменты своего прошлого.
- Как вам вообще удалось туда пробраться? - решился спросить Драко после некоторого колебания, не справившись с любопытством.
- Оборотное зелье, - бросила она, не желая вдаваться в подробности. - Так что? Переместимся к Министерству и попробуем понаблюдать?..
- Проторчим там полдня и вызовем кучу вопросов, - отверг её идею Малфой. - Проще пойти в “Дырявый котел”, прикинуться приезжими и спросить.
- А разве он уже есть? - удивилась Гермиона. - Ну, в смысле – он такой старый?..
- Вообще-то “Дырявый котел” существует чуть ли не с начала шестнадцатого века, - Малфой попытался спрятать улыбку, вызванную её наивностью, но попытка провалилась. - Держись, я перенесу.
На этот раз девушка крепко вцепилась в предложенный ей локоть, и они трансгрессировали.
“Дырявый котел” стоял ровно в том же самом месте, и выглядел так, как будто они никуда и не перемещались – если бы не мощеная улица, по которой неторопливо плелся запряженный лошадьми экипаж, да соседние с ним дома, разительно отличавшиеся от тех, к которым Гермиона так привыкла. Разве что камень стен еще был чуть светлее, и в целом здесь, пожалуй, было почище, чем почти полтора века спустя.
Малфой галантно усадил её за столик в углу, а сам направился к стойке, чтобы сделать заказ и под этим предлогом поболтать с хозяином.
Пока его не было, Гермиона осторожно осмотрелась по сторонам. В этот ранний час в кабачке было немноголюдно: пожилая семейная пара, видимо, остановившаяся здесь же, в комнатах наверху, завтракала за одним из столов, да в противоположном углу расположился какой-то джентльмен с газетой. Однако входная дверь то и дело хлопала, пропуская внутрь все новых и новых посетителей, которые, впрочем, не задерживались, а проходили сразу во внутренний дворик, очевидно, спеша в Косой переулок.
Они с Малфоем почти ничем не отличались от них – разве что её кринолин оказался пышнее, чем у других волшебниц, да белые волосы Драко, выглядывающие из-под шляпы, ярким пятном света привлекали внимание – хотя, возможно, только её.
- Все в порядке, - сообщил Малфой, с небрежной грацией усаживаясь напротив. - Я снял нам комнаты на двое суток, предупредив, что, возможно, нам придется отбыть ночью, а заодно выспросил все про Министерство. Правда, нам придется выпить чаю, а потом уже отправимся.
Гермиона уже открыла было рот, чтобы спросить, на кой черт им комнаты в этой дыре, но не успела и слова сказать, как на их столик легла тень: кто-то подошел.
- Сэр, - вежливо, но с требовательными нотками в голосе обратился подошедший к Драко, и тот поднял лицо к незнакомцу, изогнув бровь в знак удивления. - Прошу прощения, мы не представлены, но на вашей руке я заметил весьма любопытное украшение.
Малфой перевел взгляд на собственные руки, с которых стянул перчатки во время разговора с барменом, и чертыхнулся про себя: на пальце левой руки поблескивало фамильное кольцо с гербом Малфоев, о котором он напрочь позабыл, когда переодевался. Любопытная вещица, в самом деле.
- Крассиус Малфой, - представился незнакомец. - Могу я поинтересоваться, откуда у вас кольцо моего рода?
В лице Драко не дрогнул ни единый мускул, когда он поднялся и протянул мистеру Малфою руку:
- Себастьян де Малфуа, - представился он, и Гермиона едва не поперхнулась воздухом. - Я полагаю, в вашей семье подобные вещи передаются от отца к сыну, как и в моей.
- Француз? - поднял брови Крассиус. Он был чем-то похож на Люциуса – тот же хищный профиль и серые глаза, вот только волосы – они были темными, почти черными, и эта деталь как-то непривычно диссонировала со всем его обликом.
- Верно, - улыбнулся Драко. - Мы прибыли в Лондон на пару дней, чтобы уладить дела моей родственницы. Позвольте представить: Клэр Дюбуа, моя кузина и воспитанница моей матери. Её бабка была родом из Англии и не так давно скончалась, и необходимо уладить дела с наследством.
Гермиона встала и, неловко развернувшись и едва не опрокинув стул юбками, присела в подобии реверанса, отчаянно надеясь, что у неё получилось хоть немного похоже.
- Весьма мила, - высокомерно оценил её Крассиус, чем немедленно пробудил в девушке ту же глухую неприязнь, какой ранее удостаивался лишь Люциус и, собственно, сам Драко. - Моя супруга, Кларисса Малфой.
Только сейчас Гермиона заметила женщину, стоявшую все это время чуть позади Крассиуса и поразилась тому, как могла не сделать этого раньше. Голубые, сияющие мягким светом глаза, белокурые волосы, фарфоровая кожа – перед ней была вейла, или как минимум полувейла, но одаренная их очарованием в полной мере.
