Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Школьные годы и война остались в далёких воспоминаниях. Гарри Поттер — глава Аврората, вошедший в обычную рутину скучной жизни. По некоторому стечению обстоятельств, он переносится в прошлое и поступает в Хогвартс на место преподавателя ЗОТИ.
Примечания
Планирую написать небольшой фанфик, события, скорее всего, будут лететь очень быстро. Надеюсь, что уложусь страниц в сто, не больше (она не уложилась).
Если видите ошибку — выделяйте, публичная бета открыта. В моих текстах главенствует Т9, моя невнимательность и промахи по клавиатуре.
Двойное тире лежит к душе, его не уберу.
Приятного вам чтения!
◾️Пᴩᴏᴦᴩᴇᴄᴄ◾️
🟩🟩🟩🟩🟩⬜⬜⬜⬜⬜
ᚺᚤᛟᛊᚿᛜᛈⰓ, ᛩᛠᛜ ᛈᛕᛜᚹᛜ ᛟᛜᚢᛋᛞᚴ
Посвящение
Тебе.
10. Мастер
08 октября 2024, 05:14
Гарри посмотрел на часы и хлопнул в ладоши, заставляя всех в тренировочном зале вздрогнуть.
-- Дорогие мои дети, рад, что вы сегодня пришли, ставлю вам всем хорошие оценки, можете идти.
Слизеринцы переглянулись, совершенно растерянные. Во-первых, они приходили всегда, а во-вторых, от урока прошло всего десять минут.
Возможно, это была какая-то проверка?
Кэлб поднял брови и помахал руками в сторону выхода:
-- Ну? Быстрее, быстрее! Уходите!
Шестикурсники осторожно подняли свои сумки со скамеек и медленно пошли к выходу, оглядываясь на профессора.
Где был подвох?
Гарри буквально вытолкнул последнего ученика из класса, закрыл все двери и практически бегом двинулся к своей комнате, пролетая коридоры и перепрыгивая движущиеся лестницы.
Подвоха никакого не было.
Просто он был болваном.
Забыл, что в четверг у него уроки начинались в одиннадцать, и совершенно неправильно рассчитал время.
В двенадцать он уже должен был быть во французской академии.
И, как можно было понять, безбожно опаздывал.
Мужчина залетел в комнату, открыл ящик тумбочки и схватил лежащие там бумаги — листы от такого фамильярного отношения, конечно же, разлетелись во все стороны.
Гарри закатил глаза и пошевелил пальцами — бумажки покорно слетелись ему в руку, складываясь в аккуратную стопочку. Он наконец убрал их в кольцо, накинул на себя чёрную мантию и, мысленно извиняясь за бестактность, аппарировал прямо из Хогвартса.
Диппет, сидевший в своём кабинете, поднял бровь, когда чашка чая на несколько секунд затряслась. Покачал головой. Профессор Кэлб порой вёл себя как ребёнок.
***
У Гарри было два варианта: переместиться сразу во Францию или же, как законопослушный маг, на границу. Проблема перемещения сразу в страну была всем известной и открытой — при незаконной аппарации сквозь границу об этом сразу же узнавали местные службы правопорядка. В некоторых странах даже можно было сразу определить место, в которое был совершëн прыжок. Во Франции, к примеру. А там ещё сильная трата сил, незарегистрированное нахождение в стране, вопросы, если возникнут... В общем, Кэлб решил всё же отправиться на границу. Небольшое, но красивое здание, окружённое деревьями, предстало перед ним. По желанию он мог бы с закрытыми глазами ориентироваться внутри, потому что не сосчитать было раз, сколько он ездил в командировки и на разные собрания именно в эту страну. Гарри вышел с аппарационной площадки и очень быстрым шагом преодолел ступеньки, практически вбегая во внутрь. К его огромной радости, народу было мало. Точнее, не было совсем. Пограничники играли в плюй-камни, одетые в стандартную офицерскую форму авроров. У некоторых из них в руках были чашки с чем-то горячим. Атмосфера была умиротворенной. Огромный пустующий зал отдавал небольшим эхом, а сквозь матовые окна пробивались яркие лучи солнца. Маги посмотрели на него только тогда, когда он подошёл практически вплотную. Они лениво повернули головы и кивнули в знак приветствия. Стоящий у стойки мужчина отставил стакан и неспешно протянул, звуча, однако, очень добродушно: -- Здравствуйте, молодой человек. Чем помочь? -- Гарри улыбнулся, чувствуя приятное тепло от "молодого человека", и качнул головой на противоположную часть здания с дверьми выхода на ту сторону: -- Мне бы во Францию попасть. -- Мужчина кивнул: -- Во Францию — это можно. -- Он вздохнул, с концами отодвигая чашку, и протянул ладонь, -- Ну давайте, покажите ваши документики. Гарри протянул ему паспорт. Маг взял его, открыл и начал привычно листать, проверяя строчки. Его глаза бегали туда-сюда, пока пальцы неспешно перелистывали страницы. Он посмотрел всё, что ему было нужно, затем ещё раз вернулся на первую страницу и сверил колдографию. Цыкнул, качая головой: -- Ну каков красавец. Блэковский шарм, конечно это то ещё... -- Он усмехнулся, протягивая паспорт назад, и обратился к кому-то за спиной Кэлба, -- Лиль, какой мужчина стоит, а ты рот только разинула. Хватай пока не убежал! Женщина поперхнулась чаем, и повернувшийся Гарри увидел только поспешно разворачивающихся магов, старательно изображающих незаинтересованность. Мужчина, сидящий рядом с кашляющей коллегой, похлопал её по спине, усмехаясь: -- Так не за что же. Ты бы хоть какую-то помарочку нашёл, и мы бы "хоп"! А там пусть знакомятся. Гарри покачал головой, убирая паспорт в карман: -- Благодарю за комплименты, но я бы предпочёл как можно быстрее оказаться на той стороне. Опаздываю на экзамен. Мужчина за стойкой, вернувший свою чашку, поднял бровь: -- До сих пор учитесь? Вы же из Дании. Поступали заочно? -- Кэлб покачал головой, улыбаясь: -- Не учусь. Подтверждаю мастерство. Маг отпил из кружки: -- По? Кэлб изобразил смущение: -- Чары, боевая магия, Комплекс "Тëмные Искусства и Древние проклятья" Но последнее уже как повезёт. Ради интереса подал. Маг удивлённо поднял брови: -- А чего вы у нас стоите? Раз опаздываете, то нужно было напрямик перемещаться. Гарри улыбнулся: -- Так незаконно же. Маг фыркнул и махнул ладонью: -- Да чего уж. Если у вас хватает сил, чтобы получать мастерство по чарам и боевой магии, то кто вас поймает? -- Кэлб покачал головой и мужчина кивнул, -- Вы молодец, что так не делаете, конечно. Ладно, пропускаю вас, а то заболтал совсем. Гарри с благодарностью кивнул и двинулся к выходу: -- Спасибо, хорошего вам дня.***
Гарри чувствовал странное воодушевление. Экзамен на мастерство, как правило, проводился для одного человека в день. Не бывало сдачи двумя одновременно. Это было очень серьёзное мероприятие, и ради него одного собирали по три мастера каждой дисциплины и ещё пять "наблюдающих" мастеров из разных областей. Конечно, с таким количеством важных людей нельзя было просто подать заявление, утверждая, что ты достаточно силён. Гарри прошёл мини-экзамен, в котором его результаты записали, и уже этот бланк он отправил на предварительный просмотр. На самом деле, официальных мастеров в какой-то области было довольно мало. Как правило люди, способные получить это звание, занимались не очень законными вещами. А официальное мастерство накладывало определенные проблемы в этой области. Но это уже лирика. Гарри предпочитал заниматься законными вещами достаточно крепко, чтобы незаконные было просто незаметно. Кэлб открыл главные двери академии, попадая в огромный вестибюль. Всё внутри здания было покрыто мрамором и другим камнем. Скорее всего, сейчас шли занятия, потому что людей практически не было. Во всём помещении был только один молодой парень, стоявший недалеко от дверей. Как только Гарри окончательно зашёл, парень двинулся к нему. Только сейчас Кэлб вспомнил, что не надел артефакт. На его ладони появился браслет, который Гарри легко застегнул на запястье — теперь он будет понимать чужую речь. Насколько бы часто он не посещал Францию, а выучить язык так и не смог. Ему было просто лень. И пусть артефакт быстро ломался, да и вообще его использование считалось не очень статусным, но Гарри это не шибко волновало. Он написал в письме, что не понимает французский, и будет использовать переводчик, поэтому остальные, не говорящие на английском, скорее всего тоже будут использовать артефакты. Парень подошëл к нему и слегка поклонился: -- Месье Кэлб, рад вас видеть, прошу, пройдемте за мной. Они неспешным шагом двинулись по роскошным коридорам. Провожающий, судя по всему, специально делал неспешный шаг, позволяя мужчине получше всё рассмотреть. На стенах висели красивые картины, различные колдографии и множество разных грамот. В некоторых местах стены становились стеклянными и внутри можно было рассмотреть парящие кубки с медалями. Гарри никогда шибко не восхищался подобным выставлением наград и заслуг. Своё первое мастерство он получил в Аврорате, на тренировочном поле, куда пришла комиссия. Магам трансфигурировали кресла, но в общем обстановка была не очень торжественной. На фоне ещё кричал кто-то... В общем, немного колхозненько. Потом уже, когда Гарри взошел на должность главного Аврора, он сделал специальный кабинет для подобных случаев. Хотя обычно его использовали для корпоративов. Парень замедлил шаг перед большими дверьми, остановился и, повернувшись, указал ладонью на тёмное дерево: -- Прошу вас, заходите. Желаю удачи. -- В его голосе, несмотря на слова, никаких положительных эмоций не проскользнуло. Он звучал так, словно хотел поскорее уже уйти. Гарри кивнул ему, толкая дверь. -- Спасибо.***
Судя по настрою экзаменаторов, заявки на мастерство подавали очень часто, а сдавали сами экзамены очень редко. Маги все были примерно такими же, как и провожавший его парень. Не шибко заинтересованными, скучающими. Они сидели на небольшой возвышенности, в креслах, и рассматривали что угодно, но только не его. Поначалу была теория, причём почему-то сразу по всем сдаваемым предметам. Это значительно ускорило процесс, но вряд ли для удобства сдающего. Гарри был готов признать — в теории он был очень плох. Точнее, в чётких формулировках и точных названиях. Он знал, что нужно делать с той хернëй на "М", как её обезвредить, и за сколько секунд комок с проклятьем взорвётся кислотой. Но объяснить мог всё либо очень смутно, либо матом. Матом, конечно, общаться было нельзя. Что кстати зря. На собственном опыте Кэлб мог сказать, что подчинённые куда быстрее и серьезнее понимали приказ "Съебались нахуй!" чем "Быстрее, уходим, сейчас взорвётся!". Но это уже детали, конечно. Из-за того, что теорию он буквально вытянул на своей непоколебимости и улыбке, экзаменаторы выглядели совсем убито. Наверняка полагали, что пора заканчивать досрочно. Но пришло время практики. Главный экзаменатор по чарам подложил кулак под щëку и неопределённо махнул рукой в сторону пустой площадки: -- Адское пламя. Не разумный вид. Пять минут, высота стабильно два метра. Круг, квадрат, треугольник. Замкнутые, с полостью внутри. Приступайте. Задания на контроль Гарри всегда любил. Он засучил рукава и вскинул палочку. Было два вида этого заклинания: одно тёмное, с собственным сознанием, придуманное где-то очень давно, в Англии. И второе, нейтральное, созданное где-то в Европе, без собственного сознания, но с невероятной разрушительной силой в теории. В зависимости от силы мага. Его использовали где надо и где не надо. Жаль, что контролировать второе было гораздо сложнее. А ещё у обоих было полностью одинаковое название, что часто путало людей. Кэлб выпустил магию — из кончика его палочки резким, безудержным потоком вырвалась алая волна, вмиг заполнившая всё пространство. От горячего воздуха у Гарри аж кончики волос зашевелились. Зал осветился, и скучающие экзаменаторы резко оживились, широко раскрывая глаза. Кэлб в этот момент заставил магию образовать кольцо. И, чтобы показать уровень владения (и чтобы немного покрасоваться), раздвинул одну из огненных стен, заходит внутрь. Огонь медленно перетекал из круга в квадрат, из квадрата в треугольник. Послышался хлопок. Затем ещё один, и ещё, и все маги встали, одаривая Гарри шумными аплодисментами. Главный экзаменатор по чарам очень громко заговорил, с счастьем в голосе: -- Мерлин услышал нас! Коллега, можете закончить, я удостоверился. -- Гарри резко взмахнул палочкой влево, делая изящный жест, и весь огонь моментально исчез. Маг спустился к нему. -- Вы представить себе не можете, сколько уже экзаменов мы приняли за один только этот месяц! Видите ли, модно стало подавать на мастерство! Нужно ужесточать правила приёма заявок, это просто кошмар какой-то! С кресел послышался голос другого мага: -- Нет смысла. Эти люди богаты, что им подделать несколько документов? Мне даже пытались угрожать! Жаль, что они не понимают смысл фразы "я не могу выдать мастерство в одиночку!". -- Остальные поддержали говорившего усталыми вздохами. Дальнейшая сдача экзамена превратилась в игру "попробуйте сделать так". Некоторые, особо изощрённые заклинания у разных магов, порой, получались не всегда по одному шаблону, поэтому, обнаружив нового способного, они развлекались, пытаясь найти у заклинаний какие-то новые свойства. -- А как на счёт Гриунгард-ара? Вы знаете это заклинание? Я изучал его, однако у меня не получилось нужного эффекта. Говорят, что боевые маги не плохо им управляют? Гарри помнил такое и согласно покачал головой, выгибаясь бровь: -- Знаю. Что конкретно вас интересует? -- Я слышал, что этими верёвками можно управлять, но у меня, к сожалению, всегда получалось только что-то очень близкое к Инкарцео. Кэлб улыбнулся: -- Очень много тренировок. Для начала, не ставьте цель обездвижить противника. Можно также поэкспериментировать с толщиной и жёскостью верёвки. Маг посмотрел на него с недоумением: -- Но зачем тогда кого-то связывать? Гарри прочистил горло и посмотрел в сторону, почесывая кончик носа. Он почувствовал себя немного неловко, вспоминая, как и зачем он кого-то связывал не ради обездвиживания. Кэлб почти хотел сказать, что верёвки неплохо смотрятся на голом теле, чтобы как можно более тактично намекнуть, но его прервали новым вопросом: -- Какая у вас Анимагическая форма? Гарри аж растерялся на несколько секунд. Он давно не превращался, потому что от этого не было пользы, и практически забыл, как это делается. Он нахмурился, затем ответил: -- Медведь. Гризли. Маги хотели спросить что-то ещё, но главный экзаменатор по чарам остановил их: -- Господа, мы можем продолжить это после экзамена. Давайте для начала закончим. -- Люди послушно вернулись на свои места. Маг вздохнул, -- Хорошо. Покажите мне патронус и я вас отпущу. Гарри пожал плечами и взмахнул рукой. Прозрачная фигура возникла сразу же, заставив его еле заметно поджать губы. Когда он был ребёнком, это был олень. Сейчас его патронус стал... Одна женщина со своего места умилилась: -- Это золотистый ретривер? Какой милашка! Но почему щенок? -- Кэлб на её вопрос лишь пожал плечами. Уж что было ему неведомо — то неведомо. Главный экзаменатор по чарам кивнул и вернулся на своё место, уступая магу из группы боевой магии. Тот, тоже успевший увидеть достаточно, даже вставать не стал. -- Продемонстрируйте связку из пробивающего, атакующего, обездвиживающего и щита. Гарри вскинул ладонь — четыре заклинания полетели практически единой каплей, разбившись о тренировочный манекен. Названия заклинаний высветились над манекеном. Маг задумчиво покачал головой: -- Очень быстро. Очень сильно. Хорошо. -- Он задумался, а затем, скрестив пальцы в замок, слегка наклонился вперёд, спрашивая, -- Вы удивительно сильны для того, кто только сейчас решил подать заявление. Очевидно, воспитаны в приличном обществе, поэтому точно знали о таком звании. Ваше тело говорит за вас — вы опытный боец. -- Маг пожал губы, замолкая на несколько секунд, -- Почему же вы не подавали заявку раньше? Гарри про себя вздохнул. О, да. Он знал, что про это пойдёт разговор. Кэлб изобразил искренне возмущение: -- Сэр, никакой нелегальной деятельности! Я просто не нуждался в этом. А ещё я крайне ленив. Маг помолчал ещё немного, затем вздохнул: -- Ладно. Поверю вам, месье. В конце концов, теперь это станет для вас слишком сложной задачей. Гарри кивнул. Конечно. Ведь все Мастера, помимо плюсов, получали пожизненный надзор и подозрение в любых происшествиях. Взорвался дом? Ты первый в списке. Не важно, что живёшь на другом конце страны и вообще был заграницей. Экзаменатор, отвечающий за комплекс по тёмным и древним заклинаниям очень тяжело вздохнул, и сказал: -- Мне грустно это говорить, но в моëм случае, теория — важнее практики. А теория у вас... ну, вы сами это понимаете, я вижу. Поэтому, буду рад увидеть вас ещё раз, когда подтяните термины и определения. Кэлб кивнул, не шибко расстроенный. Другие экзаменаторы переглянулись. Мастера чар что-то прошептали друг другу, женщина поджала губы. Главный экзаменатор по чарам посмотрел на Гарри: -- Да. Теория и в правду слабовата. Прошу вас, выйдите пожалуйста. Мы обсудим. -- Он указал ладонью на дверь рядом с возвышением, -- В эту сторону, там есть диванчик. Кэлб послушно вышел.***
