Вы и Ньют | Драбблы

Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Вы и Ньют | Драбблы
Bettyglader
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Это сборник зарисовок для тебя, ангел. Одни из них основаны на книгах, другие — на фильмах. Надеюсь, тебе понравится.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Звёзды

— Клянусь, Т/и. Ты сошла с ума, — вздохнул Ньют, покачав головой. — Да, но ты всё равно меня любишь. А теперь пойдём, — сказала я, отпуская его руку, чтобы подняться на сторожевую башню. Чтобы он ни говорил, он всегда соглашался с моими безумными затеями. — Что такого особенного в звёздах? — проворчал он. — Дело не в звёздах, — сказала я. Ньют приподнял бровь. — Тогда почему мы здесь, — спросил он. — Ого. Ты не можешь предположить ни одной причины, по которой я привела тебя к сторожевой башне посреди ночи. Ни одной? — спросила я. Он как всегда ничего не понимает. — Ты меня иногда беспокоишь, Ньют, — вздохнула я, откидываясь назад. Он ничего не сказал, решив вместо этого обнять меня. Я положила голову ему на грудь и прислушалась к биению его сердца. Это всегда вызывало у меня улыбку. Когда он находился рядом со мной, то каким-то образом моя жизнь становилась лучше. А проще говоря, он просто делал меня счастливой. — Разве они не красивые? — спросила я, глядя на звёзды. Кажется, сегодня вечером они сияли ярче. Как будто они специально предугадали тот день, когда мы с Ньютом будем вот так лежать здесь совершенно одни, впервые за целую вечность. Ньют сильнее прижал меня к себе. — Ты красивая, — пробормотал он, глядя на меня сверху. Я почувствовала, как моё лицо вспыхнуло, а Ньют поцеловал меня. — Я так тебя люблю, — сказала я, рассматривая каждую идеальную черту его лица. — Я слишком сильно люблю тебя, Т/и, — мягко проговорил Ньют, улыбаясь мне. Внезапно у него на лице появилось выражения осознания. — Вот почему ты хотела, чтобы я посмотрел на звёзды вместе с тобой. — Да, это заняло у тебя достаточно времени, — подразнила я. — Эй, но в итоге я понял это, — защищался он. — Да, просто ты уделил этому больше внимания, — предложила я. — Тише едешь, дальше будешь, — пожал плечами он. — Это не всегда так, — заметила я. — Нет, я уверен, что это так. В конце концов, у меня есть ты. Это самая лучшая награда для меня. Я не ответила, смотря на него. Ветер слегка развевал его волосы, а тёплые карие глаза блестели от счастья. Он был великолепен. — Разве ты не хочешь найти падающию звезду, чтобы загадать желание? — спросил он, улыбаясь мне и заправляя выбившуюся прядь волос за моё ухо. — Мне этого не нужно. Всё, что я могла бы пожелать, уже находится рядом со мной.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать