Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)

Boku no Hero Academia
Джен
Перевод
Заморожен
NC-21
Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)
Dazai_0O
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Падая, он позволяет себе подумать об этом. Он позволяет себе подумать, что если он очнётся, если всё вернётся на круги своя, это будет означать, что у него действительно есть причуда. Это будет означать, что он действительно может прыгнуть с крыши и надеяться на лучшее в следующей жизни. Это будет означать, что всё это время он был бесполезен и ничего не стоил, потому что ещё не умер. Он падает на землю. И тут он открывает глаза.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 60: начало второго семестра.

в следующий раз повезет больше nauticalwarrior Глава 60: начало второго семестра Краткие сведения: в прошлый раз: Изуку сдал экзамен на получение временной лицензии и получил её! он был очень крутым и эпичным и точно не стал бы позориться, потому что думал, что провалился с первого раза Примечания: *бросает это тебе на колени, как будто это дохлая птица, а я кошка* привет, геймеры, я думаю, это отстой, но я слишком устала, чтобы это исправить (Дополнительные примечания см. в конце главы.) Текст главы Сидя на том же месте в автобусе, измученный и уставший, Изуку позволяет себе расслабиться. В автобусе тепло, вероятно, из-за того, что он простоял на солнце весь день, пока они сдавали экзамен, и тепло проникает сквозь сиденья из искусственной кожи, согревая уставшие мышцы Изуку. Теперь, когда адреналин схлынул, когда он перестал плакать, удивляться и всё такое, Изуку просто хочется спать. Он слышит, как его одноклассники возбуждённо болтают вокруг него, но у него нет сил, чтобы присоединиться к ним. Вместо этого он откидывается на спинку сиденья перед ним и слушает, закрыв глаза, чтобы не видеть солнце, которое клонится к закату и заглядывает в окна. Он слышит, как Урарака и Иида, сидящие всего в нескольких рядах от него, говорят о спасении. Если бы они не были так взволнованы и счастливы, Деку мог бы подумать, что они готовятся к уроку. Деку не разбирает слов, он слишком устал, чтобы вникать в них, но он слышит волнение в голосе Урараки и энтузиазм Ииды. Чуть дальше, но всё равно громче, Изуку слышит, как Киришима и Каминари смеются над Каччаном из-за его неудачи, а Каччан в ответ кричит и рычит. Изуку удивлён, что не слышно взрывов, но, наверное, даже Каччану пришлось бы сдерживаться в автобусе. Изуку смутно задумывается, стал бы Каччан разговаривать с ним, если бы он тоже потерпел неудачу. По крайней мере, Изуку рад, что друзья Каччана всё ещё общаются с ним; в конце концов, Каминари был таким дружелюбным во время экзамена. Каччан, должно быть, не сказал им, что я предатель , — сонно думает он. Изуку слышит грохот самого автобуса, вибрацию шин, когда они едут по дороге. Ощущение скорее тактильное, чем слуховое; Изуку чувствует это через сиденье под бедрами, через окно, к которому он прижат левым боком. Он чувствует это своим лбом, там, где оно прислонено к сиденью перед ним. И тут он слышит тихий голос с сиденья перед ним. Там сидит Тодороки, который спокойно смотрел в окно с тех пор, как началась поездка на автобусе. — Думаешь, нам стоит его разбудить? — спрашивает Тодороки едва громче шёпота. Однако он стоит так близко к голове Изуку, что тот, несмотря на сонливость, отчётливо его слышит. — Не знаю, — тише говорит Шинсо, сидящий через проход. — Он разбудил меня по дороге сюда, чему я был рад, так что, может, нам стоит, — продолжает он. Изуку моргает и отстраняется от сиденья перед собой. — Я не сплю, — бормочет он, зевая. — Просто устал. Он сонно моргает, глядя на Тодороки, который находится всего в нескольких сантиметрах от его лица. Тодороки сглатывает, и Изуку видит, как двигается его кадык. Как ни странно, лицо Тодороки слегка покраснело. — О, хорошо, — говорит Шинсо. — Это избавит нас от проблем. — Изуку не смотрит на него, вместо этого прищурившись, он смотрит на Тодороки. — Ты обгорел на солнце? — спрашивает Изуку, хмурясь и