Упоминание про что-то нелегальное его слегка пошатнуло. У Гарри всё же был... плохой период в жизни. Когда он чуть не умер. А потом чуть не потерял работу. Те самые пять лет стажировки. И началось всё на второй год. Это был тяжёлый рейд. Они прибыли как подмога к местным аврорам — группировка разыскиваемых магов заняла пустующую деревню, и их нужно было обезвредить и задержать. Те маги натравили на авроров своих "питомцев" — ядовитых ящероподобных созданий высотой с человека. И когти у них были острые, как бритва. Гарри проверил это своим животом. Его рассекли от правого плеча вниз, к левому боку. Вспороли живот. Он мог поклясться, что видел собственные кишки. Или у него уже были галлюцинации? Гарри помнил, как начали неметь руки, как кровь вытекала из него. Заклинания его паникующих товарищей не помогали, зелий под рукой уже не было. Затем он перестал чувствовать кончики пальцев на ногах. Это было такое... странное ощущение. Жизнь вытекала из него, а он чувствовал только то, что голова дико кружится. Командир их группы прибежал к ним, и Кэлб помнил, как он орал на сослуживцев: "Блять, вы сука что, не видите, что он умирает? Быстро портключ сюда!" Это был второй портключ, который у них был. Когда Гарри переместили в больницу, он окончательно отключился. Ну, если честно, не совсем в больницу. Это был полевой медпункт. Вся местность на несколько километров была накрыта антиаппарационным щитом. Двумя, если быть точнее — сначала аврорат поставил свой, чтобы преступники не сбежали, а преступники ответили им тем же. Это было почти забавно. Гарри тогда всё было забавно. Потому что их единственный колдомедик, в попытке спасти ему жизнь, вколол ему самое сильное обезболивающее, которое у него тогда было. Лекарство, запрещенное в очень большом количестве стран, но не в Румынии. Наркотик, привыкание к которому было очень быстрым. Гарри сжал руки, смотря на запястья, прикрытые перчатками. Колдомедик держал его на этом обезболивающем двое суток, пока, наконец, рейд не закончился, и к ним не пробилась подмога. Жизнь Гарри спасли. А потом... Потом было четыре года безуспешных попыток прекратить. Не спускать всю зарплату на покупку лекарства, которое ему уже давно не было нужно. Это превратилось в какую-то чёрную дыру. Его затягивало безвозвратно. Он хотел остановиться и не мог. Винил всех вокруг: и Джинни, которая не уехала с ним, потому что, возможно, будь она рядом, он бы не посмел гробить себя. И колдомедика, что дал ему это лекарство, и сослуживцев, которые позволили его ранить. Всех. Но никто, кроме него самого, не был виноват. Колдомедик просто выполнял свою работу. Спас его жизнь. Хотя, похоже, тоже чувствовал вину. Этот лекарь курировал их группу все четыре года. Проводил медосмотр и никогда никому не сообщал, что Гарри зависим. Смотрел Поттеру в глаза и молча ставил печать о том, что всё нормально. И, если честно, Гарри не знал, благодарить его или ненавидеть. Если бы он доложил, то Поттеру дали бы три месяца отсрочки, чтобы всё наладить. А дальше его ждало бы только увольнение, и вся карьера Аврора пошла бы коту под хвост. Это не Англия, где ему многое спускали с рук, и, возможно, спустили бы и это. Но, с другой стороны, возможно, если бы это случилось, Гарри бы нашёл в себе силы бросить? Жаль, что это лишь предположение. Когда пять лет стажировки истекли, ему пора было возвращаться домой. Это был... крах. Его жизни. Он смотрел на себя в зеркало и понимал, что если не избавится от зависимости здесь, то ему конец. Как он будет смотреть в глаза Джинни? В Англии же ещё и не достать нигде этого лекарства. Сама мысль о том, как он будет выкручиваться, заставляла