Пэйринг и персонажи
Описание
Вечер в кипчакском племени башкир. В просторной юрте собрались ребята слушать сказку младшего брата хана Акъегета. А ему есть что рассказать.
Ждут ребят три сказки на ночь, между которыми ханский сын и сын сильнейшего батыра племени успевают устроить перепалку.
Примечания
Давно уже горю желанием написать рассказ о башкирских племенах. Уже давно родились персонажи и основной сюжет в голове. Первая часть ознакомительная пусть пока будет здесь. Забавно, что вторую часть я готовлю в формате комикса.
Посвящение
Всем тем, что сумел сделать заинтересованное лицо, когда я эмоционально расписывала свой сюжет.
Вечер, юрта, девочки
04 октября 2023, 10:10
В просторной юрте, застланной яркими коврами, было светло и душно. Кереге (стена юрты) был обвешано разноцветными платьями с ленточными оборками, халатами и шапками. Вокруг было много сундуков, на которых стояла посуда, одеяла, разноцветные подушки одна на другой.
Обычно башкирская юрта делилась на мужскую часть, где хранилось оружие, одежда и прочие нужные для хозяйства вещи. А в женской половине посуда, колыбель, милые к сердцу женщин украшения. Однако, эта юрта была практическим женским миром, если не считать стиснутых между женскими платьями пару мужских не таких ярких халатов и оружия у выхода с правой стороны, чтобы выбегая в бой, было проще схватить саблю.
Потрескивал очаг, пуская дрожащий воздух на шанырак (дыра в юрте). Чтобы легче было дышать было поднято полотно, служащая дверью, снят ковер с шанырака. От этого в юрте гулял легкий свежий ветерок.
На ковре на нарах, на сундуках сидели девочки, хихикающие прикрыв ладошками, бросали друг другу озорные глазки, вертелись, звеня монетами на волосах, перешептывались между собой. Возле нар, около очага, гордо выпрямив спину, скрестив по-турецки ноги сидел смуглый мальчишка лет семи. Он был одет богато: с шелковой ярко синей рубашке с золотыми кистями, в черных плотных штанах. Между нарами и сундуком в полумраке сжался еще один мальчик помладше, он сидел неподвижно, опустив темную с серым отливом голову. Рядом с ним, прислонившись к сундуку, перебирала детскими пухлыми ручками деревянные игрушки трехлетняя девочка с черными глазками и пухлыми темными щечками.
На самих же нарах сидел статный, крепкого телосложения, но стройный мужчина средних лет. Это был хозяин юрты Акъегет, младший брат хана. Несмотря на то, что молодость осталась позади, все же до сих пор восхищает своей внешностью даже самых юных девушек. Немудрено, действительно обладал довольно красивой внешностью. У него были правильные черты лица, белая кожа (на что кстати намекает его имя), черные большие глаза.
Акъегет был очень вежлив со всеми, скромен и спокоен. Его знают как благородного, честного и мудрого человека, который все пытается решить миром. У этого замечательного человека было семь прелестных дочек, которые каждый вечер ждали от отца сказку на ночь. Сегодня к их вечерним посиделкам добавились племянники Акъегета ханские дети Бушман, который сидел, гордо подняв голову, наряженный в ярко синую рубашку, трехлетняя Карлугас, играющая в деревянные игрушки. Четырехлеткий мальчик Бурекай, который нашел себе зону комфорта между нарами и сундуком, он был единственным сыном самого необычного батыра в их племени, волчьего сына Кашкара, который отличался нечеловечески острым слухом, обонянием, силой и нелюдимым характером.
Акъегет похлопал по спине прячущегося Бурекая. Тот как сидел, понурив голову, так и остался неподвижен. Прислонившись щекой к краю нар, покрытого полосатым полотном, все изучал ковер, временами бросая взгляд на девочку перед собой.
«Утомился бедолага. Замучили его девочки сегодня» — улыбнулся в усы Акъегет вспоминая, как его дочери пытались нацепить на мальчика бантики и платье.
Бушман нетерпеливо хлопнул по своим ногам, как это обычно делал его отец, когда был нетерпелив, да и Акъегет так временами делал. Мужчина умилился тому, что мальчишке передались привычки старшего поколения.
— Акъегет агай, а расскажите о величии нашего племени. — промолвил Бушман.
Акъегет дождался когда утихнет галдеж, обвел детвору взглядом черных глаз и начал.
''Наше племя кипчак, одно из самых могущественных племен степей, поработивших многие народы.
