Пэйринг и персонажи
Описание
Порой небольшой, но решительный шаг и всего один букет могут стать началом чего-то большего.
Примечания
*Альстромерия - На языке цветов означает "милый", "прелестный", желание сделать ненавязчивый комплимент.
*Астры (белые) - "Я люблю тебя больше, чем ты меня!", "Скажи, что любишь, еще раз", "Не могу думать ни о чем, кроме тебя..."
*Гиацинт (белый) — постоянство. «Я очарован навсегда».
*Гиацинт (красный или розовый) — игра, «Я знаю, чего ты хочешь», «Тебя ждет множество приятных сюрпризов»
*Голубой цвет - чистота, верность.
*Белый цвет – символ света, чистоты и невинности. Белые цветы могут выразить восхищение красотой получателя букета.
*Красный цвет - символ любви привязанности и признательности, страсти. Выражает жизнь, свободу и торжественность. Такие цветы также можно дарить в знак уважения и восхищения.
Посвящение
Спасибо большое всем, кто как-либо взаимодействует с моей работой. Это моя первая полноценная работа, которая была выложена в интернет и, сказать честно, я почти ничего не ожидала от неё, но в итоге была очень приятно удивлена получаемой отдачей.
Спасибо большое вам всем!❤️✨☕
Chapter 1.
09 декабря 2021, 01:12
Проснуться поздним утром отнюдь не было чем-то удивительным для графа Хенитьюз. Возможно даже, это утро и не удостоилось бы упоминания вовсе будь оно таким, как и все остальные. Вот только было в нём нечто выбивающее из колеи и заставляющее молодого господина не оставлять усердных попыток к пробуждению. И ведь совсем не понять, была ли это обыкновенная, уже бывалая, шутка от магессы или что-то куда более интригующее. А все дело было в небольшой вазе, что по обыкновению стояла на прикроватной тумбе. Тонкая и продолговатая, она чем-то напоминала собой своего хозяина. А рисунок, коим она была расписана казалось бы отображал внутренний мир мужчины. Это было видно в золотых замысловатых, причудливых узорах, таких запутанных в своём, никому более не ведомом танце. Они отлично отображали бурю эмоций, что в данный момент была в голове у молодого графа.
Густые красные локоны небрежно стекали по плечам Кэйла. Небольшое их количество все ещё находилось на лице, после длительного и тяжелого пробуждения, частично закрывая обзор. Тем не менее этого было более чем достаточно, чтобы разглядеть букет во всегда пустующей вазе. Ещё вчера она была покрыта толстым слоем пыли, настолько давно никто не удосуживался оказать ей должное внимание. Вот только сегодня пестрая ваза словно обрела новую жизнь, как некогда и её хозяин.
Запустив ладонь в густую копну волос и слегка сведя брови к переносице, граф плотно сомкнул губы, всем своим видом выражая высшую степень негодования. Не было такого человека, от которого мог бы он получить такой, с первого взгляда простой, но если всмотреться, по-настоящему говорящий букет. И нет, это отнюдь не были какие-то, взаправду говорящие на людском языке, цветы. Объяснением тому, что Кэйл в мыслях дал цветам такое прозвание "говорящие" заключалось в событиях последних дней. В этих же событиях крылась причина, по которой молодой граф поначалу подумал, что это неудавшаяся шутка Розалин.
Если уж говорить конкретно, то совсем недавно магесса навещала Кэйла и в силу свободного времени сумела уговорить графа, что отличался своей частой ленью, немного обучиться языку цветов. Кэйл, что было неудивительно, не нашёл чего-то неимоверно интересного в этом занятии, а потому большую часть времени слушал свою знакомую лишь из безмерного уважения к ней. Несмотря на всё это Розалин, на сколько мог судить граф Хэнитьюз, осталась довольна проведенным временем. Перед своим отъездом она вдобавок оставила книгу, где были написаны большинство цветов и их значение.
Вернёмся же к событиям, развернувшимся ранним утром, в комнате молодого господина. Сам господин не мог полностью осознать происходящее первые пару секунд и сидя в абсолютном смятении не заметил поначалу маленькую аккуратную записку, что лежала совсем рядом с вазой. Когда же у мужчины получилось совладать с эмоциями и временно остановить появившийся в голове нескончаемый поток вопросов, он тряхнул головой и неспешно поднялся с кровати, делая пару шагов в сторону тумбочки, дабы была возможность лучше разглядеть цветы, что находились там. Не верящим взглядом он смотрел на аккуратный букет из альстромерий и астр. Нежная палитра этого букета из сиреневых и голубоватых цветов завораживала. Глядя на подаренный ему букет, Кэйл поначалу лишь мог неподвижно стоять, в удивлении широко распахнув глаза. Сделав глубокий вздох, он пару раз поморгал и перевёл взгляд на записку. На красивом, обрамленном в золотой узор, листке, до боли знакомым ему почерком была написана красивая и лаконичная цитата.
Мужчина наконец, спустя какое-то время, все же растянул губы в привычной улыбке, а взгляд его стал спокойным. Шок от раннего внезапного осознания отошёл на задний план и понимание ситуации сложилось в его голове в полной мере.
Сегодня же вечером, когда граф Хенитьюз отправился на спонтанную прогулку, перед этим сказав всем, что вернётся поздно ночью, к нему в обитель решил наведаться наследный принц. Ожидаемо не получив ответа на просьбы войти, он аккуратно приоткрыл дверь и неуверенно шагнул внутрь. Его взгляд невольно метнулся к прикроватной тумбе, а сердце пропустило удар. Альберу вмиг прикрыл рот ладонью, скрывая за ней уже не сходящую с лица улыбку и алые щеки. Подле вазы, на тумбе, точно ответ на его недавний подарок аловолосому графу, стоял аккуратный горшочек с, посаженным в нём, двумя гиацинтами. Один был алый, как щёки наследного принца в эту минуту, а второй белоснежный, как кожа, стоящего в проходе графа.
Эта минута стала началом чего-то нового, ещё только проступающего, словно росток из земли, но уже имеющего большой потенциал. Это что-то были чувства, возникшие, между теми, что сейчас находились в одной комнате.
Позже они вместе будут лежать на кровати, обсуждая их совместное прошлое и строя планы на грядущее.
На тумбе все также останется лежать записка от наследного принца с красивой цитатой: "Мне нравятся цветы, вот бы их добавить и в мою жизнь.". А чуть ниже, менее аккуратным почерком, ему был написан ответ: "Цветы цветут повсюду для всех, кто только хочет их видеть."
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.