Гарри чувствовать какой-то липкий ужас. В кого он превращался? Его буквально спас Сметвик. Поттер узнал, что он приехал на месяц на обмен опытом в Румынию. Позвал колдомедика к себе в гости и всё ему рассказал. Гиппократ его даже не ругал особо. Попросил показать шрам, покивал и предложил два варианта — долгий и быстрый. В долгом было чуточку проще, в быстром — его ждал сущий ад. У Гарри времени на долгий не было, он уезжал через два месяца, поэтому он согласился на ад. Идея была проста — его привязывают к кровати, насильно вызывают ломку и... Ну, там как повезёт. Сметвик результат гарантировал, но попросил Гарри достать где-нибудь артефакты, перекрывающие магические потоки. Поттер тогда его спросил зачем. Чувствовал себя идиотом, и, судя по взгляду мужчины, им и являлся. Гиппократ объяснил, что он не хочет льстить, но вряд ли Гарри смогут удержать магические верёвки, если ему будет очень нужно вырваться. Поттер достал пару антимагических наручников со склада, подговорив сослуживца. Тот сказал, что если с артефактами что-то случится, то влетит обоим по самое не хочу, да ещё и штраф сдерут как три зарплаты. Но даже не спросил зачем. Гарри гордился своими хорошими отношениями с людьми. Три дня превратились в... Это было что-то незабываемое, определенно. Гарри не хотел об этом говорить, но с тех пор он с большой опаской пил незнакомые зелья, пусть даже прописанные, и страшно боялся иголок. Дракл бы их побрал, этих маглов. Придумали свои шприцы, и... Ладно, это уже его проблемы. Кэлб вздохнул и закатал рукава, рассматривая бледные шрамы на запястьях. Почесал их, морщась. Он сломал себе одно тогда. И даже не заметил. По началу. Гарри вытянул ноги, стуча пятками по каменному полу. Было скучновато. Из открытого прохода в стене выглянул молодой парень: -- Простите, а вы не видели случайно... -- Он странно замер, смотря на Кэлба. Гарри не удержался — поднял ладонь и, поиграв пальцами, улыбнулся: -- Не местный, сдаю экзамен. Парень смутился и, пробормотав что-то бессвязное, поспешно ушёл. Именно в этот момент двери в зал открылись, и Гарри позвали. -- Мисье Кэлб, прошу вас, заходите. Как только Гарри зашёл в зал, дверь за ним громко захлопнулась, обдав воздухом. Маги величественно сидели на своих местах, очевидно, собираясь огласить результат достаточно торжественно. Кэлб был не против и подошёл к возвышению, вставая примерно по центру всех кресел. Ему даже показалось, что в помещении стало темнее. По-зловещему. Или это должно придать серьёзности? Нужно взять на заметку. Несколько секунд стояла тишина. Затем один из магов встал, входя чуть вперёд, останавливаясь напротив Гарри. -- Гарри Джеймс Кэлб. В этот прекрасный день мы имеем честь наблюдать рождение нового Мастера магии. Рождение Мастера сразу по двум дисциплинам. Нам очень приятно осознавать, что такой человек, как вы, входит в наши ряды. Я, от лица всей нашей комиссии, объявляю вас Мастером магии по Чарам, и так же, Мастером по боевой магии. Я надеюсь, что вы будете использовать своë новое звание с умом, и носить с гордостью. Поздравляю! Маги захлопали в ладоши и Гарри поклонился. Маг подошёл к нему и, пожав руку, протянул пергамент. Гарри принял документ. Вообще, эта бумажка была очень важной, но чтобы не таскать её везде на всякий случай, в его времени выдавали магические карточки, где было указано мастерство в той или иной степени. У более старых магов он видел кольца. И действительно, следом за свитком маг протянул ему коробочку, запечатанную магической печатью: -- Это ваше кольцо Мастера. Можете предъявлять его вместо свитка, чтобы не носить документ с собой. Копия вашего свидетельства будет храниться здесь, но, при желании, мы можем сделать вам ещё парочку. Кэлб кивнул: -- Мне бы пригодилось ещё одно, -- Затем посмотрел на остальных, -- Благодарю вас за потраченное время и объективную оценку моих навыков. Маги закивали и только сейчас с усталыми вздохами повставали со своих мест, разминая спины. Начали переговариваться, кто-то направился к выходу. Один из боевых магов подошёл к нему и