Драко галантно поцеловал протянутую ему ручку, затянутую в перчатку, и разговор завязался и потек в сторону обсуждения родственных связей и семейных дел – так что шатенке оставалось лишь молча хлопать ресницами, делая максимально глупый вид, чтобы к ней не вздумали обратиться с вопросом. Она заслушалась тем, как складно Малфой плел какую-то чушь о своей выдуманной родне и поразилась богатству его воображения, вниманием к деталям и той легкости, с которой он сочинял на ходу, да так виртуозно, что у Крассиуса, кажется, не возникло и тени сомнений в правдивости всех этих россказней.
- Какое интересное у вас платье, мисс Дюбуа, - прозвенели серебристые колокольчики совсем рядом с её ухом. - Я буквально на днях приобрела отрез точно такого лионского шелка, и меня смели уверять, что он единственный в Лондоне.
- О, мадам, - смутилась Гермиона, которая сообразила, что на ней в эту минуту надето платье, пошитое наверняка из того самого отреза. - Полагаю, с вами были честны – это платье было заказано в Париже.
- Да, я заметила, что фасон довольно смел для наших мест, - улыбнулась краешками губ Кларисса. - Видимо, последние веяния моды к нам доходят несколько позже, чем колониальные товары.
- Более вероятно то, что я не вполне уместно выбрала наряд, - еще больше смутилась девушка. - Я впервые, знаете… и это мое лучшее платье…
- Что ж, некоторая доля тщеславия к лицу молоденькой хорошенькой девушке, особенно если она еще не замужем, - несколько покровительственно улыбнулась миссис Малфой. - Вы выглядите прелестно, дорогая, так что не стоит смущаться. Но неужели вы путешествуете только в сопровождении мистера де Малфуа?.. И с вами нет ни родственницы, ни компаньонки?..
- Мадемуазель Дюбуа – моя кузина, так что поверьте, все приличия соблюдены, - резко вмешался в их беседу Драко. - К сожалению, вопрос не терпит отлагательства, а отпускать мадемуазель в одиночестве в такой большой город, как Лондон, наша семья не сочла возможным.
- Что вы, месье Себастьян, я не имела в виду ничего предосудительного!.. - воскликнула Кларисса, но по тому, как сверкнули её глаза, Гермиона была готова спорить, что дела обстояли ровным счетом наоборот. - И мы с мужем будем рады видеть вас обоих на сегодняшнем вечере в Малфой-мэноре. Так удачно, как раз сегодня мы даем бал! Раз уж вы здесь, это будет отличная возможность познакомиться со всеми сливками волшебного общества Англии. Мы так давно собирались навестить вашу семью, и такая приятная неожиданность - вы в Лондоне!..
- Благодарю, мадам, - сдержанно поклонился Драко, - однако я уже имел несчастье отказаться от столь соблазнительного приглашения мистера Малфоя. Мы прибыли всего на два дня, и никак не предполагали…
- Глупости! - фыркнула Кларисса. - Где вы остановились?
- Здесь, мадам, - учтиво ответил парень, легким движением головы указав на верхние этажи.
- Превосходно, мы пришлем за вами экипаж… скажем, в половине восьмого вечера, - резюмировал мистер Малфой тоном, не допускавшим возражений. - Я очень давно не имел удовольствия видеться с кем-либо из французской ветви нашей семьи, несмотря на ведущуюся с вашим дядей переписку, и буду вам весьма признателен, Себастьян, если вы не станете оскорблять меня и мою супругу повторным отказом.
- Как прикажете, сэр, - смиренно ответил Драко и снова легко поклонился. - Мы в полном вашем распоряжении.
- Вот и прекрасно, - воодушевленно прощебетала Кларисса. - Итак, мы будем вас ждать!
Обменявшись еще десятком улыбок и заверений в необычайной приятности неожиданной встречи, Малфои наконец удалились, а Драко почти рухнул на стул и залпом осушил чашку давно поданного и уже остывшего чаю.
- Какого черта ты согласился?! - с шипением набросилась на него Гермиона. - Нам что, делать больше нечего, кроме как по балам ходить?!
- Я не мог отказаться, - вздохнул Драко. - Это могло бы негативно повлиять на взаимоотношения между английской и французской ветвями моей семьи. И кроме того, он узнал кольцо – и если бы я не выкрутился, мог бы обвинить меня в краже, и тогда всей этой затее точно пришел бы конец!
Гермиона помолчала, переваривая информацию – и, обдумав все, не могла не признать его правоту, хоть и злилась на него за прокол с дурацким кольцом. Впрочем, она и сама хороша была в этом платье Клариссы – это же надо было так неудачно столкнуться именно с его родней!.. И кстати о родне…
- А Кларисса что, вейла? - спросила она, не успев вовремя прикусить язык.
Драко сверкнул на неё глазами, но потом расслабился и усмехнулся.
- Да, Грейнджер, моя прапрабабка была вейлой, - насмешливо признался он. - Малфои не так чисты, как им нравится о себе думать. Более того, другой мой прапра и так далее прадед в свое время пошел еще дальше – он хотел жениться на маггле. Правда, она была английской королевой и отказала ему, но не суть.