моргая, чтобы прогнать сонливость. — Ты немного покраснел. Тодороки моргает, отстраняется и поворачивается, чтобы посмотреть в окно. Может, это из-за оранжево-красного света заката, но Изуку кажется, что покраснение стало чуть заметнее. — Нет, это… — Тодороки откашливается. — Это не солнечный ожог. Я в порядке, — говорит он напряжённым голосом. Изуку моргает и слышит, как Шинсо фыркает. Он оглядывается и видит, что Шинсо смотрит на Изуку, а когда Изуку смотрит на него, Шинсо приподнимает бровь, словно спрашивая, на что он смотрит. — В следующем семестре ты будешь учиться в нашем классе, — говорит Изуку, и его глаза расширяются, когда он всё понимает. — Верно? Такова была договорённость, если ты сдашь экзамен. — Он смотрит, как Шинсо кивает, и на его губах появляется подозрительно искренняя улыбка. — Да, — говорит Шинсо, глядя на свои колени. — Я буду учиться в твоём классе, — говорит он тихо, словно сам не до конца в это верит. Изуку улыбается ему в ответ. “Хорошо”, - говорит он. “Ты это заслужил”. Шинсо снова смотрит на него, мгновение моргая, прежде чем его собственная улыбка становится шире. -- Когда он слышит стук в дверь, Изуку только что закончил переодеваться. Его волосы влажные и чистые после душа, на нём чистые спортивные штаны и рубашка с длинными рукавами. Стук громкий и настойчивый, и через секунду тот, кто стучит, стучит снова, ещё громче. — Иду, — бормочет Изуку, подходя к двери и поворачивая замок. Раздается щелчок, и Изуку открывает дверь. Его глаза слипаются от усталости, но это не мешает ему вздрогнуть, когда он видит перед собой ярко-красные глаза Каччана. “К-Каччан?” Спрашивает Изуку, моргая. Каччан хмурится еще сильнее, скрещивая руки на груди. На нем майка и шорты - повседневная одежда, отличная от той, что была на нем в автобусе. — Мне нужно с тобой поговорить, — говорит Каччан хриплым и низким голосом. Изуку моргает. — К-конечно, — говорит он, открывая дверь шире. Он замирает, когда Качан прищуривается, а его руки сжимаются на скрещенных руках. — Я имел в виду снаружи, — говорит Каччан низким рычащим голосом. Изуку сглатывает. — О-окей, — говорит Изуку, делая шаг вперёд и закрывая за собой дверь. — Позволь мне сначала запереть её, — говорит он, поворачиваясь и вставляя ключ в замок. Он слышит, как Каччан цокает языком. Сердце Изуку колотится в груди, слишком быстро и сильно, но он знает, что ему не станет лучше, пока всё это не закончится. Он так долго ждал этого, ждал, когда Каччан наконец-то согласится снова с ним поговорить. Он не собирается всё испортить, показав Качану, насколько он слаб. — Поторапливайся, чёрт возьми, — говорит Каччан, когда Изуку вытаскивает ключ из замка. Изуку быстро кивает и спешит за Каччаном, который разворачивается и топает по коридору. Изуку сжимает руки перед собой, пока идёт за Каччаном. Когда они поднимаются по лестнице, там тихо, хотя в это время суток в общей комнате обычно шумно. Должно быть, все отдыхают после экзамена , — думает Изуку. Он слышит только шаги свои и Качана и жужжание кондиционера. Каччан ведёт его через общую комнату к входной двери. Стоит прохладная, приятная ночь, лёгкий ветерок ласкает кожу, заставляя ткань рубашки колыхаться. Каччан не останавливается, даже когда Изуку закрывает за ними дверь общежития и сбегает по ступенькам, чтобы догнать его. — К-Каччан, куда мы идём? — спрашивает Изуку, глядя на затылок Каччана. Его пепельно-светлые волосы взъерошены, как будто он их не расчёсывал, а просто помыл, как в начальной школе. Это вызывает у Изуку ностальгию. — Спортзал Бета, — ворчит в ответ Каччан низким и раздражённым голосом. Изуку нерешительно кивает, хотя Каччан наверняка его не видит. Им требуется всего несколько минут, чтобы вот так пересечь кампус, шагая с Каччаном прямо перед ним. Воздух на вкус влажный, как будто вот-вот пойдет дождь, и когда Изуку запрокидывает голову, он видит темно-серые облака, несущиеся по небу, заслоняя облака. Каччан резко останавливается у спортзала «Бета». Изуку чуть не врезается в него, но в последнюю минуту останавливается и резко вдыхает. Плечи Каччана напряжены, мышцы подрагивают от напряжения, и Изуку сдерживает желание спросить, всё ли в порядке. Он знает, что это не оценят. Вместо этого Изуку стоит и терпеливо ждёт, опустив руки, пока Каччан поворачивается к нему лицом. Изуку делает шаг назад, чтобы они оказались на расстоянии около метра друг от друга, а не едва касались друг друга, и видит, как Каччан прищуривается от этого движения. — Деку, — говорит Каччан, но в его голосе нет злости. Изуку сглатывает, ждёт, но, кажется, больше ничего не произойдёт. — К-Каччан? — Изуку прикусывает нижнюю губу. — О чём ты хотел со мной поговорить? Каччан делает вдох, выдыхает через нос и на мгновение закрывает глаза, прежде чем снова посмотреть на Изуку непоколебимым взглядом. — Бей меня, — говорит Каччан, и, хотя он говорит это так чётко, Изуку всё равно сомневается, правильно ли он расслышал. Изуку хмурит брови. — Ч-что? — спрашивает он, сглатывая. Качан поджимает губы, стискивает зубы. — Я сказал, — начинает Каччан, и его голос становится рычанием. — Блядь, ударь меня, Деку. — Я-я… — Изуку качает головой и делает шаг назад. — Я не хочу тебя бить, — говорит Изуку. Каччан прищуривается, его губы кривятся. Порыв ветра проносится над ними, взъерошивая волосы Каччана, шевеля тени на его светлых прядях. “Да, черт возьми, я это заслужил”, - рычит Каччан, и Изуку внезапно чувствует, что он что-то упустил. Он наблюдает, как Каччан закусывает губу, его багровые глаза отводятся в сторону, и Изуку понимает, что его друга трясет. — Каччан, что случилось? — спрашивает Деку, делая шаг вперёд и протягивая руку. — Ты в порядке? Он хочет положить руку на плечо Каччана, чтобы успокоить его, но Каччан отшлёпывает руку Деку. Звук негромкий, но всё равно разносится по помещению. Деку смотрит на Каччана, и его глаза расширяются, когда он видит, как на глазах его друга выступают слёзы. — Не спрашивай меня об этом, чёрт возьми! — кричит Каччан громким и дрожащим голосом. — Перестань, чёрт возьми, беспокоиться обо мне! Он делает шаг назад, разводит руки в стороны и опускает их. Его ладони вспыхивают крошечными золотистыми искрами, которые, как знает Изуку, появляются, когда Каччан так сильно потеет, что не может с этим справиться. — К-Качан, я… — начинает Изуку, но Качан перебивает его, качая головой. «Нет! Не надо ты , черт возьми, извиняться передо мной , черт возьми!» — кричит Каччан, зажмурив глаза. — Это я тот, кто… кто… — Каччан качает головой, его голос хриплый и тяжелый. — Я-я тот, кто причинил тебе боль, — заканчивает Каччан, открывая глаза и глядя на Изуку. Изуку смотрит на него в ответ и качает головой. — Нет, Каччан, что… — Деку сглатывает. — Т-ты уже извинялся за это, п-помнишь? Деку делает шаг вперёд, но Каччан в ответ просто отступает. “ Этого недостаточно, - выпаливает Каччан. “ Ты чертовски хорошо знаешь, что это не так, ” говорит он, протягивая руку, чтобы вцепиться в ворот его рубашки. “Я причинил тебе боль, когда мы были детьми, а потом тебя похитили, потому что моя тупая задница оказалась недостаточно сильной, а потом гребаному Всемогущему пришлось уйти в отставку из-за меня”, - выплевывает Каччан, говоря так, словно давление выталкивает из него слова слишком быстро. “Ты, блядь... никто не знает, что с тобой там случилось, ты в курсе?” Каччан говорит, качая головой. Его руки теребят ткань майки. “Ты не можешь даже говорить об этом”. Он поднимает взгляд на Изуку, встречается с ним взглядом. “И я, блядь, это сделал. Это, черт возьми, моя вина, ” выдыхает Каччан. Изуку моргает. «К-Каччан, я...» — Изуку замолкает, ожидая, что Каччан скажет что-то ещё, но его друг просто смотрит на него широко раскрытыми влажными глазами. Изуку чувствует, как на его глазах выступают горячие и острые слёзы, но он не хочет, чтобы они упали. Он знает, что Каччан подумает, что это его вина. Теперь кажется таким глупым , что Изуку думал, будто Каччан считает его предателем. — Я причинил тебе боль, — говорит Каччан, и его голос звучит едва громче писка. Изуку качает головой. — То, что они… что случилось со мной, то, что они… — Изуку