хлопнул по плечу: -- Что ж, надеюсь, что вы откликнитесь, когда нам придет следующее заявление на экзамен. Я, если честно, уже устал сидеть в комиссии. А все остальные мастера, каких я знаю, сюда ни ногой. Гарри искренне удивился: -- Разве для того, чтобы попасть в комиссию, не нужно пройти какие-то... курсы? Получить документ? Проходящий мимо него маг засмеялся: -- Да ладно вам! Документ мы вам быстро начиркаем. Вы только соглашайтесь поучаствовать. Если бы всем мастерам, принимающим экзамен, нужно было ещё дополнительно проходить какой-то тест, здесь никого бы не было. Женщина подошла к Гарри вплотную и, сложив руки на его плече, надула губы: -- Только главные экзаменаторы здесь прошли все уровни допуска. Мы — первые попавшиеся свидетели, которых удалось поймать на улице. -- Маг, вручавший Кэлбу документ, закатил глаза: -- Жанна, имейте совесть! Не так вульгарно. Мы, в конце концов, дипломированные Мастера! Женщина фыркнула: -- Ага. -- Вернула всё своё внимание Кэлбу и указательным пальцем заправила ему прядку волос за ухо, -- А вы, случаем сегодня не заняты? Гарри выгнул бровь: -- А как же вопрос про брак? -- Женщина прикусила губу и улыбнулась: -- Я не вижу с вами жены или мужа, поэтому это совершенно неважно. Разве кто-то узнает? Один из магов, немного полноватый, высокий мужчина, покачал головой: -- Как минимум мы, Жанна. Гарри усмехнулся и спросил: -- Какой у вас предмет? Женщина улыбнулась: -- Зелья. Я могу сварить такие убойные штучки, ты будешь в восторге. -- Всё тот же полноватый маг усмехнулся: -- Приворожит и высосет кровь. Не фигурально. -- Кэлб покачал головой. О том, что дамочка — вампир, он уже давно понял. Но это его не напрягало, а вот область её мастерства смущала. Поэтому Гарри вежливо отодвинул её от себя и двинулся к полноватому магу. -- Простите, Жанна, но вы не в моём вкусе. Женщина недовольно цокнула и, очевидно более не заинтересованная в разговоре, вышла из зала. Кэлб протянул мужчине руку: -- Гарри Кэлб. -- Маг ему улыбнулся и пожал её в ответ: -- Франсуа Дюваль, приятно познакомиться ближе. -- Кэлб кивнул и, наконец, задал интересующий его вопрос: -- Хотелось бы узнать, если ли у вас в знакомых Мастер Легилименции? Франсуа улыбнулся, чем-то позабавленный и шутливо поклонился: -- Как минимум я. -- Гарри, удивлённый подобным везением, сказал: -- Тогда, не могли бы вы подождать меня? Мне нужно у вас кое-что узнать. Дюваль согласно кивнул. Кэлб вернул своё внимание оставшимся магам. Они разговаривали ещё около полутора часов, прежде чем, наконец, разойтись.***
Франсуа вытащил сигару, поджёг её пальцами и, набрав дыма в лёгкие, выдохнул. Посмотрел на летящие по небу облака. Они гуляли в каком-то парке. Здесь было мало людей, поэтому он отлично подходил для приватного разговора. Гарри начал издалека: -- У меня есть ученик. Очень способный мальчик, но у него есть одна особая... проблема. Проблема, которая может поломать жизнь и ему, и многим другим. -- Он посмотрел на деревья, тяжело вздыхая, -- Я наблюдал за ним некоторое время, и, к сожалению, мне кажется, что он... психопат. Дюваль посмотрел на него, очевидно, уже догадываясь, про что пойдёт речь. Кэлб продолжил: -- К сожалению, он сам никогда с этим не согласится. И любые попытки оставить это просто так, я чувствую, закончатся очевидно печально. Он... слишком способный и амбициозный, чтобы это всё просто... прошло. Поэтому я хотел бы у вас спросить, есть ли какие-то заклинания, исцеляющие этот недуг? Франсуа задумчиво посмотрел вдаль, выдыхая дым. Поджал губы и тихо начал: -- Есть. Есть те, что пролечивают курсом. Но только в совокупности с другими, с наблюдением и зельями. И это вам, как я понял, не подходит. -- Он нахмурился, и сказал чуть тише, замедляя шаг, -- Есть и то, которое может исцелить разом. Но у него есть особые тонкости, а ещё это заклинание строго конфиденциально. Мне нельзя разглашать ни его особенностей, ни его названия, ни применения. Я состою в международном союзе легилиментов, и разглашение подобного может с лёгкостью лишить меня этого места. И работы. Гарри