В давние времена наши предки жили на востоке, среди суровых степей. Не боялись они и сильных ветров, морозов, хищников и коварных врагов. У кипчак всегда были большие табуны лошадей и наши предки бороздили степи.
Но настигла наших предков беда. Безжалостная Ажель (засуха) напала на земли кипчак. Погибали люди, погибали животные, высохла насмерть трава. Измученные люди не выдержали и сбежали от Ажель в поисках спасения в других землях. Долго они шли, минуя умирающие кочевья, деревни. Многие падали без сил на мертвую землю, отдавая ему свою жизнь. У кого-то замертво падали лошади и они шли пешком. Прошли великий путь наши предки.
И, наконец, достигли кипчаки до необыкновенно прекрасной земли, обильными пастбищами с сладкими цветами, лесами полными зверья. А какие реки! Грозные дивные горы богатые драгоценностями.
Остановившись здесь люди, не могли не наглядеться этими красотами. А аксакалы собрались в круг на совет. Потом они сказали остальным:
«Нам не найти земли чудеснее этой. Подобной нет на всем белом свете. Остановимся здесь и сделаем её своим домом»
Так наши предки кипчаки попали на Урал. Вот так то! — Акъегет хлопнул по своим коленям и улыбнулся, столько маленьких глазенок не сводили с него глаз. До чего же забавны дети. Даже Бушман, который старался держаться серьезным и то не смог скрыть восхищенный блеск в черных глазках. Он нетерпеливо ерзал и судя по нахмуренным бровкам и требовательному взгляду, хочет попросить рассказать другую (Акъегет даже знает какую). Но ханский сын боролся собой, ибо просить сказку это не по взрослому.
— Расскажу-ка я еще одну историю о легендарном кипчакском хане.
Лицо Бушмана посветлело. Уж очень он любил эту историю, с детства слушал легенду, да еще не насытился им. Девочки заерзали, ища удобную позу, чтобы слушать следующую историю, Бурекай, как сидел унылый так и продолжал рассматривать игрушки девочки.
«Мы башкиры, как вы знаете, состоим из союза разных племен.
Недавние сарматы это племя Юрматы, очень сильное племя, у хана их Юлдыбая очень много детей. Вы наверно, заметили, что они больше носят зеленый цвет.
Племя змеепоклонников Уран скрытное и хитрое племя их земли лучше обходить стороной, ибо управляет там злая женщина, которая погубила своего мужа.
Племя Табын многочисленное и воинственное, они следят за безопасностью Шелкового Пути. Там управляют ханы братья близнецы
Бывшие киданцы племя Катай, пришли к нам с далеких земель страны Катай, они в близком союзе с Табыном.
Племя тамьян, искусные воины, пришли к нам совсем недавно, но быстро нашли себе место и сдружились с соседями.
И многие другие. — Акъегет почесал бороду, думая о ком еще упомянуть, но потом махнул рукой.
— Но в нашей истории будут две племени.
Наше родное кипчакское, племя степных воинов. Хотя и сейчас мы ушли в горы и в леса, но наша степная суть та же. Мы прирожденные воины. Для нас важна забота о своих соплеменниках, честь и благородство. Мы своих в беде не оставляем.
Акъегет сделал паузу и продолжил дальше:
Племя Бурзян одно из древнейших племен здешних земель, они занимали лучшие земли, в том числе городище Имен-Кала. Бурзяне кочуют только летом, а так ютятся в избах. Они искусные кузнецы, плавят медь. Талантливое племя, но высокомерное.
У нас порядок у нас есть хан, а у них чуть что, так не могут определиться кто главный. Из-за этого часто режут друг друга, тратят силу, которая бы пригодилась отразить беду.
— Как они выбирали предводителя на войну? — поднял голову Бурекай
— Главным становился самый сильный батыр.
— Так же это правильно, разве нет? — ахнул Бурекай, восхищенными глазками.
— Да, но сильных- то много. А бурзяне те еще гордецы, никого сильнее себя не признают. Поэтому договориться не могут. Организованности не хватает им. — проворчал Акъегет, ему не понравилось, что своими словами заставил кого-то восхищаться враждебным племенем. Он продолжил — в то время башкирами правил Масим-хан. Хорошо ли плохо правил не могу сказать. Знаю одно: завелся в наших лесах необычный зверь, сильный с пятнистым белым телом и огромными когтями. Хозяин всех хищников! Гибкий огромный зверь с большущей пастью. Он терзал скот, пугал людей. Масим хан собрал все племена и объявил им: «Кто осмелится схватиться с зверем и одолеть его. Избавит народ от монстра, тому в жены отдам свою единственную дочь, тот станет моим зятем»
Много народу полегло в борьбе с зверем, много батыров лишило жизни.