замолкает, стиснув зубы и уставившись на руки Каччана, вцепившиеся в его рубашку. — То, что случилось, — это не твоя вина, — говорит он, слыша, как дрожит его голос. — Н-нет. Это их вина. — Кто они, Деку? — спрашивает Каччан, и в его глазах горит огонь. — Что с тобой случилось из-за моей чёртовой... — Заткнись, — перебивает его Деку, и он так же удивлён, как и Каччан, услышав эти слова. — Я-я не хочу… я не хочу слышать, как ты говоришь, что это твоя вина, что ты был слаб или что ты облажался, Каччан, — говорит Деку. — Я не хочу ничего из этого. Я-я хотел, чтобы ты поговорил со мной, — говорит Деку, делая шаг вперёд, к Каччану. — Я думал, ты меня ненавидишь, — тихо добавляет он. Качан отшатывается, как будто его ударили. — Что… Деку, ты должен ненавидеть меня , — говорит Каччан, хмуря брови и слегка приоткрыв рот на мгновение, прежде чем сглотнуть, и его кадык дернулся. — Я причинил тебе столько боли за так много лет, — говорит он, делая шаг вперёд. — Ты… ты не должен, чёрт возьми, быть рядом со мной. Я не заслуживаю находиться рядом с тобой . Каччан дышит часто и прерывисто, и когда Изуку делает ещё один шаг вперёд, он чувствует это на своём лице. У Каччана мятное дыхание, как всегда, когда Изуку смотрит на него. «Ну, я хочу быть рядом с тобой», — говорит Деку, и Каччан начинает перебивать его, качать головой, но Деку не даёт ему заговорить. «Это должно быть моё решение, верно?» — говорит Деку, слыша в собственном голосе слёзы. «Каччан, я так долго хотел, чтобы ты был моим другом, моим настоящим другом. Думаешь, я бы отвернулся от тебя, когда ты наконец перестал пытаться причинить мне боль?» Голос Изуку срывается, и внезапно он тоже начинает всхлипывать. Они оба плачут, по их лицам текут крупные слёзы. — Как ты… — Каччан поднимает руку и трёт лицо. — Как ты, чёрт возьми, это делаешь, Деку? — Он делает прерывистый, неровный вдох. — Как, чёрт возьми, ты так хорош? Если бы кто-то сделал такое со мной, я бы не… я бы не смог просто… — Каччан замолкает и обнимает себя руками. Изуку не выдерживает; он протягивает руку и кладёт её на плечо Каччана. Каччан вздрагивает, но Изуку не останавливается и крепко обнимает Каччана. — Я-я не знаю, Каччан, — говорит Изуку, уткнувшись в плечо Каччана. — Я не знаю. — Он чувствует, как пальцы Каччана сжимают ткань его рубашки, пытаясь ухватиться за неё, пока Каччан рыдает в плечо Изуку. — Я-я этого не заслуживаю, — говорит Каччан так тихо, что Изуку не понимает, услышал ли он его. — Заслуживаю чего? — так же тихо спрашивает Изуку. Каччан дышит в рубашку Изуку, его дыхание тёплое и влажное. — Ты, — просто говорит Каччан. — Я больше не заслуживаю ни единого грёбаного шанса быть твоим другом. Изуку крепче обнимает его. — Тебя похитили, — начинает Изуку, сглотнув. — Нас похитили. Это не было… ты не сделал ничего плохого, — говорит Изуку. — Это… мне не нужно давать тебе ещё один шанс, — слова звучат странно. Изуку думает, не снится ли ему всё это. Дыхание Качча замедляется, он больше не задыхается от слёз. Изуку всё ещё плачет, но уже не так мучительно и ужасно. Его лицо холодное там, где слёзы на щеках начинают подсыхать. — Я всё ещё думаю, что ты заслуживаешь одного-двух ударов, — говорит Каччан, и Изуку удивлённо моргает. — Видит Бог, я достаточно часто тебя бил. Ты более чем заслужил право ударить меня. — Изуку отстраняется от Каччана и кладёт руки ему на плечи. Каччан смотрит на него с чем-то средним между гримасой и улыбкой на лице, его слёзы высыхают, но глаза всё ещё красные. — Каччан, я не хочу тебя бить, — говорит Изуку, и Каччан фыркает. — Что? — спрашивает Изуку, нахмурившись. — Почему ты так сильно хочешь, чтобы я тебя ударил? — Я уже, чёрт возьми, объяснил тебе это, Деку, — отвечает Каччан, но в его голосе нет злобы. Он разжимает пальцы, держащие рубашку Деку, и одна рука падает вниз, а другая нерешительно тянется вверх. Деку стоит, не двигаясь, пока Каччан протягивает руку и вытирает слёзы с левой щеки Деку грубым тёплым пальцем. — А-а что, если мне от этого не станет лучше? Что, если мне станет хуже? — спрашивает