с пониманием кивнул и приподнял брови: -- Но вы всё же начали о нём разговор. Франсуа усмехнулся: -- Всё же начал. -- Он наконец остановился, поддерживая с Кэлбом зрительный контакт. -- Потому что нахожу вас очень разумным и сильным магом. Поэтому всё же расскажу о нём. Ну, для начала — оно применяется только при лёгкой степени психопатии. Это значит, что мальчик всё же чувствует вину, эмпатию, применимые к узкому кругу людей. Также это заклинание применяется в момент наиболее сильной эмоциональной вспышки. -- Дюваль стал совсем серьёзным, -- И, пожалуйста, это очень важно: заклинание ни в коем случае нельзя применять на здоровых людях. На тех, у кого этого диагноза нет. Поверьте, мы очень, очень долго будем откачивать мальчика, если что-то пойдёт не так. Гарри кивнул: -- Это я понимаю. Франсуа вздохнул, делая затяжку, и, выдохнув, сделал рукой с сигарой неопределённый жест: -- Ещё оно сложное в освоении, забирает много сил. Очень много, больше, чем адское пламя. Я лично осваивал его три месяца, но я — легилимент. И занимаюсь этим всю жизнь. У вас, боюсь, может уйти год–два. Кэлб поджал губы, смотря на мощёную камнем дорожку, сквозь стыки которой проглядывала мелкая травка. У него был год. Года было бы вполне достаточно. Гарри улыбнулся больше сам себе и вздохнул, снова обращая своё внимание на собеседника. Ему было почти интересно, на что он себя обязывает. -- Скажите, Франсуа, что я буду вам должен? Дюваль довольно прищурил глаза и пожал плечами: -- Пока не могу сказать точно. Но мне может пригодиться помощь хорошего боевого мага. Поэтому так: просьба. Одна просьба. Гарри слегка наклонил голову, протягивая руку: -- Будем скреплять клятвой? Франсуа в отрицании покачал головой: -- Клятву нарушить легко, а вам я просто верю. Хороший вы человек. Он пожал руку Кэлба в ответ и, не отпуская, спросил: -- Перемещу нас ко мне в особняк? Гарри кивнул: -- Конечно.***
В комнате стоял полумрак. Сквозь окна просачивались последние лучи заходящего солнца, скользя по стенам. Кэлб сидел в своём кресле, положив ноги на кровать. На шее у него было полотенце, а волосы всё ещё не высохли после душа. Он накинул на голые ноги плед. На столике рядом стояла кружка чая. Гарри рассматривал переливающиеся печати свидетельства о мастерстве. Если провести по свитку кончиками пальцев, то за ними оставались светящиеся синие дорожки. Которые, впрочем, быстро исчезали. Этот свиток нельзя было поджечь. Порвать. Намочить. Украсть тоже — Кэлб мог призвать его к себе в любое время, а в чужих руках он постепенно нагревался. Кольцо тоже было красивым. Серебряная печатка с буквой М, с тонкими искусными узорами цветов. Если притронуться к нему — растения словно оживали, меняя свои места, бутоны цветов распускались или меняли свой вид. Завораживающее зрелище. На его карточке Мастера в будущем тоже был какой-то рисунок, но он уже не помнил, какой именно. В дверь постучали, и буквально спустя несколько секунд она открылась, позволяя Котелбал войти. Женщина хотела что-то сказать, но её взгляд зацепился за плед и голый торс. Она о чём-то подумала. Гарри фыркнул: -- Я в трусах, уйми своё воображение. Стелли усмехнулась и ловко поймала кинутое ей кольцо. Удивлённо приподняла брови: -- Ты... получил Мастерство? Кэлб кивнул, зевая: -- Ага. И жутко устал, поэтому никаких лишних разговоров. -- Котелбал кинула кольцо обратно ему в руки и развернулась на пятках: -- Тогда я пошла. Мне просто было скучно. Спокойной ночи! Гарри кивнул: -- И тебе.***
Абраксас хотел сообщить профессору, что не сможет завтра прийти на тренировку. Обычно в это время Кэлб ещё не спал, поэтому парень без лишней мысли пришёл к его комнате. Постучался в дверь. Но никто ему не ответил. Однако дверь почему-то была приоткрыта. Малфой осторожно заглянул внутрь — в помещении было темно. Когда его глаза немного привыкли, он смог различить профессора, лежавшего на кровати. Кэлб, очевидно, спал. Абраксас смотрел на его умиротворённое лицо ещё несколько минут. Затем, тихо прикрыв дверь, ушёл. ㅤЧто еще можно почитать
Пока нет отзывов.