Решил сразиться с зверем и наш кипчакский батыр Бабсак-бий, мой с ханом дед, ваш прадед. Кипчакские батыры всегда славились силой, Бабсак-бий одолел таинственного зверя, это был барс, свирепый и хитрый хищник. Голова была огромной — Акъегет показал руками размеры, под впечатлительные вздохи детей. — Уставший Бабсак-бий не смог его тащить до ханской юрты. Отрезал от него кусочек уха и пошел к Масим-хану. То как кипчак убил зверя, видел бурзянский батыр Каракулумбет-бий. Он прискакал быстрее к хану и сказал, что это он убил зверя. Пришедший позже Бабсак-бий, не ожидал такого коварства от благородного батыра, однако, предусмотрительный кипчак показал ухо, которое взял собой, как доказательство. А Каракулумбет-бий стал посмешищем перед всеми племенами. Злобу затаил, исчез в лесу на долгое время. А Бабсак-бий взял в жены ханскую дочь и зажил счастливо.
Акъегет отвлекся на одну из своих дочерей, которая уснула под отцовским рассказом. Он унес двухлетнюю дочку за ширму и уложила ее спать на сундуках, где были постелены для мягкости одеяла. Вернулся и продолжил рассказ.
— Жили счастливо недолго. Напали на кочевье Бабсак-бия бурзяне во главе с Каракулумбет-бием. Перебили все кочевье, был убит и Бабсак-бий и Масим —хан. Кипчаки пытавшиеся отомстить за батыра тоже были убиты. Каракулумбет-бий взял жену Бабсак-бия и зажил, как хан.
Акъегет зачерпнул чашей айран с бочонка. Ему нужно было промочить горло перед долгим рассказом. Детишки затихли в ожидании, все глаза были устремлены на взрослого. Бушман невольно скривился и сжал кулаки, представив картину древних лет. Акъегет вытер усы рукавом и продолжил:
— Но остался у Бабсак-бия сын, звали его Кусяк-бий, который потом вырос и жестоко отомстил за пролитую кровь. Он собрал уже упавших духом кипчаком воедино и разгромил бурзянцев. Каракулумбет-бий был казнен прилюдно, а бурзяне изгнаны не только с захваченных земель, но и родных кочевий и ушли глубоко в лес. С этого момента они не выходят оттуда.
Бушман был доволен рассказом, чуть ли не покачивался от восторга. Ведь это он внук легендарного Кусяк-бия, будущий кипчакский хан.
У входа в юрту сверкнули желтые глаза, гость заходить не стал, лишь позвал негромко хриплым голосом:
— Бурекай!
— Папа! — мальчишка выскочил из своего убежища и пролетел мимо, охнувшего Бушмана, которого тот едва не сбил.
— Аккуратнее мелочь! — рявкнул он в ответ и был проигнорирован.
Бурекай повис на руке отца:
— Мы идем домой? — обрадовался он, жмуря золотые глаза. Глаза Кашкара были светлы, были похожи на две луны, к тому же зрачки по звериному большие, не было видно белка, а у его сына были человеческие глаза, темнее чем у отца, ярче, словно расплавленное золото, с янтарными крапинками.
— Здравствуй, друг. — вышел из юрты Акъегет и хлопнул товарища по плечу. А чего ты не заходишь? Идем, чаем напоим.
Кашкар был выше Акъегета на голову, широкоплечий, крупный, однако, словно стесняясь своего мощного тела, он постоянно горбился, опускал голову, не желая ни с кем встретиться взглядом. Его смущало, что каждый старался заглянуть в его необычные волчьи глаза. Черты лица у него были резкие, в них угадывался истинный хищник. С его лица не сходило мрачное выражение лица.
— Я тороплюсь, скоро все зверье скоро выйдет на охоту. Я оставлю Бурекая у тебя на ночь? — ответил он, не гляда в глаза собеседнику.
— Спрашиваешь? Пусть остается, конечно! — улыбнулся Акъегет. Кашкар потянул малыша за руку к своему другу.
— Ты снова куда-то уходишь? Возьми меня собой! — запротестовал Бурекай.
— Подрасти маленько — отмахнулся от него Кашкар.
— Ты мне это в прошлый раз говорил! — возмущенно воскликнул Бурекай.
Кашкар нахмурил свои густые брови:
— Так я тебе это вчера говорил. Насколько ты вырос?