Деку, сглатывая, когда рука Каччана на мгновение замирает, прежде чем он опускает её. Деку отпускает плечи Каччана, и они просто стоят, глядя друг на друга. — Я не хочу причинять тебе боль, это точно, — говорит Каччан, сжав губы в тонкую линию. — Так что, думаю, тебе не стоит. Изуку дрожа кивает. — О-окей, — говорит Изуку. У него в горле стоит комок, он хочет что-то сказать, но не может понять, что именно. Как будто его тело говорит ему выговориться, рассказать всё и наконец-то, наконец-то, найти кого-то, кто знает всё , но Изуку знает, что не может. Не сейчас, когда на кону всё. “Чего ты хочешь?” Спрашивает Каччан тихим, спокойным голосом. Изуку моргает, снова глядя Каччану в глаза. — Я хочу, чтобы мы были друзьями, — твёрдо говорит Изуку. Это он знает наверняка. — Настоящими друзьями. Каччан смотрит на него в ответ. “Хорошо”, - говорит он. “Однако я предупреждаю тебя”, - говорит он, и его губы растягиваются в ухмылке. “Если я собираюсь быть твоим другом, я буду лучшим другом, который, черт возьми, у кого-либо когда-либо был”. Изуку тоже улыбается, продолжая говорить. “Я, блядь, ничего не делаю наполовину”, - говорит Каччан, и что-то яркое вспыхивает в его глазах. Изуку улыбается ему в ответ. “Я знаю, что ты не хочешь”, - говорит он, глядя на своего друга. -- Изуку улыбается и машет рукой, когда видит, как Шинсо, чьи фиолетовые волосы блестят на солнце, поднимается по ступенькам к общежитию 1-А. Изуку ждал у двери с тех пор, как Шинсо написал ему, что почти пришёл. Шинсо одет в повседневную одежду: чёрную рубашку с длинными рукавами и узкие джинсы, а через плечо у него перекинут рюкзак. Позади него он тащит потрёпанный коричневый чемодан с царапинами на пластиковой поверхности. Изуку спешит вниз по ступенькам с улыбкой на лице и подходит к своему другу. — Эй, Шинсо! — говорит Изуку, останавливаясь в нескольких шагах от Шинсо. Шинсо смотрит на него с невозмутимым видом. — Привет, — отвечает Шинсо, затем зевает, прикрывая рот рукой, которой не тащит чемодан. Изуку усмехается. — Засиделись вчера допоздна? — спрашивает Изуку, за что получает сердитый взгляд от Шинсо, когда они начинают подниматься по ступенькам. — Мы старшеклассники, — невозмутимо отвечает Шинсо. — Мы всегда засиживаемся допоздна. — Изуку кивает и делает ещё несколько шагов. — Это всё, что у тебя есть? — спрашивает Изуку, указывая на чемодан. — Ты же знаешь, что переезжаешь насовсем, да? Он знает, что Шинсо это знает, но Изуку, честно говоря, надеется, что у Шинсо есть ещё чемоданы, ещё вещи. Изуку не хочется думать о том, как мало вещей должно быть у Шинсо, если это действительно его единственный чемодан. — Вот и всё, — говорит Синсо, слегка хмурясь и глядя на свой чемодан, который он затаскивает на последнюю ступеньку перед дверью. — У меня немного вещей. Изуку кивает, проходит перед ним и открывает дверь. Он придерживает ее, не говоря ни слова, пока Шинсо вкатывает свой чемодан в здание. Изуку видит, как лицо Синсо подергивается, его глаза расширяются, когда он оглядывается по сторонам. — Хм, — говорит Шинсо, цокая языком и останавливаясь в нескольких метрах от общей комнаты. — Они действительно постарались на славу, когда строили это. Изуку кивает. «Так и было!» — соглашается он. Он заходит в комнату, закрыв за собой дверь. Он не может не припрыгивать на ходу, улыбаясь и махая Киришиме и Каччану на кухне. — Миндфрак наконец-то переезжает? — спрашивает Каччан, приподняв бровь. Киришима толкает его локтем и шепчет что-то на ухо, чего Изуку не слышит. “Ага!” Отвечает Изуку. Он видит, как Шинсо косится на Каччана, как будто решает, стоит ли ему ввязываться в драку или нет. “Дай мне знать, где твоя комната”, - говорит Изуку Синсо, надеясь избежать спора. Шинсо кивает, и Деку направляется к лифту. Обычно он поднимается по лестнице, но не хочет, чтобы Шинсо поднимал его вещи. Деку сглатывает подступивший к горлу комок паники, когда нажимает кнопку вызова лифта. Двери, выкрашенные в коричневый цвет, а не в серебристый, как на базе Геккейджу, тут же открываются. Деку собирается с духом, прежде чем войти внутрь, и