- Королевой?.. - прошептала ошеломленная Гермиона, в ответ на что Драко лишь пожал плечами.
- Моя семья никогда не была простой, даже если в Хогвартсе тебе казалось, что я выпендриваюсь на пустом месте. Когда-то все это действительно имело значение, и сегодня у тебя будет шанс в этом убедиться.
- Малфой, но нам нельзя туда идти! - запротестовала девушка. - А если меня о чем-нибудь спросят? Я никогда не смогу так складно врать, как ты…
- С чего ты взяла, что я врал? - удивился Малфой. - Я просто рассказывал Крассиусу о том, что знаю про свою французскую родню. История семьи – это то, чему таких, как я, учат чуть ли не раньше, чем читать.
- И что, этот Себастьян, которым ты назвался?..
- На самом деле дальний родственник британских Малфоев, - кивнул парень. - Женился в тысяча восемьсот пятьдесят третьем году на своей же кузине со стороны матери, сиротке, которая с детства воспитывалась в их семье. Клэр Дюбуа. Уж прости, но ничего другого мне в голову не пришло, не представлять же тебя содержанкой, с которой я путешествую по Европе.
- Но тогда Кларисса права, это и в самом деле неприлично... - смешалась Гермиона. - Если это реальная девушка, о ней же могут подумать бог знает что! А если слухи дойдут до этого Себастьяна, и он на ней не женится? А если мы все испортили?!
- Поздно об этом беспокоиться, - вздохнул Малфой. - Все, что мы можем сделать теперь – вести себя безупречно вежливо, а ты – еще и скромно. Глазки в пол, Грейнджер, и рот на замок – тогда, может, и сойдешь за приличную барышню.
- А такая, как есть, я, значит, неприличная?! - моментально взвилась она.
Драко вовремя успел заткнуть себе рот печеньем, поданным к чаю, чтобы не ляпнуть то, что думал на её счет на самом деле. Тщательно прожевав сухое и на редкость невкусное угощение, он ответил максимально сдержанно:
- По меркам девятнадцатого века – несомненно, не очень. И даже в наше время Нарцисса наверняка была бы шокирована твоей прямотой и манерой вываливать свое мнение в лицо без прикрас и дипломатических ужимок. Так что не отходи от меня ни на шаг и будь хорошей девочкой, Грейнджер. Хоть раз в жизни прислушайся к кому-нибудь, кроме себя. Это мой мир, и я ориентируюсь в нем куда лучше тебя, несмотря на прошедшие полторы сотни лет, потому что многие вещи не меняются в нем десятилетиями. А теперь, если ты допила, пошли – в Министерство мы можем попасть прямо отсюда, через камин. На ходу расскажешь, что ты задумала.
Однако много рассказывать ей не пришлось. Прибыв в Министерство, они оказались в атриуме – мало похожем на тот, что был им знаком, но все же узнаваемом. А самое главное – прямо возле длинного ряда каминов сразу бросалась в глаза стойка, за которой сидела волшебница в годах, и крупная надпись над ней, висящая в воздухе: “Справки и книга предварительной записи”.
Колдунья внимательно выслушала рассказанную Гермионой довольно сбивчивую историю о том, что её бабушка, дескать, считает, что стала свидетельницей произнесенного пророчества, и очень настаивает на том, чтобы сообщить о нем в Министерство, однако ни за что не желает приезжать в Лондон сама – так нельзя ли поговорить с кем-нибудь, кто мог бы помочь с этим вопросом?.. Им было велено подождать, и молодые люди замерли, стараясь не показывать волнения перед встречей с человеком, который был так важен для их миссии – однако спустя почти полчаса ожидания их настигло разочарование.
Томас Мерритт, сотрудник Отдела Тайн, занимавшийся пророчествами, находился в отпуске в настоящее время где-то в горах Шотландии, и должен был вернуться к работе только завтра. Отказавшись от того, чтобы сразу записаться к нему на прием, ссылаясь на неопределенность обстоятельств, Гермиона разочарованно отошла от стойки.
- И что теперь? - спросила она у Малфоя, будто надеялась на то, что его посетит озарение.
Вопрос был как нельзя более актуальным: как выглядел Мерритт, они по-прежнему не знали, а, учитывая, что попасть в Министерство можно было только через камин, выслеживать его у дома было бесполезно.
- Придумаем что-нибудь, - пожал плечами Драко, хотя, по правде сказать, понятия не имел, что именно. - Вернемся сюда завтра. Но сегодня нам тут точно делать нечего, а значит, можем заняться другими проблемами.
- Это например какими? - подозрительно прищурилась Гермиона.
- Например, сегодня вечером мы приглашены на бал, и нам совершенно не в чем туда идти, - объяснил он ей, как маленькой. - Так что пойдем.
- Куда?!
- В Косой переулок, Грейнджер, - усмехнулся парень. - Куда ж еще.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.