Глядя на надувшегося мальчика Акъегет невольно рассмеялся, хотя не хотел обижать малыша, Бурекай несмотря на юный возраст обладал забавным характером и не любил, когда над ним смеются.
— На сколько надо — буркнул Бурекай.
Кашкар погладил сына по жестким волосам.
— До рассвета вернусь, как проснешься, иди в нашу юрту.
Кашкар исчез, не прощаясь и не дожидаясь ответа сына. Бурекай постоял возле двери, дождался когда в вечернем сумраке исчезнет всадник в сером еляне, потом пробежал босыми ногами по пестрому грубому ворсу ковра и спрятался обратно. Ему не в первой ночевать в юрте Акъегета, отец часто оставлял его здесь, когда он сам уходил на ночью охоту, потому что не хотел, чтобы маленький ребенок скучал один в отцовской юрте. Бурекай ждал того момента, когда окрепнет настолько, что сможет помогать отцу на охоте. В юрте щебетали малыши, трехлетнюю Карлугас унесли девочки, чтобы переплетать ей косы.
— Ты чего надутый сидишь? — воскликнула одна из девочек волчьему сыну.
— Я домой хочу, там прохладно и тихо — вздохнул Бурекай.
— Давай и тебе косы заплетем, волосы у тебя длинные.
— Отстаньте от меня! — рявкнул Бурекай.
— Ты как с девочками разговариваешь?! — подскочил Бушман — Быстро извинился!
Бурекай сверкнул глазами, упрямо поджав губы, и тоже поднялся.
— Тихо все! — негромко, но строго остановил ребят Акъегет — Вы либо оба уходите, либо пожимаете друг другу руки. Ссоры ни к чему не приводят.
— Но он же на девочек кричит — возмутился ханский сын. — Разве это правильно?
— Они меня уже с утра досаждают. Не могу больше — буркнул Бурекай.
— Не нравиться, иди домой! — воскликнула одна из девочек.
— Аксэскэ! — повысил голос Аҡъегет.
Бурекай же выбежал с юрты, позабыв о своих сапогах возле дверей.
— Так, — начал Акъегет, девочки тут же поникли. Бушман опустил голову — Мне неприятно видеть, что дочки мои растут грубиянами. Затеваете ссору прямо перед старшими, какое бесстыдство! Бурекай наш гость, так что не ведите себя так. И прекратите уже его мучать, запихивать его в женские платья не надо, это унизительно. Видите, злится. Постарайтесь волчьего сына не обижать. Бушман невольно сжал кулаки: из-за вредного мальчишки отчитывают сестренок, но перечить дяде не мог. — А ты! — Акъегет бросил тяжелый взгляд на девочку восьми лет — Бегом извиняться, приведи Бурекая обратно.
— Я с тобой пойду — сказал расстроенной девочке Бушман и они вместе вышли из юрты.
Акъегет тяжело вздохнул и бросил взгляд на шанырак. На улице была уже ночь. А его жена все еще валяла войлок в юрте у свекрови. Судя по всему, придет поздно ночью, когда уже все будут спать.
Послышалась возня на улице в юрту вошли Бушман и Сэскэ, которые тащили мальчишку, связанного ремнем по рукам. Бурекай упирался как только мог, кусал ребят, когда доставал до них, казалось даже рычал, сверкая золотыми глазами.
— Пустите! — кричал мальчишке — Не то хуже будет!
Акъегет потерял дар речи, когда это увидел.
— Он приходить не хотел — объяснил Бушман, бросая того на ковер, как пленника.
— Эй! — возмутился Бурекай, вскакивая на ноги. Его тут же подхватил Акъегет и усадил себе на колени, развязывая крепко затянутый ремень.
«Крепкие у Бушмана руки. Вот так богатырь растет»
— Тихо, не обижайся. Ты ведь егет, старайся сдерживать свои эмоции наперед. Батыры так себя не ведут. — ласково произнес он.
— Я пойду домой — упрямо возразил волчий сын, косясь на ханского сына. Тот тоже не сводил черных ястребиных глаз с мальчишки.
— И не будешь слушать историю про своего отца?
Бурекай замешкался. Такое он пропустить не смел, но взгляды ребят давили на него, особенно осуждающий от ханского сына.
— Не буду. Я домой. — вздохнул Бурекай.
«Какой тяжелый характер! Отец все же отходчив. А этот до жути злопамятен и горд. Надо объяснить Кашкару, что с ним надо строже быть.»