протягивает руку, чтобы придержать двери для Шинсо. Шинсо входит, коротко кивая Изуку, и тот отдергивает руку. Шинсо нажимает кнопку второго этажа, замечая, как сильно дрожит его рука. — Ты страдаешь клаустрофобией? — спрашивает Шинсо, и когда Изуку быстро поднимает на него взгляд, он замечает, что глаза Шинсо слегка прищурены, а руки слегка дрожат. Изуку сглатывает и засовывает руки в карманы. — Я-я просто не люблю лифты, — говорит Изуку, сглатывая комок в горле. Шинсо кивает, хмыкая в знак согласия, и снова смотрит на двери лифта. К счастью, проходит всего минута, прежде чем лифт подает звуковой сигнал, и двери раздвигаются, открывая дальний конец коридора второго этажа. Изуку позволяет Шинсо выйти из лифта первым, наблюдает, как голова Шинсо поворачивается влево и вправо, осматривая пространство. Изуку выходит из лифта, вздыхая с чем-то, что могло бы быть облегчением, когда он ступает на знакомую почву. — Твоя комната ближе всего к лестнице, — говорит Деку, идя вперёд, чтобы провести Шинсо по коридору. — Она, эм, прямо напротив моей, так что, если тебе что-нибудь понадобится, ты всегда можешь постучать в мою дверь, — продолжает Деку. — М-Минета раньше жил там, так что, думаю, они хотели, чтобы комнаты оставались занятыми, даже если там будет другой ученик. Есть и другие свободные комнаты, но я рад, что ты живёшь по соседству со мной. Было немного странно, что рядом с моей комнатой была пустая, понимаешь? — бормочет Изуку, останавливаясь перед новой дверью Шинсо и указывая на неё рукой. — Ты несёшь чушь, — говорит Шинсо, засовывая руку в карман и доставая маленький ключ, такой же, как тот, что Изуку носит на связке. — П-прости, — говорит Изуку, покусывая корочку на нижней губе, пока Шинсо поворачивает ключ в замке и открывает дверь. — Хм, — говорит Синсо, слегка расширяя глаза. — Это лучше, чем я ожидал. Изуку моргает и кивает. — Д-да, они довольно крутые, — говорит он, следуя за Шинсо в комнату в общежитии. Она такая же, как и комната Изуку до того, как он перевёз туда свои вещи. Шинсо останавливается перед кроватью, вздыхает и опускает чемодан. Он снимает рюкзак с плеча и кладёт его на голый матрас. — Я могу сам распаковать вещи, — говорит Шинсо, отводя взгляд в сторону и глядя на Изуку. Изуку моргает. — Э-даже если ты сможешь , — говорит Изуку, склонив голову набок. — Ты хочешь? Я имею в виду, распаковать вещи самостоятельно. Шинсо смотрит на него в ответ. “Я думаю...” Шинсо поворачивается, бросая взгляд на стеклянную раздвижную дверь на балкон. “Я думаю, было бы неплохо составить компанию”, - говорит он тихим голосом. Изуку кивает. — Хорошо! — говорит Изуку, улыбаясь. Шинсо смотрит на него в ответ и слегка улыбается. — Ты можешь просто сесть в кресло, — говорит Шинсо, указывая на него. — У меня не так много вещей, так что это не займёт много времени. Изуку кивает и садится. Он смотрит, как Шинсо вздыхает, поднимает руки над головой и потягивается, на мгновение закрыв глаза, прежде чем повернуться к кровати. Его тело загораживает Деку от взгляда, но Деку слышит звук открывающейся молнии, и через мгновение Синсо достаёт потрёпанный чёрный ноутбук и такое же потрёпанное зарядное устройство. — У тебя есть постельное бельё? — спрашивает Изуку, опираясь на спинку стула. Шинсо хмуро смотрит на него. — Э-э, нет, — говорит Шинсо, глядя в сторону. — Я не особо об этом думал. — Изуку кивает. — Мы можем пойти за покупками завтра после тренировки, если хочешь? — спрашивает Изуку. — У нас нет никаких занятий до начала второго семестра, так что у нас есть время. Я могу одолжить тебе до тех пор свой запасной комплект простыней, и, кажется, у Урараки есть запасные одеяла, — говорит Изуку. Шинсо смотрит на него, нахмурившись. — Я сам справлюсь, — резко говорит Синсо. Он ставит ноутбук на голый матрас, затем лезет в рюкзак и достаёт большой пластиковый пакет с зубной щёткой, пастой и куском мыла внутри. Синсо тоже ставит его на кровать. — Т-туалеты внизу, но в конце каждого коридора есть уборные, — говорит Изуку, сглотнув. Шинсо хмыкает в знак согласия. Изуку наблюдает, как