— Не пойдешь — строже сказал Акъегет, потеряв терпение, и посадил Бурекая между нарами и сундуком, где он и ранее сидел. Мальчишка замер там, спрятав лицо в колени. Больше не сопротивлялся.
— Сейчас будет последняя история. Я расскажу вам, как я привел волка- батыра в наше племя. — Акъегет переключил внимание на детвору.
Давным давно, когда я был его совсем был мал, вон — он указал на Карлугас — ее возраста я был, в нашем родном кочевье Имен-Кала жил один охотник. Пошел он в лес за дичью. Ходит по лесу, ходит, ищет кого бы подстрелить. И тут увидел такое! Мертвая косуля лежит. А рядом что-то странное шевелится.
«Что-то странное» — мысленно разозлился Бурекай — «Про моего отца, про такого батыра говорят: что-то странное.»
— Оказалось это маленький ребенок, он не боялся ничего, спокойненько сидел голенький на траве на опушке леса в прохладную ночь и ел сырое мясо. Когда охотник подошел, ближе из-под кустов вышла огромная волчица и злобно зарычала! Ррр — Акъегет изобразил руками пасть волка. Дети взрогнули — Она была серой, лохматой с огромной пастью и яркими желтыми глазами.
Все многозначительно взглянули на сидевшего в полумраке под нарами Бурекая. Тот ощутив взгляды, ощетинился словно зверь и поднял недовольные необычно золотые глаза с янтарными вкрапленниками.
«Похож на свою бабушку» — мысленно усмехнулся Акъегет.
— Малыш прильнул к зверю как матери, а охотник еле ноги унес с леса. С этого момента, все кипчаки знали, что в лесу в логове волков, у волчицы живет человеческое дитя. Ну не совсем человеческое — тут же поправил себя Акъегет — Но сперва искали семью, чей малыш мог потеряться. Потом решили, что волчица нашла брошенного младенца, либо убила его родителей, но не смогла убить ребенка. У зверя-то тоже сердце материнское. Люди боялись, что в голодные дни ребенка съедят волки, либо малыш не переживет зиму. Началась охота на волков, много поймали хищников, однако, проворная волчица сбежала в глубь леса, забрав ребенка. Так волчий сын пропал из виду. Думали сгинул ребенок, однако, спустя несколько лет, когда я уже был большим, чуть старше тебя, Бушман. — мужчина бросил быстрый взгляд на ханского сына. — Пришла на свои родные леса старая волчица, а за ней мальчишка. Тот самый, однако, нельзя было назвать его человеческим. Живя с животными уподобился им. Глаза были светлые, как две луны, такие не бывают у людей. Вместо ногтей были коготочки, волосы отросли и закрывали тело, словно шерсть. Дряхлая волчица была беззащитна перед охотниками, но ее сын был ловок и силен. Он защищал свою мать. И этот полуволк спокойно переносил морозные зимы.
В кочевье его прозвали Буребалахы, то есть дите волка. Взрослое имя Кашкар он получил позже.
Помню, мы с братом оставляли в лесу на пеньке вещи сладости, еду для полуволка.
Подарки он принимал, пень, на котором мы оставляли их, потом были пустые, но к людям Буребалахы сперва не выходил. Мы с ребятами даже прятались и ждали, когда он выйдет. Но, увы, звериное чутье не обманешь. Кашкар-то и сейчас, сильно чувствует запахи и может выследить кого- угодно.
Поэтому его обмануть было тяжело, я решил ждать его в открытую.
После нескольких встреч, я понял, что умерла уже дряхлая волчица и Кашкар был совсем одинок и я привел его в кочевье.
Ушли домой ханские дети, улеглись спать и в юрте Акъегета, Бурекай лежал на одеяле на ковре и не сводил взгляда с открытого шанырака. Луна. Когда она полная отец начинает сильно тосковать. Почему он грустит, Бурекай не знал, отец отмахивался от вопросов.
Мальчишка знал, что это Акъегет не дорассказал историю. Еще отец исчез некоторое время из кочевья, а потом появился из леса с ребенком, то есть с ним. Все перешептываются и гадают до сих пор кто его мать. Говорят жуткие вещи. Они думали, что Бурекай ничего не слышит или не понимает? Он все понимает. И тоже бы хотел знать правду. Но отец обещал, все рассказать, когда тот повзрослеет.
Бурекай. Загадочный мальчишка, сын полуволка, сильнейшего батыра в кочевье, обладающего звериными способностями, родился совсем обычным. Никаких особых способностей. От ровесников отличают его лишь золотые глаза, не более.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.