Шинсо застёгивает свой рюкзак, затем подходит к чемодану, хватает его и затаскивает на кровать. Он расстегивает его и открывает, показывая беспорядочную кучу разноцветных тканей внутри. Изуку видит, как Шинсо достаёт стопку, похожую на рубашки, подходит к своему новому комоду и открывает второй ящик. Он отправляет их внутрь. — Шинсо, ты... — Изуку переводит дыхание. — Тебе нужно что-нибудь, чего ты не взял с собой? Он видит, как Шинсо распаковывает свой чемодан, и понимает, что у мальчика совсем мало одежды. Часть чемодана занимает, судя по всему, стиральный порошок, и у Шинсо, похоже, нет с собой никакой обуви, кроме той, что на его ногах, потрёпанной и местами испачканной грязью. Шинсо поднимает на него глаза, в его взгляде что-то настороженное. — Я в порядке, ясно? Ты можешь уйти, если собираешься только задавать глупые вопросы, — огрызается Шинсо, и Изуку сглатывает, чувствуя, как его губы кривятся в хмурой гримасе. “Извини”, - тихо говорит Изуку. Шинсо отворачивается от него, продолжая выгружать остальные свои вещи. Изуку спокойно наблюдает. Он больше не задаёт вопросов об этом, даже когда становится ясно, что у Шинсо почти ничего нет, но это не даёт ему покоя, даже когда он выходит из комнаты Шинсо и идёт в свою. Он думает об этом перед сном в ту ночь. Что происходит? Изуку вспоминает, как видел Шинсо в образе Эйса, вспоминает, как видел мальчика на улице, одинокого и раненого, в день его рождения. Изуку задаётся вопросом, какую часть Шинсо он не видит на тренировках и в школе. Он надеется, что это не одна из тех ужасных вещей, о которых он начал думать. -- Церемония открытия долгая и скучная, но после Изуку чувствует себя странно помолодевшим. Это особенно странно, учитывая, что Незу провел большую часть церемонии, рассказывая о безопасности и возросшей угрозе, которой в последнее время подвергаются герои в целом, но Изуку предполагает, что он просто взволнован началом второго семестра. Быть в UA вообще все еще слишком хорошо, чтобы быть правдой, но тот факт, что он уже закончил свой первый семестр, заставляет сердце Изуку воспарить, а губы приподняться. То, что Шинсо рядом с ним, не мешает, и Шинсо весь вечер едва сдерживает волнение. Это та же церемония, которую посещают студенты, изучающие общеобразовательные предметы, но Изуку предполагает, что Шинсо, должно быть, просто рад быть в секции программы для героев. Улыбка Деку не сходит с лица, когда он видит, как к нему приближается Нейто, засунув руки в карманы брюк. На его лице ленивая ухмылка, голубые глаза прищурены, когда он подходит к Деку. Кендо, стоящая рядом с ним, выглядит настороженной. Она переводит взгляд с Нейто на Деку, словно пытаясь понять их. — Привет, Изуку, — говорит Нейто, останавливаясь и опираясь на одну ногу. — Готов к следующему семестру? Изуку кивает, широко улыбаясь. — Д-да! — говорит Изуку. Он чувствует, что Шинсо странно смотрит на него, но не обращает на это внимания. — Погоди, вы что, на «ты» друг с другом? — спрашивает Кендо, моргая и складывая руки на груди. — Когда это случилось? — моргает Изуку, глядя на Нейто. Он недостаточно хорошо знает Кендо, чтобы ответить ей самому. — Конечно, когда мы оба согласились на это, — говорит Нейто, пожимая плечами. Кендо хмурится рядом с ним, прищурив голубые глаза. — Да, хорошо, — говорит она, переводя взгляд на Изуку. — Не мог бы ты рассказать мне, что именно произошло в тренировочном лагере? Монома говорит только то, что вы «сблизились», — говорит она, делая кавычки в воздухе, — и теперь вы лучшие друзья? — Они, наверное, трахаются, — невозмутимо говорит Шинсо, стоя рядом с Изуку, и Изуку моргает, задыхаясь, а его лицо краснеет. Нейто просто моргает, затем запрокидывает голову, хихикает и складывает руки на животе. — О, это хорошая шутка, — говорит Нейто, изображая, как вытирает слезу с глаза. Он смотрит на Деку с ухмылкой на лице. — У нас только что был очень трогательный момент единения, когда мы вместе сражались со злодеем. Разве не так, Деку? Изук нерешительно кивает. — Д-да, — говорит он, его лицо всё ещё красное. — М-мы подружились. Из-за совершенно обычной драки со злодеем. — Наши причуды хорошо сочетаются, — говорит Нейто, пожимая плечами, и Изуку думает, что от этого разговора у него может случиться сердечный приступ. Кендо, стоящий рядом с ним, прищуривается, глядя на Нейто. «У него их нет, — — указывает она. — А ты копируешь причуды. Как именно это сочетается друг с другом?» Кендо постукивает ногой по бетонной земле. Нейто пожимает плечами. — По-моему, это идеальный вариант, — говорит он, откидывая волосы с лица. — Я слышал, что в этом семестре наши классы будут соревноваться друг с другом, — говорит он, не обращая внимания на то, что Кендо хмурится из-за смены темы. — Наверное, я должен предупредить вас, что я собираюсь втоптать вас, жалких насекомых из 1-А, в землю, — говорит он, и на его лице появляется зловещая улыбка. Изуку ухмыляется и кивает. — Я тоже не буду сдерживаться, ты же знаешь, — говорит Изуку, и Кендо вздыхает, закрыв лицо руками. — Вы двое несёте какую-то чушь, — говорит она, прикрывая рот ладонями. — Синсо, Мидория всегда такой? Или это мой друг его испортил? Синсо фыркает, приподнимая бровь. — Я не знаю, что с ним, — говорит Шинсо, махнув рукой в сторону Нейто, — но Мидория никогда не был здравомыслящим. Изуку моргает и хмурится. — П-подожди, что это значит? — спрашивает Изуку, а Шинсо лишь приподнимает бровь. Нейто фыркает. — Они просто завидуют, Деку, — говорит Нейто, наклоняясь вперёд и прикрывая рот рукой, как будто шепчет, но говорит он на полную громкость. — Они бы хотели знать все наши маленькие секреты. Деку моргает, открывая рот, чтобы ответить, но Кендо резко выдыхает через нос и хватает Нейто за рубашку сзади. — Ладно, хватит, — говорит Кендо. — Ты нас разыгрываешь, Монома. Пойдём, нам нужно вернуться в общежитие. Остальные, наверное, ждут. Она дёргает Нейто за воротник и начинает уводить его. Он не сопротивляется, просто слегка размахивает руками и выглядит обиженным. — Пока, Нейто, Кендо! — говорит Изуку, махая рукой. Нейто улыбается и машет в ответ, упираясь ногами в землю, чтобы Кендо было тяжелее. “Прощай, Мидория”, - говорит Кэндо, оглядываясь на него. “Я собираюсь выяснить, что, черт возьми, происходит между вами двумя, на днях!” - кричит она ему в ответ, продолжая уходить. Изуку сглатывает, глядя ей вслед, с улыбкой на лице. Он надеется, что она не смотрит на него тоже глубоко увлечен дружбой Хэ и Нейто. — Да, вся эта ситуация чертовски сбивает с толку, — говорит Шинсо ровным голосом. — Ты просто заводишь дружбу с каждым встречным психопатом, не так ли? — это звучит как утверждение, а не вопрос. Изуку чувствует, как краснеет, и хмуро поворачивается к Шинсо. — Я-я так не делаю! И-и мои друзья не сумасшедшие, — говорит он, наблюдая, как Шинсо медленно поднимает бровь. — Бакуго, Тодороки, Монома, — перечисляет Шинсо, загибая пальцы на руке, и, помедлив, добавляет: — и я. Вы, по сути, собрали всех сумасшедших нашего года, поздравляю. Изуку прищуривается, глядя на него. «Ты не сумасшедший», — говорит он, и Шинсо вздыхает, закатывая глаза. — Конечно, и у Айзавы нет проблем со сном, — говорит Шинсо. — Как бы то ни было. Пойдём обратно в общежитие, мне нужно вздремнуть, — говорит Шинсо, разворачиваясь и направляясь обратно в общежитие. Изуку моргает и спешит за Шинсо. — Ты считаешь меня другом? — нерешительно и тихо спрашивает он. Шинсо оглядывается на него, приподняв бровь. — Я ведь так и сказал, не так ли? — спрашивает Шинсо, переводя взгляд куда-то вдаль, за спину Изуку. — Если ты, конечно, не против. — Конечно! — говорит Изуку, и на его лице появляется улыбка. — Я ещё на спортивном фестивале сказал тебе, что хочу дружить. Шинсо моргает, глядя на него, а затем снова поворачивается вперёд. Даже под таким углом Изуку видит на его губах едва заметную улыбку. “Ты действительно это сказал”, - говорит Синсо. Примечания: предупреждение о содержании: на самом деле нет? подразумевается, что им пренебрегают раздор! надеюсь, вам понравилось!! надеюсь, это не так плохо, как мне кажется dkjfghdkfj
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать